diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index ae16e7a..d82eb3b 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -156,8 +156,7 @@ CSCOPE = cscope am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/include.mk \ $(top_srcdir)/config/install-sh $(top_srcdir)/config/missing \ - COPYING NEWS README config/compile config/install-sh \ - config/missing + COPYING NEWS README config/install-sh config/missing DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) diff --git a/NEWS b/NEWS index e675c23..7e8a9f0 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,7 +1,45 @@ -3.16.2 -====== -* classic: Update theme -* updated translations (oc, zh_CN) +3.18.1 +====== +* window-list: Fix accessibility of window buttons +* apps-menu: Fix unreliable highlight +* updated translations (ar) + +3.18.0 +====== +* Bump version + +3.17.92 +======= +* places: Include DESKTOP when desktop icons are enabled +* updated translations (fa) + +3.17.91 +======= +* updated translations (nl, pl, zh_TW) + +3.17.90 +======= +* window-list: Improve application ordering +* workspace-indicator: Use consistent workspace numbering + +3.17.4 +====== +* updated translations (fur) + +3.17.3 +====== +* window-list: Adjust with text-scaling-factor +* classic style updates +* updated translations (pt, ro) + +3.17.2 +====== +* updated translations (oc, pt, zh_CN) + +3.17.1 +====== +* style updates +* updated translations (oc) 3.16.1 ====== diff --git a/config/compile b/config/compile deleted file mode 100755 index a85b723..0000000 --- a/config/compile +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -#! /bin/sh -# Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. - -scriptversion=2012-10-14.11; # UTC - -# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. -# Written by Tom Tromey . -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . - -# As a special exception to the GNU General Public License, if you -# distribute this file as part of a program that contains a -# configuration script generated by Autoconf, you may include it under -# the same distribution terms that you use for the rest of that program. - -# This file is maintained in Automake, please report -# bugs to or send patches to -# . - -nl=' -' - -# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is -# there to prevent tools from complaining about whitespace usage. -IFS=" "" $nl" - -file_conv= - -# func_file_conv build_file lazy -# Convert a $build file to $host form and store it in $file -# Currently only supports Windows hosts. If the determined conversion -# type is listed in (the comma separated) LAZY, no conversion will -# take place. -func_file_conv () -{ - file=$1 - case $file in - / | /[!/]*) # absolute file, and not a UNC file - if test -z "$file_conv"; then - # lazily determine how to convert abs files - case `uname -s` in - MINGW*) - file_conv=mingw - ;; - CYGWIN*) - file_conv=cygwin - ;; - *) - file_conv=wine - ;; - esac - fi - case $file_conv/,$2, in - *,$file_conv,*) - ;; - mingw/*) - file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'` - ;; - cygwin/*) - file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"` - ;; - wine/*) - file=`winepath -w "$file" || echo "$file"` - ;; - esac - ;; - esac -} - -# func_cl_dashL linkdir -# Make cl look for libraries in LINKDIR -func_cl_dashL () -{ - func_file_conv "$1" - if test -z "$lib_path"; then - lib_path=$file - else - lib_path="$lib_path;$file" - fi - linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file" -} - -# func_cl_dashl library -# Do a library search-path lookup for cl -func_cl_dashl () -{ - lib=$1 - found=no - save_IFS=$IFS - IFS=';' - for dir in $lib_path $LIB - do - IFS=$save_IFS - if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then - found=yes - lib=$dir/$lib.dll.lib - break - fi - if test -f "$dir/$lib.lib"; then - found=yes - lib=$dir/$lib.lib - break - fi - if test -f "$dir/lib$lib.a"; then - found=yes - lib=$dir/lib$lib.a - break - fi - done - IFS=$save_IFS - - if test "$found" != yes; then - lib=$lib.lib - fi -} - -# func_cl_wrapper cl arg... -# Adjust compile command to suit cl -func_cl_wrapper () -{ - # Assume a capable shell - lib_path= - shared=: - linker_opts= - for arg - do - if test -n "$eat"; then - eat= - else - case $1 in - -o) - # configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'. - eat=1 - case $2 in - *.o | *.[oO][bB][jJ]) - func_file_conv "$2" - set x "$@" -Fo"$file" - shift - ;; - *) - func_file_conv "$2" - set x "$@" -Fe"$file" - shift - ;; - esac - ;; - -I) - eat=1 - func_file_conv "$2" mingw - set x "$@" -I"$file" - shift - ;; - -I*) - func_file_conv "${1#-I}" mingw - set x "$@" -I"$file" - shift - ;; - -l) - eat=1 - func_cl_dashl "$2" - set x "$@" "$lib" - shift - ;; - -l*) - func_cl_dashl "${1#-l}" - set x "$@" "$lib" - shift - ;; - -L) - eat=1 - func_cl_dashL "$2" - ;; - -L*) - func_cl_dashL "${1#-L}" - ;; - -static) - shared=false - ;; - -Wl,*) - arg=${1#-Wl,} - save_ifs="$IFS"; IFS=',' - for flag in $arg; do - IFS="$save_ifs" - linker_opts="$linker_opts $flag" - done - IFS="$save_ifs" - ;; - -Xlinker) - eat=1 - linker_opts="$linker_opts $2" - ;; - -*) - set x "$@" "$1" - shift - ;; - *.cc | *.CC | *.cxx | *.CXX | *.[cC]++) - func_file_conv "$1" - set x "$@" -Tp"$file" - shift - ;; - *.c | *.cpp | *.CPP | *.lib | *.LIB | *.Lib | *.OBJ | *.obj | *.[oO]) - func_file_conv "$1" mingw - set x "$@" "$file" - shift - ;; - *) - set x "$@" "$1" - shift - ;; - esac - fi - shift - done - if test -n "$linker_opts"; then - linker_opts="-link$linker_opts" - fi - exec "$@" $linker_opts - exit 1 -} - -eat= - -case $1 in - '') - echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2 - exit 1; - ;; - -h | --h*) - cat <<\EOF -Usage: compile [--help] [--version] PROGRAM [ARGS] - -Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. -Remove '-o dest.o' from ARGS, run PROGRAM with the remaining -arguments, and rename the output as expected. - -If you are trying to build a whole package this is not the -right script to run: please start by reading the file 'INSTALL'. - -Report bugs to . -EOF - exit $? - ;; - -v | --v*) - echo "compile $scriptversion" - exit $? - ;; - cl | *[/\\]cl | cl.exe | *[/\\]cl.exe ) - func_cl_wrapper "$@" # Doesn't return... - ;; -esac - -ofile= -cfile= - -for arg -do - if test -n "$eat"; then - eat= - else - case $1 in - -o) - # configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'. - # So we strip '-o arg' only if arg is an object. - eat=1 - case $2 in - *.o | *.obj) - ofile=$2 - ;; - *) - set x "$@" -o "$2" - shift - ;; - esac - ;; - *.c) - cfile=$1 - set x "$@" "$1" - shift - ;; - *) - set x "$@" "$1" - shift - ;; - esac - fi - shift -done - -if test -z "$ofile" || test -z "$cfile"; then - # If no '-o' option was seen then we might have been invoked from a - # pattern rule where we don't need one. That is ok -- this is a - # normal compilation that the losing compiler can handle. If no - # '.c' file was seen then we are probably linking. That is also - # ok. - exec "$@" -fi - -# Name of file we expect compiler to create. -cofile=`echo "$cfile" | sed 's|^.*[\\/]||; s|^[a-zA-Z]:||; s/\.c$/.o/'` - -# Create the lock directory. -# Note: use '[/\\:.-]' here to ensure that we don't use the same name -# that we are using for the .o file. Also, base the name on the expected -# object file name, since that is what matters with a parallel build. -lockdir=`echo "$cofile" | sed -e 's|[/\\:.-]|_|g'`.d -while true; do - if mkdir "$lockdir" >/dev/null 2>&1; then - break - fi - sleep 1 -done -# FIXME: race condition here if user kills between mkdir and trap. -trap "rmdir '$lockdir'; exit 1" 1 2 15 - -# Run the compile. -"$@" -ret=$? - -if test -f "$cofile"; then - test "$cofile" = "$ofile" || mv "$cofile" "$ofile" -elif test -f "${cofile}bj"; then - test "${cofile}bj" = "$ofile" || mv "${cofile}bj" "$ofile" -fi - -rmdir "$lockdir" -exit $ret - -# Local Variables: -# mode: shell-script -# sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) -# time-stamp-start: "scriptversion=" -# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" -# time-stamp-end: "; # UTC" -# End: diff --git a/configure b/configure index aa8bded..1567b63 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnome-shell-extensions 3.16.2. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnome-shell-extensions 3.18.1. # # Report bugs to . # @@ -580,8 +580,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='gnome-shell-extensions' PACKAGE_TARNAME='gnome-shell-extensions' -PACKAGE_VERSION='3.16.2' -PACKAGE_STRING='gnome-shell-extensions 3.16.2' +PACKAGE_VERSION='3.18.1' +PACKAGE_STRING='gnome-shell-extensions 3.18.1' PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions' PACKAGE_URL='' @@ -1257,7 +1257,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures gnome-shell-extensions 3.16.2 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures gnome-shell-extensions 3.18.1 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1324,7 +1324,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of gnome-shell-extensions 3.16.2:";; + short | recursive ) echo "Configuration of gnome-shell-extensions 3.18.1:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1420,7 +1420,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -gnome-shell-extensions configure 3.16.2 +gnome-shell-extensions configure 3.18.1 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1437,7 +1437,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by gnome-shell-extensions $as_me 3.16.2, which was +It was created by gnome-shell-extensions $as_me 3.18.1, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2303,7 +2303,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gnome-shell-extensions' - VERSION='3.16.2' + VERSION='3.18.1' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -4122,7 +4122,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by gnome-shell-extensions $as_me 3.16.2, which was +This file was extended by gnome-shell-extensions $as_me 3.18.1, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -4179,7 +4179,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -gnome-shell-extensions config.status 3.16.2 +gnome-shell-extensions config.status 3.18.1 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 3ac7df8..f172d6a 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,5 +1,5 @@ AC_PREREQ(2.63) -AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.16.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions]) +AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.18.