Codebase list netcfg / 72bb8de
Merge branch 'debian' into kali/master Sophie Brun 6 years ago
8 changed file(s) with 73 addition(s) and 50 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 netcfg (1.151) unstable; urgency=medium
1
2 [ Updated translations ]
3 * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Petter Reinholdtsen
4 * Tajik (tg.po) by Victor Ibragimov
5
6 -- Christian Perrier <[email protected]> Sun, 21 Jan 2018 19:20:18 +0100
7
8 netcfg (1.150) unstable; urgency=medium
9
10 [ Updated translations ]
11 * Icelandic (is.po) by Sveinn í Felli
12 * Panjabi (pa.po) by Aman ALam
13 * Serbian (sr.po) by Filipovic Dragan
14 * Swedish (sv.po) by Sebastian Rasmussen
15
16 -- Christian Perrier <[email protected]> Sat, 13 Jan 2018 15:29:38 +0100
17
018 netcfg (1.149+kali1) kali-dev; urgency=medium
119
220 * Sync with Debian. Remaining changes:
88 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
99 #
1010 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation
11 # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018.
1112 #
12 # zorglubb <[email protected]>, 2008.
13 # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2010.
14 # Alastair McKinstry, <[email protected]>, 2002.
15 # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2010, 2011, 2012.
16 # Alastair McKinstry <[email protected]>, 2002.
1713 # Translations from iso-codes:
1814 # Copyright (C) 2002,2003, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
1915 # Translations from KDE:
2016 # Þórarinn Rúnar Einarsson <[email protected]>
21 msgid ""
22 msgstr ""
23 "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_is\n"
17 # zorglubb <[email protected]>, 2008.
18 # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2010.
19 # Alastair McKinstry, <[email protected]>, 2002.
20 # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013.
21 # Alastair McKinstry <[email protected]>, 2002.
22 msgid ""
23 msgstr ""
24 "Project-Id-Version: Icelandic (Debian Installer)\n"
2425 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2526 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2012-09-18 06:18+0000\n"
27 "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
27 "PO-Revision-Date: 2018-01-04 06:20+0000\n"
28 "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
2829 "Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
2930 "Language: is\n"
3031 "MIME-Version: 1.0\n"
3132 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3233 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33 ">\n"
34 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
34 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
3535
3636 #. Type: boolean
3737 #. Description
88 #
99 # Håvard Korsvoll <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
1010 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2010.
11 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2017.
12 # Alexander Jansen <[email protected]>, 2018.
1113 #
1214 # Translations from iso-codes:
1315 # Alastair McKinstry <[email protected]>, 2001.
2325 "Project-Id-Version: nn\n"
2426 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2527 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:19+0000\n"
27 "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
28 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 21:16+0000\n"
29 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <[email protected]>\n"
2830 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
2931 "Language: nn\n"
3032 "MIME-Version: 1.0\n"
172174 #. Choices
173175 #: ../netcfg-common.templates:8001
174176 msgid "WEP/Open Network"
175 msgstr ""
177 msgstr "WEP/opne nettverk"
176178
177179 #. Type: select
178180 #. Choices
179181 #: ../netcfg-common.templates:8001
180182 msgid "WPA/WPA2 PSK"
181 msgstr ""
183 msgstr "WPA/WPA2-PSK"
182184
183185 #. Type: select
184186 #. Description
548550 #. Type: text
549551 #. Description
550552 #: ../netcfg-common.templates:29001
551 #, fuzzy
552553 msgid "Detecting link on ${interface}; please wait..."
553 msgstr "Finn maskinvare. Vent litt …"
554 msgstr "Finn link på ${interface}; vent litt …"
554555
555556 #. Type: text
556557 #. Description
678679 #. :sl3:
679680 #: ../netcfg-common.templates:50001
680681 msgid "Waiting time (in seconds) for link detection:"
681 msgstr ""
682 msgstr "Ventetid (i sekund) for å oppdage lenke:"
682683
683684 #. Type: string
684685 #. Description
695696 #. :sl3:
696697 #: ../netcfg-common.templates:51001
697698 msgid "Invalid network link detection waiting time"
698 msgstr ""
699 msgstr "Ugyldig ventetid for å oppdaga nettverkslenke"
699700
700701 #. Type: error
701702 #. Description
712713 #. :sl1:
713714 #: ../netcfg-common.templates:52001
714715 msgid "${essid_list} Enter ESSID manually"
715 msgstr ""
716 msgstr "${essid_list} Oppgi ESSID manuelt"
716717
717718 #. Type: select
718719 #. Description
959960 #. :sl1:
960961 #: ../netcfg-static.templates:1001
961962 msgid "The IP address is unique to your computer and may be:"
962 msgstr ""
963 msgstr "IP-adressen er unik for datamaskinen din og kan vera:"
963964
964965 #. Type: string
965966 #. Description
1919 # Amanpreet Singh Brar <[email protected]>, 2008.
2020 # Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2008, 2009.
2121 # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <[email protected]>, 2005.
22 # A S Alam <[email protected]>, 2009, 2012.
22 # A S Alam <[email protected]>, 2009, 2012, 2014, 2017.
2323 msgid ""
2424 msgstr ""
2525 "Project-Id-Version: pa\n"
2626 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2727 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
28 "PO-Revision-Date: 2012-09-18 10:02+0530\n"
29 "Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
30 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n"
28 "PO-Revision-Date: 2018-01-04 06:20+0000\n"
29 "Last-Translator: Aman ALam <[email protected]>\n"
30 "Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
3131 "Language: pa\n"
3232 "MIME-Version: 1.0\n"
3333 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
515515 "point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
516516 "'access point', then your network may be Ad-hoc."
