diff --git a/NEWS b/NEWS index 79c0725..3886d93 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,15 @@ +41.1 +==== +* native-window-placement: Fix distorted layout in app grid [Sebastian; !189] +* window-list: Fix on-screen keyboard [Florian; !199] +* Misc. bug fixes [Neal; !195] + +Contributors: + Neal Gompa, Sebastian Keller, Florian Müllner + +Translators: + Goran Vidović [hr], Sveinn í Felli [is] + 41.0 ==== * Bump version diff --git a/data/gnome-classic.desktop.in b/data/gnome-classic.desktop.in index 5df6821..13da2b5 100644 --- a/data/gnome-classic.desktop.in +++ b/data/gnome-classic.desktop.in @@ -5,3 +5,4 @@ TryExec=gnome-session Type=Application DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME; +X-GDM-SessionRegisters=true diff --git a/extensions/native-window-placement/stylesheet.css b/extensions/native-window-placement/stylesheet.css index f882e95..25134b6 100644 --- a/extensions/native-window-placement/stylesheet.css +++ b/extensions/native-window-placement/stylesheet.css @@ -1,9 +1 @@ -.window-caption { - -shell-caption-spacing: 13px; /* current caption height is 26px => set it to half of it. TODO: better solution needed */ -} - -.window-picker { - -horizontal-spacing: 32px; - -vertical-spacing: 32px; - padding: 64px 32px; -} \ No newline at end of file +/* This extensions requires no special styling */ diff --git a/extensions/window-list/extension.js b/extensions/window-list/extension.js index b97a282..c2488ad 100644 --- a/extensions/window-list/extension.js +++ b/extensions/window-list/extension.js @@ -925,11 +925,8 @@ } _updateKeyboardAnchor() { - if (!Main.keyboard.keyboardActor) - return; - - let translationY = Main.overview.visible ? 0 : this.height; - Main.keyboard.keyboardActor.translation_y = -translationY; + const translationY = Main.overview.visible ? 0 : this.height; + Main.layoutManager.keyboardBox.translation_y = -translationY; } _onAppStateChanged(appSys, app) { diff --git a/meson.build b/meson.build index 8f2afda..d68e284 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-shell-extensions', - version: '41.0', + version: '41.1', meson_version: '>= 0.53.0', license: 'GPL2+' ) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 6accc6e..d4f9a4d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-20 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-23 16:37+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -18,9 +18,9 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" - -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME klasičan" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Favorites" msgstr "Omiljeni" -#: extensions/apps-menu/extension.js:369 +#: extensions/apps-menu/extension.js:367 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "Workspace Rules" msgstr "Pravila radnog prostora" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 msgid "Add Rule" msgstr "Dodaj pravilo" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:112 +#: extensions/drive-menu/extension.js:134 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:128 +#: extensions/drive-menu/extension.js:150 msgid "Removable devices" msgstr "Prijenosni uređaji" -#: extensions/drive-menu/extension.js:155 +#: extensions/drive-menu/extension.js:172 msgid "Open Files" msgstr "Otvori datoteku" @@ -101,7 +101,7 @@ "ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila." #: extensions/places-menu/extension.js:89 -#: extensions/places-menu/extension.js:93 +#: extensions/places-menu/extension.js:92 msgid "Places" msgstr "Lokacije" @@ -164,27 +164,27 @@ msgid "Maximize" msgstr "Uvećaj" -#: extensions/window-list/extension.js:428 +#: extensions/window-list/extension.js:432 msgid "Minimize all" msgstr "Smanji sve" -#: extensions/window-list/extension.js:434 +#: extensions/window-list/extension.js:438 msgid "Unminimize all" msgstr "Vrati sve" -#: extensions/window-list/extension.js:440 +#: extensions/window-list/extension.js:444 msgid "Maximize all" msgstr "Uvećaj sve" -#: extensions/window-list/extension.js:448 +#: extensions/window-list/extension.js:452 msgid "Unmaximize all" msgstr "Prikaži u prozoru sve" -#: extensions/window-list/extension.js:456 +#: extensions/window-list/extension.js:460 msgid "Close all" msgstr "Zatvori sve" -#: extensions/window-list/extension.js:734 +#: extensions/window-list/extension.js:737 msgid "Window List" msgstr "Popis prozora" @@ -228,7 +228,7 @@ #: extensions/window-list/prefs.js:58 msgid "Never group windows" -msgstr "Nikada grupiraj prozore" +msgstr "Ne grupiraj prozore" #: extensions/window-list/prefs.js:59 msgid "Group windows when space is