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) diff --git a/data/Makefile.am b/data/Makefile.am index 74717ac..04da1bd 100644 --- a/data/Makefile.am +++ b/data/Makefile.am @@ -15,6 +15,7 @@ themedir = $(datadir)/gnome-shell/theme theme_DATA = \ + $(srcdir)/calendar-today.svg \ $(srcdir)/classic-process-working.svg \ $(srcdir)/classic-toggle-off-intl.svg \ $(srcdir)/classic-toggle-off-us.svg \ diff --git a/data/Makefile.in b/data/Makefile.in index aeb9fe2..0bbff66 100644 --- a/data/Makefile.in +++ b/data/Makefile.in @@ -270,6 +270,7 @@ mode_DATA = $(mode_in_files:.json.in=.json) themedir = $(datadir)/gnome-shell/theme theme_DATA = \ + $(srcdir)/calendar-today.svg \ $(srcdir)/classic-process-working.svg \ $(srcdir)/classic-toggle-off-intl.svg \ $(srcdir)/classic-toggle-off-us.svg \ diff --git a/data/calendar-today.svg b/data/calendar-today.svg new file mode 100644 index 0000000..b134d76 --- /dev/null +++ b/data/calendar-today.svg @@ -0,0 +1,178 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + diff --git a/data/gnome-classic.css b/data/gnome-classic.css index 4c4cab2..58b3b28 100644 --- a/data/gnome-classic.css +++ b/data/gnome-classic.css @@ -38,14 +38,13 @@ icon-shadow: 0 1px black; } .button:focus { color: #eeeeec; - border-color: #4a90d9; - box-shadow: inset 0 1px #454f52; text-shadow: 0 1px black; - icon-shadow: 0 1px black; } + icon-shadow: 0 1px black; + box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #4a90d9; } .button:insensitive { - color: #8d9091; + color: #8e9192; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); - background-color: rgba(65, 70, 72, 0.7); + background-color: rgba(65, 71, 72, 0.7); box-shadow: none; text-shadow: none; icon-shadow: none; } @@ -53,9 +52,46 @@ color: white; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); background-color: #222728; + box-shadow: inset 0 0 black; + text-shadow: none; + icon-shadow: none; } + +.modal-dialog-linked-button { + border-right-width: 1px; + color: #eeeeec; + background-color: #2e3436; + border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); + box-shadow: inset 0 1px #454f52; + text-shadow: 0 1px black; + icon-shadow: 0 1px black; + padding: 12px; } + .modal-dialog-linked-button:insensitive { + color: #8e9192; + border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); + background-color: rgba(65, 71, 72, 0.7); box-shadow: none; text-shadow: none; icon-shadow: none; } + .modal-dialog-linked-button:active { + color: white; + border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); + background-color: #222728; + box-shadow: inset 0 0 black; + text-shadow: none; + icon-shadow: none; } + .modal-dialog-linked-button:focus { + color: #eeeeec; + text-shadow: 0 1px black; + icon-shadow: 0 1px black; + box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #4a90d9; } + .modal-dialog-linked-button:first-child { + border-radius: 0px 0px 0px 6px; } + .modal-dialog-linked-button:last-child { + border-right-width: 0px; + border-radius: 0px 0px 6px 0px; } + .modal-dialog-linked-button:first-child:last-child { + border-right-width: 0px; + border-radius: 0px 0px 6px 6px; } /* Entries */ StEntry { @@ -72,7 +108,7 @@ box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.5); } StEntry:insensitive { - color: #8d9091; + color: #8e9192; border-color: #f4f4f4; box-shadow: none; } StEntry StIcon.capslock-warning { @@ -99,7 +135,7 @@ background-color: #7a7e7f; margin: 3px; } StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover { - background-color: #54595a; } + background-color: #54595b; } StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active { background-color: #4a90d9; } @@ -161,11 +197,12 @@ background-color: white; } .modal-dialog { - border-radius: 5px; + border-radius: 9px; color: #eeeeec; background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95); - border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); - padding: 24px; } + border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); } + .modal-dialog .modal-dialog-content-box { + padding: 24px; } .modal-dialog .run-dialog-entry { width: 20em; margin-bottom: 6px; } @@ -179,10 +216,6 @@ font-weight: bold; color: #d6d6d1; padding-bottom: .4em; } - -.button-dialog-button-box { - spacing: 18px; - padding-top: 48px; } .show-processes-dialog-subject, .mount-question-dialog-subject, @@ -412,7 +445,7 @@ .popup-menu-ornament { text-align: right; - width: 1em; } + width: 1.2em; } .popup-menu-boxpointer, .candidate-popup-boxpointer { @@ -703,15 +736,16 @@ border-left-width: 1px; } .calendar-nonwork-day { - color: #8d9091; } + color: #8e9192; } .calendar-today { font-weight: bold; border: 1px solid rgba(161, 161, 161, 0.5); } .calendar-day-with-events { - color: #222728; - font-weight: bold; } + color: #454f52; + font-weight: bold; + background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/calendar-today.svg"); } .calendar-other-month-day { color: rgba(46, 52, 54, 0.15); @@ -754,7 +788,12 @@ padding: 8px 8px 8px 0px; } .message-icon-bin > StIcon { - icon-size: 48px; } + icon-size: 32px; } + +.message-secondary-bin:ltr { + padding-left: 8px; } +.message-secondary-bin:rtl { + padding-right: 8px; } .message-secondary-bin { color: black; } @@ -763,14 +802,20 @@ icon-size: 16px; } .message-title { - font-weight: bold; } + font-weight: bold; + font-size: 1.1em; } .message-content { - padding: 8px; } - -.system-switch-user-submenu-icon { - icon-size: 24px; - border: 1px solid rgba(46, 52, 54, 0.4); } + padding: 8px; + font-size: .9em; } + +.system-switch-user-submenu-icon.user-icon { + icon-size: 20px; + padding: 0 2px; } + +.system-switch-user-submenu-icon.default-icon { + icon-size: 16px; + padding: 0 4px; } #appMenu { spinner-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg"); @@ -779,7 +824,7 @@ color: transparent; } .aggregate-menu { - width: 360px; } + width: 280px; } .aggregate-menu .popup-menu-icon { padding: 0 4px; } @@ -834,7 +879,8 @@ min-width: 470px; } .nm-dialog-content { - spacing: 20px; } + spacing: 20px; + padding: 24px; } .nm-dialog-header-hbox { spacing: 10px; } @@ -1016,7 +1062,7 @@ color: white; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); background-color: #222728; - box-shadow: none; + box-shadow: inset 0 0 black; text-shadow: none; icon-shadow: none; } .app-view-control:first-child { @@ -1335,10 +1381,9 @@ color: white; } .keyboard-key:focus { color: #eeeeec; - border-color: #4a90d9; - box-shadow: inset 0 1px #454f52; text-shadow: 0 1px black; - icon-shadow: 0 1px black; } + icon-shadow: 0 1px black; + box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #4a90d9; } .keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked { color: white; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); @@ -1350,7 +1395,7 @@ color: white; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); background-color: #222728; - box-shadow: none; + box-shadow: inset 0 0 black; text-shadow: none; icon-shadow: none; } .keyboard-key:grayed { @@ -1443,13 +1488,13 @@ color: white; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); background-color: #3583d5; - box-shadow: none; + box-shadow: inset 0 0 black; text-shadow: none; icon-shadow: none; } .login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive { - color: #8d9091; + color: #8e9192; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); - background-color: rgba(65, 70, 72, 0.7); + background-color: rgba(65, 71, 72, 0.7); box-shadow: none; text-shadow: none; icon-shadow: none; } @@ -1764,3 +1809,6 @@ background-image: url("classic-toggle-off-intl.svg"); } .toggle-switch-intl:checked { background-image: url("classic-toggle-on-intl.svg"); } + +.calendar-day-with-events { + background-image: url("calendar-today.svg"); } diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 93bf9f9..07e12a1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,21 @@ +gnome-shell-extensions (3.18.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + + -- Michael Biebl Fri, 16 Oct 2015 22:09:01 +0200 + +gnome-shell-extensions (3.18.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + + -- Laurent Bigonville Sun, 11 Oct 2015 16:29:18 +0200 + +gnome-shell-extensions (3.17.92-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release candidate. + + -- Andreas Henriksson Fri, 18 Sep 2015 17:28:06 +0200 + gnome-shell-extensions (3.16.2-1) unstable; urgency=medium [ Emilio Pozuelo Monfort ] diff --git a/debian/control b/debian/control index d9f5144..50eb7d8 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -17,7 +17,7 @@ Standards-Version: 3.9.6 Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extensions -Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extensions +Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extensions Package: gnome-shell-extensions Architecture: all diff --git a/debian/control.in b/debian/control.in index 1dfa579..2569f1f 100644 --- a/debian/control.in +++ b/debian/control.in @@ -13,7 +13,7 @@ Standards-Version: 3.9.6 Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extensions -Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extensions +Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/packages/unstable/gnome-shell-extensions Package: gnome-shell-extensions Architecture: all diff --git a/extensions/apps-menu/extension.js b/extensions/apps-menu/extension.js index 9d2a86a..3180f3a 100644 --- a/extensions/apps-menu/extension.js +++ b/extensions/apps-menu/extension.js @@ -12,7 +12,6 @@ const Gtk = imports.gi.Gtk; const GLib = imports.gi.GLib; const Signals = imports.signals; -const Layout = imports.ui.layout; const Pango = imports.gi.Pango; const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions'); @@ -191,6 +190,11 @@ this._oldY = -1; this.actor.hover = false; Clutter.ungrab_pointer(); + + let source = event.get_source(); + if (source instanceof St.Widget) + source.sync_hover(); + return false; }, @@ -200,23 +204,6 @@ this._button.scrollToCatButton(this); } this.parent(active, params); - } -}); - -const HotCorner = new Lang.Class({ - Name: 'HotCorner', - Extends: Layout.HotCorner, - - _onCornerEntered : function() { - if (!this._entered) { - this._entered = true; - if (!Main.overview.animationInProgress) { - this._activationTime = Date.now() / 1000; - this.rippleAnimation(); - Main.overview.toggle(); - } - } - return false; } }); @@ -411,7 +398,13 @@ if (nextType == GMenu.TreeItemType.ENTRY) { let entry = iter.get_entry(); let appInfo = entry.get_app_info(); - let app = appSys.lookup_app(entry.get_desktop_file_id()); + let id; + try { + id = appInfo.get_id(); // catch non-UTF8 filenames + } catch(e) { + continue; + } + let app = appSys.lookup_app(id); if (appInfo.should_show()) { let menu_id = dir.get_menu_id(); this.applicationsByCategory[categoryId].push(app); diff --git a/extensions/places-menu/placeDisplay.js b/extensions/places-menu/placeDisplay.js index f7a2567..bf220c6 100644 --- a/extensions/places-menu/placeDisplay.js +++ b/extensions/places-menu/placeDisplay.js @@ -17,6 +17,8 @@ const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions'); const _ = Gettext.gettext; const N_ = function(x) { return x; } + +const BACKGROUND_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.background'; const Hostname1Iface = ' \ \ @@ -193,32 +195,11 @@ network: [], }; - let homePath = GLib.get_home_dir(); - - this._places.special.push(new PlaceInfo('special', - Gio.File.new_for_path(homePath), - _("Home"))); - - let specials = []; - for (let i = 0; i < DEFAULT_DIRECTORIES.length; i++) { - let specialPath = GLib.get_user_special_dir(DEFAULT_DIRECTORIES[i]); - if (specialPath == null || specialPath == homePath) - continue; - - let file = Gio.File.new_for_path(specialPath), info; - try { - info = new PlaceInfo('special', file); - } catch(e if e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) { - continue; - } - - specials.push(info); - } - - specials.sort(function(a, b) { - return GLib.utf8_collate(a.name, b.name); - }); - this._places.special = this._places.special.concat(specials); + this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: BACKGROUND_SCHEMA }); + this._showDesktopIconsChangedId = + this._settings.connect('changed::show-desktop-icons', + Lang.bind(this, this._updateSpecials)); + this._updateSpecials(); /* * Show