limited" @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "Show on all monitors" msgstr "Prikaži na svim zaslonima" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indikator radnog prostora" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 msgid "Add Workspace" msgstr "Dodaj radni prostor" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 3a18f42..8877389 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sveinn í Felli , 2015, 2017. +# Sveinn í Felli , 2015, 2017, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-08 06:07+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" +"sues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-29 07:48+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -16,9 +16,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME Klassík" @@ -26,74 +26,11 @@ msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Þessi seta skráir þig inn í klassískt GNOME" -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7 -msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "Festa kvaðningarglugga við yfirglugga" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41 -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgstr "" -"Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum org.gnome.mutter " -"þegar GNOME Skelin er keyrð." - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "Staðsetning hnappa á tiltilrönd" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17 -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " -"GNOME Shell." -msgstr "" -"Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum org.gnome.desktop.wm." -"þegar GNOME Skelin er keyrð." - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24 -msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "Virkja flísalögn við jaðra þegar gluggum er sleppt á skjájaðra" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32 -msgid "Workspaces only on primary monitor" -msgstr "Vinnusvæði einungis á aðalskjá" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40 -msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" -msgstr "" -"Fresta breytingum á virkni í músarham þar til bendillinn hefur stöðvast" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20 -msgid "Thumbnail only" -msgstr "Einungis smámynd" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21 -msgid "Application icon only" -msgstr "Einungis táknmynd forrits" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22 -msgid "Thumbnail and application icon" -msgstr "Smámynd og táknmynd" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38 -msgid "Present windows as" -msgstr "Birta glugga sem" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69 -msgid "Show only windows in the current workspace" -msgstr "Birta eingöngu glugga á núverandi vinnusvæði" - -#: extensions/apps-menu/extension.js:41 -msgid "Activities Overview" -msgstr "Virkniyfirlit" - -#: extensions/apps-menu/extension.js:141 +#: extensions/apps-menu/extension.js:113 msgid "Favorites" msgstr "Eftirlæti" -#: extensions/apps-menu/extension.js:436 +#: extensions/apps-menu/extension.js:367 msgid "Applications" msgstr "Forrit" @@ -109,74 +46,29 @@ "Listi yfir textastrengi, þar sem hver þeirra inniheldur forritsauðkenni " "(heiti skjáborðsskrár) að viðbættum tvípunkti og svo númeri vinnusvæðis" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 -msgid "Application" -msgstr "Forrit" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 -msgid "Workspace" -msgstr "Vinnusvæði" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +#| msgid "Workspace Names" +msgid "Workspace Rules" +msgstr "Vinnusvæðareglur" + +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 msgid "Add Rule" msgstr "Bæta við reglu" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 -msgid "Create new matching rule" -msgstr "Búa til nýja samsvörunarreglu" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" - #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:107 +#: extensions/drive-menu/extension.js:134 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #, javascript-format -#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Útspýting drifsins '%s' mistókst:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:125 +#: extensions/drive-menu/extension.js:150 msgid "Removable devices" msgstr "Útskiptanleg tæki" -#: extensions/drive-menu/extension.js:150 -#| msgid "Open File" +#: extensions/drive-menu/extension.js:172 msgid "Open Files" msgstr "Opna skrár" - -#: extensions/example/extension.js:17 -msgid "Hello, world!" -msgstr "Hæ heimur!" - -#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5 -msgid "Alternative greeting text." -msgstr "Varatexti ávarps." - -#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6 -msgid "" -"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " -"panel." -msgstr "" -"Ef þetta er ekki autt, inniheldur það textann sem birtist þegar smellt er á " -"spjaldið." - -#: extensions/example/prefs.js:30 -msgid "Message" -msgstr "Skilaboð" - -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated -#: extensions/example/prefs.js:43 -msgid "" -"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " -"as such it has little functionality on its own.