devices, code more or less ported from nautilus-places-sidebar.c @@ -262,6 +243,10 @@ }, destroy: function() { + if (this._settings) + this._settings.disconnect(this._showDesktopIconsChangedId); + this._settings = null; + for (let i = 0; i < this._volumeMonitorSignals.length; i++) this._volumeMonitor.disconnect(this._volumeMonitorSignals[i]); @@ -269,6 +254,45 @@ this._monitor.cancel(); if (this._bookmarkTimeoutId) Mainloop.source_remove(this._bookmarkTimeoutId); + }, + + _updateSpecials: function() { + this._places.special.forEach(function (p) { p.destroy(); }); + this._places.special = []; + + let homePath = GLib.get_home_dir(); + + this._places.special.push(new PlaceInfo('special', + Gio.File.new_for_path(homePath), + _("Home"))); + + let specials = []; + let dirs = DEFAULT_DIRECTORIES.slice(); + + if (this._settings.get_boolean('show-desktop-icons')) + dirs.push(GLib.UserDirectory.DIRECTORY_DESKTOP); + + for (let i = 0; i < dirs.length; i++) { + let specialPath = GLib.get_user_special_dir(dirs[i]); + if (specialPath == null || specialPath == homePath) + continue; + + let file = Gio.File.new_for_path(specialPath), info; + try { + info = new PlaceInfo('special', file); + } catch(e if e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) { + continue; + } + + specials.push(info); + } + + specials.sort(function(a, b) { + return GLib.utf8_collate(a.name, b.name); + }); + this._places.special = this._places.special.concat(specials); + + this.emit('special-updated'); }, _updateMounts: function() { diff --git a/extensions/window-list/classic.css b/extensions/window-list/classic.css index fd84371..321c5fb 100644 --- a/extensions/window-list/classic.css +++ b/extensions/window-list/classic.css @@ -3,7 +3,7 @@ #panel.bottom-panel { border-top-width: 1px; border-bottom-width: 0px; - height: 32px !important; + height: 2.25em !important; } .bottom-panel .window-button > StWidget { diff --git a/extensions/window-list/extension.js b/extensions/window-list/extension.js index 88ba603..bdd4680 100644 --- a/extensions/window-list/extension.js +++ b/extensions/window-list/extension.js @@ -57,7 +57,8 @@ } function _getAppStableSequence(app) { - return app.get_windows().reduce(function(prev, cur) { + let windows = app.get_windows().filter(function(w) { return !w.skip_taskbar; }); + return windows.reduce(function(prev, cur) { return Math.min(prev, cur.get_stable_sequence()); }, Infinity); } @@ -139,12 +140,13 @@ _init: function(metaWindow) { this._metaWindow = metaWindow; - this.actor = new St.BoxLayout({ style_class: 'window-button-box' }); + this.actor = new St.BoxLayout({ style_class: 'window-button-box', + x_expand: true, y_expand: true }); this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon' }); this.actor.add(this._icon); - this._label = new St.Label(); - this.actor.add(this._label); + this.label_actor = new St.Label({ y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER }); + this.actor.add(this.label_actor); this._textureCache = St.TextureCache.get_default(); this._iconThemeChangedId = @@ -173,9 +175,9 @@ return; if (this._metaWindow.minimized) - this._label.text = '[%s]'.format(this._metaWindow.title); + this.label_actor.text = '[%s]'.format(this._metaWindow.title); else - this._label.text = this._metaWindow.title; + this.label_actor.text = this._metaWindow.title; }, _updateIcon: function() { @@ -205,6 +207,7 @@ this.actor = new St.Button({ style_class: 'window-button', x_fill: true, + y_fill: true, can_focus: true, button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE }); @@ -323,6 +326,7 @@ this._windowTitle = new WindowTitle(this.metaWindow); this.actor.set_child(this._windowTitle.actor); + this.actor.label_actor = this._windowTitle.label_actor; this._contextMenu = new WindowContextMenu(this.actor, this.metaWindow); this._contextMenu.connect('open-state-changed', _onMenuStateChanged); @@ -472,6 +476,7 @@ this.actor.set_child(stack); this._singleWindowTitle = new St.Bin({ x_expand: true, + y_fill: true, x_align: St.Align.START }); stack.add_actor(this._singleWindowTitle); @@ -482,7 +487,11 @@ this._icon = new St.Bin({ style_class: 'window-button-icon', child: app.create_icon_texture(ICON_TEXTURE_SIZE) }); this._multiWindowTitle.add(this._icon); - this._multiWindowTitle.add(new St.Label({ text: app.get_name() })); + + let label = new St.Label({ text: app.get_name(), + y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER }); + this._multiWindowTitle.add(label); + this._multiWindowTitle.label_actor = label; this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this); this._menu = new PopupMenu.PopupMenu(this.actor, 0.5, St.Side.BOTTOM); @@ -573,6 +582,7 @@ } this._contextMenuManager.removeMenu(this._appContextMenu); this._contextMenu = this._windowContextMenu; + this.actor.label_actor = this._windowTitle.label_actor; } else { if (this._windowTitle) { this.metaWindow = null; @@ -583,6 +593,7 @@ } this._contextMenu = this._appContextMenu; this._contextMenuManager.addMenu(this._appContextMenu); + this.actor.label_actor = this._multiWindowTitle.label_actor; } }, @@ -809,8 +820,8 @@ Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this.actor, _("Window List"), 'start-here-symbolic'); this.actor.width = this._monitor.width; - this.actor.set_position(this._monitor.x, - this._monitor.y + this._monitor.height - this.actor.height); + this.actor.connect('notify::height', Lang.bind(this, this._updatePosition)); + this._updatePosition(); this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default(); this._appStateChangedId = @@ -909,6 +920,11 @@ active = Math.max(0, Math.min(active + diff, children.length-1)); children[active].activate(); + }, + + _updatePosition: function() { + this.actor.set_position(this._monitor.x, + this._monitor.y + this._monitor.height - this.actor.height); }, _updateWorkspaceIndicatorVisibility: function() { diff --git a/extensions/window-list/stylesheet.css b/extensions/window-list/stylesheet.css index 2b6be8d..f5285cb 100644 --- a/extensions/window-list/stylesheet.css +++ b/extensions/window-list/stylesheet.css @@ -2,7 +2,7 @@ /* .window-button-icon height + .window-button vertical padding + .window-button > StWidget vertical padding) */ - height: 30px; + height: 2.25em; } .window-list { @@ -27,8 +27,8 @@ } .window-button > StWidget { - -st-natural-width: 250px; - max-width: 250px; + -st-natural-width: 18.75em; + max-width: 18.75em; color: #bbb; background-color: black; border-radius: 4px; diff --git a/extensions/workspace-indicator/prefs.js b/extensions/workspace-indicator/prefs.js index 49378c4..e5dbebe 100644 --- a/extensions/workspace-indicator/prefs.js +++ b/extensions/workspace-indicator/prefs.js @@ -195,7 +195,7 @@ let iter = this._store.append(); let index = this._store.get_path(iter).get_indices()[0]; - let label = _("Workspace %d").format(index); + let label = _("Workspace %d").format(index + 1); this._store.set(iter, [this._store.Columns.LABEL], [label]); }, diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 83acee7..22a04bf 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khaled Hosny , 2012, 2013. +# Khaled Hosny , 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-11 06:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 06:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 23:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 23:56+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 @@ -28,17 +28,9 @@ msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "تولجك هذه الجلسة في جنوم التقليدية" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "صدفة جنوم تقليدية" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "" +msgstr "اربط المربعات الحوارية العائمة بالنافذة الأم" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -46,14 +38,24 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "ترتيب الأزرار في شريط العناوين" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " +"GNOME Shell." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "مساحات عمل على الشاشة الرئيسية فقط" -#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" @@ -69,23 +71,23 @@ msgid "Thumbnail and application icon" msgstr "مصغّرة وأيقونة التطبيق" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38 msgid "Present windows as" msgstr "كيفية عرض التطبيقات" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "ملخص الأنشطة" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "المفضّلات" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" @@ -99,37 +101,37 @@ "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" msgstr "التطبيق" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 msgid "Workspace" msgstr "مساحة العمل" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 -msgid "Add rule" +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 +msgid "Add Rule" msgstr "أضِف قاعدة" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 msgid "Create new matching rule" msgstr "أنشئ قاعدة تطابق" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 msgid "Add" msgstr "أضِف" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "فشل إخراج '%s':" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "الأجهزة المنفصلة" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" @@ -139,7 +141,7 @@ #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 msgid "Alternative greeting text." -msgstr "" +msgstr "نص ترحيب بديل" #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -148,15 +150,17 @@ msgstr "" #: ../extensions/example/prefs.js:30 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be +#. translated +#: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "as such it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" - -#: ../extensions/example/prefs.js:36 -msgid "Message:" -msgstr "الرسالة:" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use more screen for windows" @@ -185,31 +189,27 @@ msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:58 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:59 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "فشل تشغيل \"%s\"" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:100 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:123 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:101 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:124 msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:201 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:267 msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:288 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:311 msgid "Browse Network" msgstr "تصفّح الشبكة" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "المعالج" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "الذاكرة" +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -219,52 +219,52 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "" -#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Unminimize" msgstr "ألغِ التصغير" -#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "صغّر" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "ألغِ التكبير" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "كبّر" -#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +#: ../extensions/window-list/extension.js:403 msgid "Minimize all" msgstr "صغّر الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +#: ../extensions/window-list/extension.js:411 msgid "Unminimize all" msgstr "ألغِ تصغير الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +#: ../extensions/window-list/extension.js:419 msgid "Maximize all" msgstr "كبّر الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +#: ../extensions/window-list/extension.js:428 msgid "Unmaximize all" msgstr "ألغِ تكبير الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +#: ../extensions/window-list/extension.js:437 msgid "Close all" msgstr "أغلق الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/window-list/extension.js:661 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "مؤشر مساحات العمل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:743 +#: ../extensions/window-list/extension.js:820 msgid "Window List" msgstr "قائمة النوافذ" @@ -280,34 +280,61 @@ "يقرر متى تجمع نوافذ نفس التطبيق في قائمة النوافذ. القيم الممكنة هي \"never" "\"، \"auto\" و \"always\"." -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "تجميع النوافذ" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "لا تجمّع النوافذ أبدا" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "جمّع النوافذ عندما تكون المساحة محدودة" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "جمّع النوافذ دائما" +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "" + #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 -msgid "Workspace names:" +#, fuzzy +msgid "Workspace Names" msgstr "أسماء مساحات العمل" -#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %Id" + +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "صدفة جنوم تقليدية" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "المعالج" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "الذاكرة" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "عادي" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index b832116..7915771 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Persian translation for gnome-shell-extensions. # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. -# Arash Mousavi , 2011, 2013, 2014. +# Arash Mousavi , 2011, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-28 07:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 19:59+0430\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-10 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 23:44+0430\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa_IR\n" @@ -17,11 +17,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Classic" msgstr "گنوم کلاسیک" @@ -29,42 +28,29 @@ msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "این نشست شما را به گنوم کلاسیک وارد می‌کند" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "گنوم‌شل کلاسیک" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "مدیریت پنجره‌ها و اجرا کننده برنامه‌ها" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "اتصال محاوره modal به پنجره والد" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgstr "" -"این کلید، کلید org.gnome.mutter را در هنگام اجرای گنوم‌شل بازنویسی می‌کند." +msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgstr "این کلید، کلید org.gnome.mutter را در هنگام اجرای گنوم‌شل بازنویسی می‌کند." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "چینش دکمه‌ها در نوار عنوان" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 -#| msgid "" -#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " -"GNOME Shell." -msgstr "" -"این کلید، کلید org.gnome.desktop.wm.preferences را در هنگام اجرای گنوم‌شل " -"بازنویسی می‌کند." +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME " +"Shell." +msgstr "" +"این کلید، کلید org.gnome.desktop.wm.preferences را در هنگام اجرای گنوم‌شل بازنویسی " +"می‌کند." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "" -"فعال‌سازی چینش در گوشه‌ها هنگامی که پنجره‌ها در گوشه‌های صفحه‌نمایش می‌اندازید" +msgstr "فعال‌سازی چینش در گوشه‌ها هنگامی که پنجره‌ها در گوشه‌های صفحه‌نمایش می‌اندازید" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" @@ -72,9 +58,7 @@ #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" -msgstr "" -"به تاخیر انداختن تغییر تمرکز در حالت موشی تا زمانی که نشانگر از حرکت باز " -"ایستد" +msgstr "به تاخیر انداختن تغییر تمرکز در حالت موشی تا زمانی که نشانگر از حرکت باز ایستد" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" @@ -96,15 +80,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "نمایش پنجره‌ها تنها در فضای‌کاری فعلی" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "نمای‌کلی فعالیت‌ها" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "علاقه‌مندی‌ها" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "برنامه‌ها" @@ -114,11 +98,11 @@ #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " -"followed by a colon and the workspace number" -msgstr "" -"فهرستی از رشته‌ها، هرکدام حاوی شناسه‌ی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در " -"ادامه‌ی یک ویرگول و شماره‌ی فضای کاری" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by " +"a colon and the workspace number" +msgstr "" +"فهرستی از رشته‌ها، هرکدام حاوی شناسه‌ی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامه‌ی یک " +"ویرگول و شماره‌ی فضای کاری" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" @@ -130,7 +114,6 @@ msgstr "فضای‌کاری" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 -#| msgid "Add rule" msgid "Add Rule" msgstr "اضافه کردن قاعده" @@ -147,11 +130,11 @@ msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "بیرون دادن دیسک‌گردان «%s» شکست خورد:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "دستگاه‌های جداشدنی" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "باز کردن پرونده" @@ -165,25 +148,22 @@ #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " -"panel." -msgstr "" -"اگر خالی نباشد، حاوی متنی خواهد بود که که هنگام کلیک بر روی پنل نمایش داده " -"می‌شود است." +"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel." +msgstr "" +"اگر خالی نباشد، حاوی متنی خواهد بود که که هنگام کلیک بر روی پنل نمایش داده می‌شود است." #: ../extensions/example/prefs.js:30 -#| msgid "Message:" msgid "Message" msgstr "پیام" #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" -"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " -"as such it has little functionality on its own.\n" +"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such " +"it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" -"هدف Example این است که نشان دهد چگونه می‌توان متصل‌شونده‌های صحیح برای گنوم‌شل " -"ساخت و برای نمونه کمی قابلیت از خود نیز دارد.\n" +"هدف Example این است که نشان دهد چگونه می‌توان متصل‌شونده‌های صحیح برای گنوم‌شل ساخت و " +"برای نمونه کمی قابلیت از خود نیز دارد.\n" "با این وجود می‌توان پیام خوش‌آمد را تغییر داد." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 @@ -192,13 +172,13 @@ #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " -"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " -"This setting applies only with the natural placement strategy." -msgstr "" -"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " -"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " -"This setting applies only with the natural placement strategy." +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect " +"ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting " +"applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect " +"ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting " +"applies only with the natural placement strategy." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" @@ -206,44 +186,38 @@ #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " -"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " -"restarting the shell to have any effect." -msgstr "" -"اگر بر روی درست باشد، عنوان پنجره را بالای تصویر آن قرار می‌دهد، که حالت " -"پیش‌فرض شل در پایین را تغییر می‌دهد. تغییر این گزینه، نیاز به راه‌اندازی مجدد " -"شل دارد تا تاثیر بگذارد." - -#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 -#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell " +"default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the " +"shell to have any effect." +msgstr "" +"اگر بر روی درست باشد، عنوان پنجره را بالای تصویر آن قرار می‌دهد، که حالت پیش‌فرض شل در " +"پایین را تغییر می‌دهد. تغییر این گزینه، نیاز به راه‌اندازی مجدد شل دارد تا تاثیر بگذارد." + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "مکان‌ها" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:59 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "اجرای «%s» شکست خورد" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:101 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:124 msgid "Computer" msgstr "رایانه" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:267 msgid "Home" msgstr "خانه" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:311 msgid "Browse Network" msgstr "مرور شبکه" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "سی‌پی‌یو" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "حافظه" +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "تغییر اندازه تصاویر صفحه‌نمایش" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -273,32 +247,32 @@ msgid "Maximize" msgstr "حداکثر کردن" -#: ../extensions/window-list/extension.js:300 +#: ../extensions/window-list/extension.js:402 msgid "Minimize all" msgstr "حداقل کردن همه" -#: ../extensions/window-list/extension.js:308 +#: ../extensions/window-list/extension.js:410 msgid "Unminimize all" msgstr "ناحداقل کردن همه" -#: ../extensions/window-list/extension.js:316 +#: ../extensions/window-list/extension.js:418 msgid "Maximize all" msgstr "حداکثر کردن همه" -#: ../extensions/window-list/extension.js:325 +#: ../extensions/window-list/extension.js:427 msgid "Unmaximize all" msgstr "ناحداکثر کردن همه" -#: ../extensions/window-list/extension.js:334 +#: ../extensions/window-list/extension.js:436 msgid "Close all" msgstr "بستن همه" -#: ../extensions/window-list/extension.js:644 +#: ../extensions/window-list/extension.js:655 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "نشانگر فضای‌کاری" -#: ../extensions/window-list/extension.js:798 +#: ../extensions/window-list/extension.js:814 msgid "Window List" msgstr "فهرست پنجره" @@ -308,30 +282,43 @@ #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "" -"تصمیم می‌گیرد که چه زمانی پنجره‌های یک برنامه واحد در فهرست پنجره‌ها گروه شوند. " -"مقادیر ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»" - -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible " +"values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"تصمیم می‌گیرد که چه زمانی پنجره‌های یک برنامه واحد در فهرست پنجره‌ها گروه شوند. مقادیر " +"ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "نمایش فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرها" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one." +msgstr "" +"اینکه آیا فهرست پنجره‌ها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر اصلی." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "گروه‌سازی پنجره‌ها" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "هیچ‌گاه پنجره‌ها گروه نشوند" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "پنجره‌ها زمانی که فضا محدود است گروه شوند" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "همیشه پنجره‌ها گروه شوند" +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها" + #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 -#| msgid "Workspace names:" msgid "Workspace Names" msgstr "نام فضاهای کاری" @@ -343,6 +330,18 @@ #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "فضای‌کاری %Id" + +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "گنوم‌شل کلاسیک" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "مدیریت پنجره‌ها و اجرا کننده برنامه‌ها" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "سی‌پی‌یو" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "حافظه" #~ msgid "The alt tab behaviour." #~ msgstr "رفتار alt tab." @@ -361,11 +360,11 @@ #~ msgstr "انتقالِ انتخاب فعلی به بالا قبل از بستن پنجره واشو" #~ msgid "" -#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way " -#~ "windows are chosen and presented." +#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way windows are " +#~ "chosen and presented." #~ msgstr "" -#~ "«جای‌گزین Tab» می‌تواند در حالت‌های مختلفی استفاده شود، که در نحوه باز شدن و " -#~ "انتخاب پنجره‌ها تاثیر می‌گذارد." +#~ "«جای‌گزین Tab» می‌تواند در حالت‌های مختلفی استفاده شود، که در نحوه باز شدن و انتخاب " +#~ "پنجره‌ها تاثیر می‌گذارد." #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "تعلیق" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 9efa762..b22e48c 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,18 +8,17 @@ "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-20 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-05 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 14:57+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic" @@ -32,31 +31,26 @@ msgstr "Tache il balcon modâl al balcon gjenitôr" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgstr "" -"Cheste clâf a sorplante che in org.gnome.mutter quanche al è in esecuzion " -"GNOME Shell." +msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgstr "" +"Cheste clâf a sorplante che in org.gnome.mutter quanche al è in esecuzion GNOME Shell." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "Disposizion dai botons te sbare dal titul" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 -#| msgid "" -#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " -"GNOME Shell." -msgstr "" -"Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che al " -"è in esecuzion GNOME Shell." +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME " +"Shell." +msgstr "" +"Cheste clâf a sorplante chê in org.gnome.desktop.wm.preferences cuant che al è in " +"esecuzion GNOME Shell." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" -"Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr dal " -"visôr" +"Abilite la tasseladure sul ôr cuant che i balcons a vegnin molâts sul ôr dal visôr" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" @@ -65,8 +59,7 @@ #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" -"Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no si " -"ferme" +"Tarde la mude dal focus te modalitât mouse fintremai che il pontadôr no si ferme" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" @@ -88,15 +81,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Mostre dome i balcons dal spazi di lavôr corint" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "Panoramiche ativitâts" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "Preferîts" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "Aplicazions" @@ -106,8 +99,8 @@ #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " -"followed by a colon and the workspace number" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by " +"a colon and the workspace number" msgstr "" "Une liste di stringhis, ogniune a ten il ID di une aplicazion (non dal file ." "desktop), seguît di doi ponts e il numar dal spazi di lavôr" @@ -122,7 +115,6 @@ msgstr "Spazi di lavôr" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 -#| msgid "Add rule" msgid "Add Rule" msgstr "Zonte regule" @@ -135,6 +127,7 @@ msgstr "Zonte" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "No rivât a parâ fûr l'unitât «%s»:" @@ -142,7 +135,7 @@ msgid "Removable devices" msgstr "Argagn rimovibil" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Vierç File" @@ -156,23 +149,21 @@ #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " -"panel." +"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel." msgstr "Se no vueit, al ten il test che al vegnarà mostrât scliçant sul panel." #: ../extensions/example/prefs.js:30 -#| msgid "Message:" msgid "Message" msgstr "Messaç" #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" -"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " -"as such it has little functionality on its own.\n" +"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such " +"it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" -"Example al ponte a mostrâ come imbastî une estension de Shell che a si " -"compuarti ben e par chest no'n d'a tantis funzions.\n" +"Example al ponte a mostrâ come imbastî une estension de Shell che a si compuarti ben " +"e par chest no'n d'a tantis funzions.\n" "Ad ogni mût al è pussibil modificâ il messaç di benvignût. " #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 @@ -181,14 +172,13 @@ #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " -"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " -"This setting applies only with the natural placement strategy." -msgstr "" -"Cîr di doprâ plui puest par plaçâ lis miniaturis dai balcons, adatânsi al " -"rapuart di aspiet dal visôr e consolidanlis ancjemo di plui par ridusi il " -"spazi complessîf. Cheste impostazion a si apliche dome se l'algoritmo di " -"posizionament al è \"natural\"." +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect " +"ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting " +"applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" +"Cîr di doprâ plui puest par plaçâ lis miniaturis dai balcons, adatânsi al rapuart di " +"aspiet dal visôr e consolidanlis ancjemo di plui par ridusi il spazi complessîf. " +"Cheste impostazion a si apliche dome se l'algoritmo di posizionament al è \"natural\"." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" @@ -196,20 +186,20 @@ #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " -"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " -"restarting the shell to have any effect." -msgstr "" -"Se VÊR, al place i titui dai balcons insomp as relativis miniaturis, lant in " -"volte al compuartament normâl de shell, che lis place in bas.Cambiant cheste " -"impostazion a si scugne tornâ a inviâ la shell." - -#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 -#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell " +"default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the " +"shell to have any effect." +msgstr "" +"Se VÊR, al place i titui dai balcons insomp as relativis miniaturis, lant in volte al " +"compuartament normâl de shell, che lis place in bas.Cambiant cheste impostazion a si " +"scugne tornâ a inviâ la shell." + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "Puescj" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 +#, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Inviament di «%s» falît" @@ -228,15 +218,7 @@ #: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Cycle Screenshot Sizes" -msgstr "" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Memorie" +msgstr "Dimensions screenshot ciclic" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -246,53 +228,52 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Unminimize" msgstr "Gjave minimizazion" -#: ../extensions/window-list/extension.js:121 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Minimize" msgstr "Minimize" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Unmaximize" msgstr "Gjave massimizazion" -#: ../extensions/window-list/extension.js:128 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Maximize" msgstr "Massimize" -#: ../extensions/window-list/extension.js:390 +#: ../extensions/window-list/extension.js:401 msgid "Minimize all" msgstr "Minimize ducj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:398 +#: ../extensions/window-list/extension.js:409 msgid "Unminimize all" msgstr "Gjave a ducj la minimizazion" -#: ../extensions/window-list/extension.js:406 +#: ../extensions/window-list/extension.js:417 msgid "Maximize all" msgstr "Massimize ducj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:415 +#: ../extensions/window-list/extension.js:426 msgid "Unmaximize all" msgstr "Gjave a ducj la massimizazion" -#: ../extensions/window-list/extension.js:424 +#: ../extensions/window-list/extension.js:435 msgid "Close all" msgstr "Siere ducj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:706 +#: ../extensions/window-list/extension.js:654 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicadôr spazi di lavôr" -#: ../extensions/window-list/extension.js:870 -#| msgid "Window Grouping" +#: ../extensions/window-list/extension.js:813 msgid "Window List" msgstr "Liste balcons" @@ -302,11 +283,11 @@ #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "" -"Decît quant ingrumâ i balcons de stesse aplicazion su le liste dai balcons. " -"I pussibii valôrs a son \"never\", \"auto\" e \"always\"." +"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible " +"values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"Decît quant ingrumâ i balcons de stesse aplicazion su le liste dai balcons. I " +"pussibii valôrs a son \"never\", \"auto\" e \"always\"." #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show the window list on all monitors" @@ -314,11 +295,9 @@ #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " -"primary one." -msgstr "" -"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul " -"principâl." +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one." +msgstr "" +"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul principâl." #: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" @@ -341,7 +320,6 @@ msgstr "Mostre su ducj i visôrs" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 -#| msgid "Workspace names:" msgid "Workspace Names" msgstr "Nons dai spazis di lavôr" @@ -350,9 +328,16 @@ msgstr "Non" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 +#, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazi di lavôr %d" +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memorie" + #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "GNOME Shell Classic" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c9444ce..9b5ec45 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,20 +2,23 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # Reinout van Schouwen , 2013, 2014. +# Nathan Follens , 2015. +# Hannie Dumoleyn , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-12 23:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-30 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-29 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Hannie Dumoleyn \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 @@ -27,14 +30,6 @@ msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "Gnome Shell klassiek" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "Vensterbeheer en toepassingen starten" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Modaal dialoogvenster vastmaken aan bovenliggend venster" @@ -55,8 +50,8 @@ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "GNOME Shell." msgstr "" -"Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in " -"org.gnome.desktop.wm.preferences bij het draaien van Gnome Shell." +"Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in org.gnome.desktop.wm." +"preferences bij het draaien van Gnome Shell." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" @@ -90,15 +85,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Alleen vensters op het huidige werkblad tonen" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "Activiteitenoverzicht" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" @@ -111,8 +106,8 @@ "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -"Een lijst van strings, die elk een toepassings-id (desktop-bestandsnaam) " -"bevatten, gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer" +"Een lijst van tekenreeksen, elk bestaande uit een toepassings-id " +"(desktop-bestandsnaam), gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" @@ -140,11 +135,11 @@ msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Uitwerpen van station ‘%s’ mislukt:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "Verwijderbare apparaten" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" @@ -168,8 +163,6 @@ msgid "Message" msgstr "Bericht" -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " @@ -193,8 +186,8 @@ msgstr "" "Proberen om meer schermruimte te gebruiken voor het plaatsen van " "vensterminiaturen door aanpassing aan de schermverhoudingen en door ze " -"verder te consolideren teneinde de begrenzingsveld te reduceren. Deze " -"instelling heeft alleen effect bij de natuurlijke-plaatsingsstrategie." +"verder te consolideren teneinde het begrenzingskader te reduceren. Deze " +"instelling heeft alleen effect bij de natuurlijke plaatsingsstrategie." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" @@ -234,13 +227,9 @@ msgid "Browse Network" msgstr "Netwerk doorbladeren" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "Schermafdrukafmetingen doorlopen" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -270,32 +259,32 @@ msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: ../extensions/window-list/extension.js:300 +#: ../extensions/window-list/extension.js:402 msgid "Minimize all" msgstr "Alles minimaliseren" -#: ../extensions/window-list/extension.js:308 +#: ../extensions/window-list/extension.js:410 msgid "Unminimize all" msgstr "Alles zichtbaar maken" -#: ../extensions/window-list/extension.js:316 +#: ../extensions/window-list/extension.js:418 msgid "Maximize all" msgstr "Alles maximaliseren" -#: ../extensions/window-list/extension.js:325 +#: ../extensions/window-list/extension.js:427 msgid "Unmaximize all" msgstr "Alles herstellen" -#: ../extensions/window-list/extension.js:334 +#: ../extensions/window-list/extension.js:436 msgid "Close all" msgstr "Alles sluiten" -#: ../extensions/window-list/extension.js:644 +#: ../extensions/window-list/extension.js:655 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Werkbladindicator" -#: ../extensions/window-list/extension.js:798 +#: ../extensions/window-list/extension.js:814 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" @@ -311,21 +300,37 @@ "Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te " "groeperen. Mogelijke waarden zijn \"never\", \"auto\" en \"always\"." -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "De vensterlijst op alle beeldschermen tonen" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" +"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het " +"primaire beeldscherm wordt weergegeven." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "Venstergroepering" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "Vensters nooit groeperen" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Vensters groeperen wanneer de ruimte beperkt is" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "Vensters altijd groeperen" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "Tonen op alle beeldschermen" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace Names" @@ -339,3 +344,15 @@ #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" + +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "Gnome Shell klassiek" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "Vensterbeheer en toepassingen starten" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Geheugen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ab4271d..6ef31cd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-24 16:19+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" -"Ten klucz zastępuje klucz w \"org.gnome.mutter\", kiedy uruchomiona jest " +"Ten klucz zastępuje klucz w „org.gnome.mutter”, kiedy uruchomiona jest " "powłoka GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 @@ -52,7 +52,7 @@ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "GNOME Shell." msgstr "" -"Ten klucz zastępuje klucz w \"org.gnome.desktop.wm.preferences\", kiedy " +"Ten klucz zastępuje klucz w „org.gnome.desktop.wm.preferences”, kiedy " "uruchomiona jest powłoka GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 @@ -91,15 +91,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "Ekran podglądu" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -139,13 +139,13 @@ #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" -msgstr "Wysunięcie napędu \"%s\" się nie powiodło:" +msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "Urządzenia wymienne" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -204,7 +204,7 @@ "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"Jeśli jest ustawione na \"true\", to umieszcza podpisy okien na górze " +"Jeśli jest ustawione na „true”, to umieszcza podpisy okien na górze " "odpowiedniej miniatury, zastępując domyślne umieszczanie ich na dole przez " "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby " "uwzględnić zmiany." @@ -217,7 +217,7 @@ #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło" +msgstr "Uruchomienie „%s” się nie powiodło" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 @@ -236,14 +236,6 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "Zmiana rozmiaru zrzutu ekranu" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" - #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" msgstr "Nazwa motywu" @@ -252,52 +244,52 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../extensions/window-list/extension.js:119 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Unminimize" msgstr "Cofnij minimalizację" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:126 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "Cofnij maksymalizację" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:399 +#: ../extensions/window-list/extension.js:402 msgid "Minimize all" msgstr "Zminimalizuj wszystkie" -#: ../extensions/window-list/extension.js:407 +#: ../extensions/window-list/extension.js:410 msgid "Unminimize all" msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" -#: ../extensions/window-list/extension.js:415 +#: ../extensions/window-list/extension.js:418 msgid "Maximize all" msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" -#: ../extensions/window-list/extension.js:424 +#: ../extensions/window-list/extension.js:427 msgid "Unmaximize all" msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" -#: ../extensions/window-list/extension.js:433 +#: ../extensions/window-list/extension.js:436 msgid "Close all" msgstr "Zamknij wszystkie" -#: ../extensions/window-list/extension.js:650 +#: ../extensions/window-list/extension.js:655 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" -#: ../extensions/window-list/extension.js:807 +#: ../extensions/window-list/extension.js:814 msgid "Window List" msgstr "Lista okien" @@ -311,7 +303,7 @@ "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe " -"wartości to \"never\", \"auto\" i \"always\"." +"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)." #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show the window list on all monitors" @@ -339,7 +331,7 @@ #: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" -msgstr "Zawsze grupowanie okien" +msgstr "Stałe grupowanie okien" #: ../extensions/window-list/prefs.js:75 msgid "Show on all monitors" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 52670aa..35d8d3e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,50 +5,44 @@ # Fernando Carvalho , 2013. # António Lima , 2013. # Pedro Albuquerque , 2014. +# Bruno Ramalhete , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-02 07:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 11:06+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:46+0100\n" +"Last-Translator: Bruno Ramalhete \n" "Language-Team: gnome_pt@yahoogroups.com\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Classic" -msgstr "GNOME Clássico" +msgstr "GNOME clássico" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 msgid "This session logs you into GNOME Classic" -msgstr "Esta é uma sessão no GNOME Clássico" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "Consola GNOME Clássico" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestão de janelas e iniciação de aplicações" +msgstr "Esta sessão liga-o ao GNOME clássico" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "Anexar diálogo modal para a janela pai" +msgstr "Anexar diálogo modal à janela mãe" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" -"Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a Consola GNOME." +"Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a interface " +"GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" @@ -60,20 +54,21 @@ "GNOME Shell." msgstr "" "Esta chave substitui a chave na org.gnome.desktop.wm.preferences ao executar " -"a Shell do GNOME." +"a interface do GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "Ativar a margem dos mosaicos ao largar janelas nos limites do ecrã" +msgstr "Ativar margem em mosaicos ao largar janelas nas margens do ecrã" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" -msgstr "Áreas de trabalho apenas para monitor principal" +msgstr "Áreas de trabalho só para monitor principal" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" -"Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de mover" +"Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de se " +"mover" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" @@ -81,7 +76,7 @@ #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 msgid "Application icon only" -msgstr "Apenas ícone da aplicação" +msgstr "Só ícone da aplicação" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 msgid "Thumbnail and application icon" @@ -93,17 +88,17 @@ #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 msgid "Show only windows in the current workspace" -msgstr "Apresentar apenas janelas na área de trabalho atual" +msgstr "Mostrar só janelas na área de trabalho atual" #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "Resumo de atividades" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" @@ -116,7 +111,7 @@ "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -"Uma lista de expressões, cada uma contendo o id de uma aplicação (nome do " +"Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do " "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 @@ -126,15 +121,15 @@ #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 msgid "Workspace" -msgstr "Área de Trabalho" +msgstr "Área de trabalho" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 msgid "Add Rule" -msgstr "Adicionar Regra" +msgstr "Adicionar regra" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 msgid "Create new matching rule" -msgstr "Criar uma nova regra de correspondência" +msgstr "Criar uma nova regra de comparação" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 msgid "Add" @@ -145,13 +140,13 @@ msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "Dispositivos removíveis" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" -msgstr "Abrir Ficheiro" +msgstr "Abrir ficheiro" #: ../extensions/example/extension.js:17 msgid "Hello, world!" @@ -166,8 +161,7 @@ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " "panel." msgstr "" -"Se não estiver vazio, contém o texto que será apresentado ao se clicar no " -"painel." +"Se não estiver vazio, contém o texto que será mostrado ao clicar no painel." #: ../extensions/example/prefs.js:30 msgid "Message" @@ -180,7 +174,7 @@ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" "Exemplo tem como objetivo mostrar como construir extensões bem comportadas " -"para a Consola e, como tal, tem uma funcionalidade reduzida.