\n" -"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." -msgstr "" -"Example-viðbótin hefur að markmiði að sýna hvernig byggja eigi vel gerðar " -"viðbætur fyrir GNOME-Shell hefur því sem slík ekki mikið aðra virkni.\n" -"Samt sem áður má nota hana til að sérsníða skilaboð í kvaðningu." #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 msgid "Use more screen for windows" @@ -189,9 +81,9 @@ "This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" "Reyndu að nota meira af skjánum undir gluggatákn með aðlögun að " -"stærðarhlutföllum skjásins og að þjappa þeim enn frekar til að minnka umgjörð " -"þeirra. " -"Þessi stilling gildir einungis með stefnu um eðlilegar staðsetningar." +"stærðarhlutföllum skjásins og að þjappa þeim enn frekar til að minnka " +"umgjörð þeirra. Þessi stilling gildir einungis með stefnu um eðlilegar " +"staðsetningar." #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 msgid "Place window captions on top" @@ -207,32 +99,31 @@ "öfugt við það sem sjálfgefið er í skelinni sem setur þær neðst. Breytingar á " "þessum stillingum krefjast þess að skelin sé endurræst svo að þær taki gildi." -#: extensions/places-menu/extension.js:78 -#: extensions/places-menu/extension.js:81 +#: extensions/places-menu/extension.js:89 +#: extensions/places-menu/extension.js:92 msgid "Places" msgstr "Staðir" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 +#, javascript-format +msgid "Failed to launch “%s”" +msgstr "Mistókst að ræsa \"%s\"" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Gat ekki tengt gagnageymslu fyrir “%s”" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78 -#, javascript-format -#| msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgid "Failed to launch “%s”" -msgstr "Mistókst að ræsa \"%s\"" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 msgid "Computer" msgstr "Tölva" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 msgid "Browse Network" msgstr "Flakka um net" @@ -241,7 +132,6 @@ msgstr "Fletta í gegnum skjámyndastærðir" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 -#| msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgstr "Fletta afturábak í gegnum skjámyndastærðir" @@ -253,52 +143,47 @@ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Heiti á þema, hlaðið inn frá ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:110 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Close" msgstr "Loka" -#: extensions/window-list/extension.js:129 +#: extensions/window-list/extension.js:118 msgid "Unminimize" msgstr "Endurheimta" -#: extensions/window-list/extension.js:130 +#: extensions/window-list/extension.js:118 msgid "Minimize" msgstr "Lágmarka" -#: extensions/window-list/extension.js:136 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Unmaximize" msgstr "Minnka glugga" -#: extensions/window-list/extension.js:137 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Maximize" msgstr "Hámarka" -#: extensions/window-list/extension.js:420 +#: extensions/window-list/extension.js:432 msgid "Minimize all" msgstr "Lágmarka allt" -#: extensions/window-list/extension.js:428 +#: extensions/window-list/extension.js:438 msgid "Unminimize all" msgstr "Endurheimta allt" -#: extensions/window-list/extension.js:436 +#: extensions/window-list/extension.js:444 msgid "Maximize all" msgstr "Hámarka allt" -#: extensions/window-list/extension.js:445 +#: extensions/window-list/extension.js:452 msgid "Unmaximize all" msgstr "Minnka allt" -#: extensions/window-list/extension.js:454 +#: extensions/window-list/extension.js:460 msgid "Close all" msgstr "Loka öllu" -#: extensions/window-list/extension.js:678 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "Vinnusvæðavísir" - -#: extensions/window-list/extension.js:842 +#: extensions/window-list/extension.js:737 msgid "Window List" msgstr "Gluggalisti" @@ -307,9 +192,6 @@ msgstr "Hvenær á að hópa glugga" #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 -#| msgid "" -#| "Decides when to group windows from the same application on the window " -#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are “never”, “auto” and “always”." @@ -318,49 +200,150 @@ "Möguleg gildi eru „aldrei‟, „sjálfvirkt‟ og „alltaf‟." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 +#: extensions/window-list/prefs.js:100 +#| msgid "Show only windows in the current workspace" +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Birta glugga frá öllum vinnusvæðum" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +#| msgid "" +#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +#| "primary one." +msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." +msgstr "" +"Hvort birta eigi glugga frá öllum vinnusvæðum eða einungis því sem er virkt." + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 msgid "Show the window list on all monitors" msgstr "Sýna gluggalistann á öllum skjám" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 msgid "" "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "primary one." msgstr "" "Hvort birta eigi gluggalistann á öllum tengdum skjám eða einungis á aðalskjá." -#: extensions/window-list/prefs.js:32 +#: extensions/window-list/prefs.js:29 msgid "Window Grouping" msgstr "Hópun glugga" -#: extensions/window-list/prefs.js:50 +#: extensions/window-list/prefs.js:58 msgid "Never group windows" msgstr "Aldrei hópa glugga" -#: extensions/window-list/prefs.js:51 +#: extensions/window-list/prefs.js:59 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Hópa glugga þegar pláss er takmarkað" -#: extensions/window-list/prefs.js:52 +#: extensions/window-list/prefs.js:60 msgid "Always group windows" msgstr "Alltaf hópa glugga" -#: extensions/window-list/prefs.js:75 +#: extensions/window-list/prefs.js:94 msgid "Show on all monitors" msgstr "Birta á öllum skjám" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "Vinnusvæðavísir" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 msgid "Workspace Names" msgstr "Vinnusvæðaheiti" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 -msgid "Name" -msgstr "Heiti" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vinnusvæði %d" +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 +#| msgid "Workspace" +msgid "Add Workspace" +msgstr "Bæta við vinnusvæði" + +#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" +#~ msgstr "Festa kvaðningarglugga við yfirglugga" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum org.gnome.mutter " +#~ "þegar GNOME Skelin er keyrð." + +#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +#~ msgstr "Staðsetning hnappa á tiltilrönd" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " +#~ "running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta hefur forgang fram yfir lykilinn í kjörstillingum org.gnome.desktop." +#~ "wm.þegar GNOME Skelin er keyrð." + +#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +#~ msgstr "Virkja flísalögn við jaðra þegar gluggum er sleppt á skjájaðra" + +#~ msgid "Workspaces only on primary monitor" +#~ msgstr "Vinnusvæði einungis á aðalskjá" + +#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +#~ msgstr "" +#~ "Fresta breytingum á virkni í músarham þar til bendillinn hefur stöðvast" + +#~ msgid "Thumbnail only" +#~ msgstr "Einungis smámynd" + +#~ msgid "Application icon only" +#~ msgstr "Einungis táknmynd forrits" + +#~ msgid "Thumbnail and application icon" +#~ msgstr "Smámynd og táknmynd" + +#~ msgid "Present windows as" +#~ msgstr "Birta glugga sem" + +#~ msgid "Activities Overview" +#~ msgstr "Virkniyfirlit" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Forrit" + +#~ msgid "Create new matching rule" +#~ msgstr "Búa til nýja samsvörunarreglu" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Bæta við" + +#~ msgid "Hello, world!" +#~ msgstr "Hæ heimur!" + +#~ msgid "Alternative greeting text." +#~ msgstr "Varatexti ávarps." + +#~ msgid "" +#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " +#~ "the panel." +#~ msgstr "" +#~ "Ef þetta er ekki autt, inniheldur það textann sem birtist þegar smellt er " +#~ "á spjaldið." + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Skilaboð" + +#~ msgid "" +#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " +#~ "and as such it has little functionality on its own.\n" +#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." +#~ msgstr "" +#~ "Example-viðbótin hefur að markmiði að sýna hvernig byggja eigi vel gerðar " +#~ "viðbætur fyrir GNOME-Shell hefur því sem slík ekki mikið aðra virkni.\n" +#~ "Samt sem áður má nota hana til að sérsníða skilaboð í kvaðningu." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Heiti" + #~ msgid "CPU" #~ msgstr "Örgjörvi"