\n" +"para a interface e, como tal, tem uma funcionalidade reduzida.\n" "No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 @@ -193,10 +187,10 @@ "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" -"Tentar utilizar mais ecrã para colocar miniaturas de janelas, adaptando a " -"relação de aspecto do ecrã, e consolidá-los ainda mais para reduzir a caixa " -"delimitadora. Esta definição aplica-se apenas com a estratégia de " -"posicionamento natural." +"Tentar utilizar mais ecrã para colocar miniaturas de janelas, adaptando-se à " +"proporção do ecrã e consolidando-as ainda mais para reduzir a caixa " +"delimitadora. Esta definição só se aplica com a estratégia de posicionamento " +"natural." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" @@ -208,9 +202,9 @@ "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"Se verdade, colocar títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, " -"substituindo a omissão da Consola de colocá-los na parte inferior. Alterar " -"esta configuração requer reinicializar a Consola para ter efeito." +"Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, " +"substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta " +"configuração requer reinicializar a interface para ter efeito." #: ../extensions/places-menu/extension.js:78 #: ../extensions/places-menu/extension.js:81 @@ -229,19 +223,15 @@ #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 msgid "Home" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "Página inicial" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 msgid "Browse Network" -msgstr "Explorar a Rede" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" +msgstr "Explorar a rede" + +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "Ciclo tamanhos de ecrã" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -249,56 +239,56 @@ #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" -msgstr "O nome do tema, a ser lido de ~/.themes/name/gnome-shell" - -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#: ../extensions/window-list/extension.js:119 +msgid "Unminimize" +msgstr "Remover minimização" + #: ../extensions/window-list/extension.js:120 -msgid "Unminimize" -msgstr "Desminimizar" - -#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" +#: ../extensions/window-list/extension.js:126 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Remover maximização" + #: ../extensions/window-list/extension.js:127 -msgid "Unmaximize" -msgstr "Desmaximizar" - -#: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../extensions/window-list/extension.js:300 +#: ../extensions/window-list/extension.js:399 msgid "Minimize all" msgstr "Minimizar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:308 +#: ../extensions/window-list/extension.js:407 msgid "Unminimize all" -msgstr "Desminimizar todas" - -#: ../extensions/window-list/extension.js:316 +msgstr "Remover todas as minimizações" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:415 msgid "Maximize all" msgstr "Maximizar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:325 +#: ../extensions/window-list/extension.js:424 msgid "Unmaximize all" -msgstr "Desmaximizar todas" - -#: ../extensions/window-list/extension.js:334 +msgstr "Remover todas as maximizações" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:433 msgid "Close all" msgstr "Fechar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:644 +#: ../extensions/window-list/extension.js:650 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" -msgstr "Indicador de Área de Trabalho" - -#: ../extensions/window-list/extension.js:808 +msgstr "Indicador de área de trabalho" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:809 msgid "Window List" -msgstr "Lista de Janelas" +msgstr "Lista de janelas" #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 msgid "When to group windows" @@ -310,27 +300,43 @@ "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. " -"Valores válidos são \"never\", \"auto\" e \"always\"." - -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +"Valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"." + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "Mostrar a lista de janelas em todos os monitores" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" +"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no " +"principal." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" -msgstr "Agrupar Janelas" - -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +msgstr "Agrupar janelas" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "Nunca agrupar janelas" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "Agrupar sempre as janelas" +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "Mostrar em todos os monitores" + #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace Names" -msgstr "Nomes das Áreas de Trabalho" +msgstr "Nomes das áreas de trabalho" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 msgid "Name" @@ -341,6 +347,18 @@ msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabalho %d" +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "Consola GNOME Clássico" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "Gestão de janelas e iniciação de aplicações" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memória" + #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Suspender" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 29354e3..9ace248 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # Bogdan Mințoi , 2014. -# Daniel Șerbănescu , 2014. +# Daniel Șerbănescu , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 18:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:23+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" @@ -30,14 +30,6 @@ msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Această sesiune vă autentifică în GNOME Clasic" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "Interfața clasică GNOME" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestionarea ferestrei și lansarea aplicației" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Atașează dialogul modal la fereastra părinte" @@ -72,6 +64,7 @@ #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" +"Întârzie schimbările de focus în modul maus până când cursorul se oprește" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" @@ -97,11 +90,11 @@ msgid "Activities Overview" msgstr "Panoramă activități" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" @@ -148,7 +141,7 @@ msgid "Removable devices" msgstr "Dispozitive detașabile" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Deschide fișier" @@ -165,6 +158,8 @@ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " "panel." msgstr "" +"Dacă nu este gol, conține un text care va fi afișat când se apasă clic pe " +"panou." #: ../extensions/example/prefs.js:30 msgid "Message" @@ -190,6 +185,10 @@ "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" +"Încearcă să utilizeze mai mult ecran pentru a plasa miniaturile ferestrelor " +"adaptând raportul de aspect al ecranului, și consolidându-le pentru a reduce " +"cadrul înconjurător. Această configurare este valabilă numai pentru " +"strategia de plasare naturală." #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" @@ -201,6 +200,10 @@ "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" +"Dacă este adevărat, va plasa titlul ferestrelor deasupra miniaturilor " +"respective, înlocuind plasarea implicită a shell-ului în partea de jos. " +"Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea " +"efect." #: ../extensions/places-menu/extension.js:78 #: ../extensions/places-menu/extension.js:81 @@ -227,15 +230,7 @@ #: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Cycle Screenshot Sizes" -msgstr "" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Memorie" +msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -245,52 +240,52 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Unminimize" msgstr "Deminimizează" -#: ../extensions/window-list/extension.js:121 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Minimize" msgstr "Minimizează" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Unmaximize" msgstr "Demaximizează" -#: ../extensions/window-list/extension.js:128 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Maximize" msgstr "Maximizează" -#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +#: ../extensions/window-list/extension.js:399 msgid "Minimize all" msgstr "Minimizează tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:312 +#: ../extensions/window-list/extension.js:407 msgid "Unminimize all" msgstr "Deminimizează tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:320 +#: ../extensions/window-list/extension.js:415 msgid "Maximize all" msgstr "Maximizează tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:329 +#: ../extensions/window-list/extension.js:424 msgid "Unmaximize all" msgstr "Demaximizează tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:338 +#: ../extensions/window-list/extension.js:433 msgid "Close all" msgstr "Închide tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:649 +#: ../extensions/window-list/extension.js:650 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicator al spațiului de lucru" -#: ../extensions/window-list/extension.js:799 +#: ../extensions/window-list/extension.js:809 msgid "Window List" msgstr "Lista ferestrelor" @@ -306,21 +301,37 @@ "Decide când să fie grupate ferestrele aceleiași aplicații în lista " "ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”." -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "Afișează lista ferestrelor pe toate monitoarele" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" +"Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar " +"pe cel primar." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "Gruparea ferestrelor" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "Nu grupa ferestrele niciodată" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Grupează ferestrele când spațiul e limitat" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "Arată pe toate monitoarele" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace Names" @@ -334,3 +345,15 @@ #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spațiu de lucru %d" + +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "Interfața clasică GNOME" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "Gestionarea ferestrei și lansarea aplicației" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memorie" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a32fe4d..1159b17 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-19 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-21 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 19:06+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" @@ -18,7 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic" @@ -31,7 +32,8 @@ msgstr "附加強制對話盒到上層視窗" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 -msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "當執行 GNOME Shell 時這個設定鍵會覆蓋在 org.gnome.mutter 中的設定值。" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 @@ -40,10 +42,11 @@ #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME " -"Shell." -msgstr "" -"當執行 GNOME Shell 時這個設定鍵會覆蓋在 org.gnome.desktop.wm.preferences 中的設定值。" +"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " +"GNOME Shell." +msgstr "" +"當執行 GNOME Shell 時這個設定鍵會覆蓋在 org.gnome.desktop.wm.preferences 中的" +"設定值。" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" @@ -77,15 +80,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "僅顯示目前工作區中的視窗" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "活動概覽" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "喜好" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "應用程式" @@ -95,11 +98,11 @@ #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by " -"a colon and the workspace number" -msgstr "" -"字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與工作區號" -"碼" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" +msgstr "" +"字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與" +"工作區號碼" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" @@ -131,7 +134,7 @@ msgid "Removable devices" msgstr "可移除式裝置" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -145,7 +148,8 @@ #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel." +"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " +"panel." msgstr "若不是空的,它則包含點擊面板時會顯示的文字。" #: ../extensions/example/prefs.js:30 @@ -154,11 +158,12 @@ #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" -"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such " -"it has little functionality on its own.\n" +"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " +"as such it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" -"Example 旨要顯示如何替 Shell 建立行為良好的擴充套件,但它自己本身沒有什麼功能。\n" +"Example 旨要顯示如何替 Shell 建立行為良好的擴充套件,但它自己本身沒有什麼功" +"能。\n" "不過,它可以讓您自訂歡迎訊息。" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 @@ -167,12 +172,12 @@ #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect " -"ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting " -"applies only with the natural placement strategy." -msgstr "" -"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊界盒。這個" -"設定僅適用於自然放置策略。" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" +"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊" +"界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" @@ -180,14 +185,15 @@ #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell " -"default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the " -"shell to have any effect." -msgstr "" -"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。變更這" -"個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" - -#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 ../extensions/places-menu/extension.js:81 +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" +"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設" +"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "位置" @@ -213,14 +219,6 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "循環螢幕擷圖次數" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "記憶體" - #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" msgstr "主題名稱" @@ -229,52 +227,52 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Unminimize" msgstr "取消最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:121 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Minimize" msgstr "最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Unmaximize" msgstr "取消最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:128 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:390 +#: ../extensions/window-list/extension.js:401 msgid "Minimize all" msgstr "全部最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:398 +#: ../extensions/window-list/extension.js:409 msgid "Unminimize all" msgstr "全部取消最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:406 +#: ../extensions/window-list/extension.js:417 msgid "Maximize all" msgstr "全部最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:415 +#: ../extensions/window-list/extension.js:426 msgid "Unmaximize all" msgstr "全部取消最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:424 +#: ../extensions/window-list/extension.js:435 msgid "Close all" msgstr "全部關閉" -#: ../extensions/window-list/extension.js:706 +#: ../extensions/window-list/extension.js:654 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "工作區指示器" -#: ../extensions/window-list/extension.js:870 +#: ../extensions/window-list/extension.js:813 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" @@ -284,9 +282,10 @@ #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible " -"values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "決定在視窗清單中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"決定在視窗清單中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show the window list on all monitors" @@ -294,7 +293,8 @@ #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one." +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗清單或是只出現在主要螢幕上。" #: ../extensions/window-list/prefs.js:32 @@ -330,6 +330,12 @@ msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "記憶體" + #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "GNOME Shell Classic" @@ -379,12 +385,12 @@ #~ msgstr "應用程式圖示模式。" #~ msgid "" -#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are " -#~ "'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only " -#~ "the application icon) or 'both'." +#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " +#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" +#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'." #~ msgstr "" -#~ "設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮圖)、" -#~ "「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示),或「both」(兩者)" +#~ "設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮" +#~ "圖)、「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示),或「both」(兩者)" #~ msgid "Devices" #~ msgstr "裝置" @@ -402,41 +408,42 @@ #~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and " #~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details." #~ msgstr "" -#~ "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對話盒瞭解" -#~ "詳細資訊。" +#~ "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見設定對" +#~ "話盒瞭解詳細資訊。" #~ msgid "The alt tab behaviour." #~ msgstr "alt tab 按鍵行為。" #~ msgid "" -#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection list. " -#~ "Instead of using the application icon of every window, it uses small thumbnails " -#~ "resembling the window itself." +#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection " +#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses " +#~ "small thumbnails resembling the window itself." #~ msgstr "" -#~ "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視窗本身," -#~ "而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。" +#~ "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視" +#~ "窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。" #~ msgid "Workspace & Icons" #~ msgstr "工作區與圖示" #~ msgid "" -#~ "This mode let's you switch between the applications of your current workspace and " -#~ "gives you additionally the option to switch to the last used application of your " -#~ "previous workspace. This is always the last symbol in the list and is segregated " -#~ "by a separator/vertical line if available. \n" +#~ "This mode let's you switch between the applications of your current " +#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last " +#~ "used application of your previous workspace. This is always the last " +#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if " +#~ "available. \n" #~ "Every window is represented by its application icon." #~ msgstr "" -#~ "這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至上個工作" -#~ "區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的話會用分隔符/垂直" -#~ "線隔離開來。\n" +#~ "這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至" +#~ "上個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的" +#~ "話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n" #~ "每個視窗會以其應用程式圖示呈現。" #~ msgid "Move current selection to front before closing the popup" #~ msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方" #~ msgid "" -#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way windows are " -#~ "chosen and presented." +#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way " +#~ "windows are chosen and presented." #~ msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。" #~ msgid "Drag here to add favorites" @@ -470,11 +477,13 @@ #~ msgstr "設定 Dock 的圖示大小。" #~ msgid "" -#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'" +#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' " +#~ "and 'move'" #~ msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」" #~ msgid "" -#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'" +#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' " +#~ "or 'left'" #~ msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)" #~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect." @@ -515,19 +524,25 @@ #~ "Please choose your preferred behaviour:\n" #~ "\n" #~ "All & Thumbnails:\n" -#~ " This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n" -#~ " list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n" +#~ " This mode presents all applications from all workspaces in one " +#~ "selection \n" +#~ " list. Instead of using the application icon of every window, it uses " +#~ "small \n" #~ " thumbnails resembling the window itself. \n" #~ "\n" #~ "Workspace & Icons:\n" #~ " This mode let's you switch between the applications of your current \n" -#~ " workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n" -#~ " application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n" -#~ " the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n" +#~ " workspace and gives you additionally the option to switch to the last " +#~ "used \n" +#~ " application of your previous workspace. This is always the last " +#~ "symbol in \n" +#~ " the list and is segregated by a separator/vertical line if " +#~ "available. \n" #~ " Every window is represented by its application icon. \n" #~ "\n" #~ "Native:\n" -#~ " This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n" +#~ " This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: " +#~ "Clicking \n" #~ " native switches the Alternate Tab extension off. \n" #~ msgstr "" #~ "這是您第一次使用 Alternate Tab 擴充套件。\n" @@ -561,12 +576,12 @@ #~ msgstr "指示 Alternate Tab 是否為新安裝" #~ msgid "" -#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default " -#~ "grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position " -#~ "and size of the actual window" +#~ "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use " +#~ "the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that " +#~ "reflects more the position and size of the actual window" #~ msgstr "" -#~ "用來配置縮圖的演算法。「grid」是採用預設的網格基礎演算法,「natural」則採用另一種反" -#~ "映視窗位置與實際大小的演算法。" +#~ "用來配置縮圖的演算法。「grid」是採用預設的網格基礎演算法,「natural」則採" +#~ "用另一種反映視窗位置與實際大小的演算法。" #~ msgid "Window placement strategy" #~ msgstr "視窗擺放策略"