517517 msgstr ""
518 "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂ ਤਾਂ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ad-hoc ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਦੀ ਅਸਲੀ ਪਹੁੰਚ ਵਰਤਦੇ ਹੋ, "
519 "ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਜੇ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੁਹਾਡਾ 'ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ' ਹੈ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ Ad-"
520 "hoc ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
518 "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ad-hoc। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਦੀ ਅਸਲੀ ਪਹੁੰਚ ਵਰਤਦੇ "
519 "ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਜੇ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੁਹਾਡਾ 'ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ' ਹੈ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ "
520 "Ad-hoc ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
521521
522522 #. Type: text
523523 #. Description
607607 #. :sl2:
608608 #: ../netcfg-common.templates:40001
609609 msgid "IPv6-in-IPv4"
610 msgstr "IPv6-in-IPv4"
610 msgstr "IPv4-ਵਿੱਚ-IPv6"
611611
612612 #. Type: text
613613 #. Description
1818 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
1919 #
2020 # Eddy Petrișor <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
21 # Jobava <[email protected]>, 2018.
2122 #
2223 # Translations from iso-codes:
2324 # Alastair McKinstry <[email protected]>, 2004
3536 "Project-Id-Version: ro\n"
3637 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
3738 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
38 "PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:13+0300\n"
39 "Last-Translator: Andrei POPESCU <[email protected]>\n"
39 "PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:24+0000\n"
40 "Last-Translator: Jobava <[email protected]>\n"
4041 "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
4142 "Language: ro\n"
4243 "MIME-Version: 1.0\n"
747748 #. :sl1:
748749 #: ../netcfg-common.templates:52002
749750 msgid "Select the wireless network to use during the installation process."
750 msgstr "Alegeți rețeaua fără fir de folosit în timpul procesul de instalare:"
751 msgstr "Alegeți rețeaua fără fir de folosit în timpul procesul de instalare."
751752
752753 #. Type: string
753754 #. Description
870871 "by the client, so you can also choose to retry DHCP network "
871872 "autoconfiguration with a hostname that you provide."
872873 msgstr ""
873 "Aici puteți să alegeți să reîncercați auto-configurarea rețelei prin DHCP"
874 "(care s-ar putea să reușească dacă serverul DHCP are nevoie de mult timp "
874 "Aici puteți să alegeți să reîncercați auto-configurarea rețelei prin "
875 "DHCP(care s-ar putea să reușească dacă serverul DHCP are nevoie de mult timp "
875876 "pentru a răspunde) sau să configurați rețeaua manual. Unele servere DHCP "
876877 "necesită precizarea unui nume DHCP de către client, deci puteți reîncerca "
877878 "auto-configurarea prin DHCP cu un nume de sistem."
1010 # Janos Guljas <[email protected]>, 2010-2012.
1111 # Veselin Mijušković <[email protected]>, 2008.
1212 # Milan Kostic <[email protected]>, 2012.
13 # Filipovic Dragan <[email protected]>, 2018.
1314 #
1415 # Translations from iso-codes:
1516 # Aleksandar Jelenak <[email protected]>, 2010.
2425 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
2526 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2627 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
27 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 22:10+0100\n"
28 "Last-Translator: Karolina Kalic <[email protected]>\n"
28 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 20:47+0000\n"
29 "Last-Translator: Filipovic Dragan <[email protected]>\n"
2930 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
30 "Language: \n"
31 "Language: sr\n"
3132 "MIME-Version: 1.0\n"
3233 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3334 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
36 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
3437
3538 #. Type: boolean
3639 #. Description
729732 #. :sl1:
730733 #: ../netcfg-common.templates:52002
731734 msgid "Select the wireless network to use during the installation process."
732 msgstr "Изаберите бежичну мрежу која ће се користити током инсталације:"
735 msgstr "Изаберите бежичну мрежу која ће се користити током инсталације."
733736
734737 #. Type: string
735738 #. Description
775778 #. :sl2:
776779 #: ../netcfg-dhcp.templates:5001
777780 msgid "No DHCP client found"
778 msgstr "Није нађен ни један DHCP клијент."
781 msgstr "Није нађен ни један DHCP клијент"
779782
780783 #. Type: error
781784 #. Description
2222 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
2323 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2424 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
25 "PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:45+0000\n"
26 "Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n"
25 "PO-Revision-Date: 2018-01-04 06:20+0000\n"
26 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <[email protected]>\n"
2727 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
2828 "Language: sv\n"
2929 "MIME-Version: 1.0\n"
601601 #. :sl2:
602602 #: ../netcfg-common.templates:37001
603603 msgid "Serial-line IP"
604 msgstr "Serial-line IP"
604 msgstr "Serielinje IP"
605605
606606 #. Type: text
607607 #. Description
622622 #. :sl2:
623623 #: ../netcfg-common.templates:40001
624624 msgid "IPv6-in-IPv4"
625 msgstr "IPv6-in-IPv4"
625 msgstr "IPv6-inuti-IPv4"
626626
627627 #. Type: text
628628 #. Description
636636 #. :sl2:
637637 #: ../netcfg-common.templates:42001
638638 msgid "Channel-to-channel"
639 msgstr "Channel-to-channel"
639 msgstr "Kanal-till-kanal"
640640
641641 #. Type: text
642642 #. Description
650650 #. :sl2:
651651 #: ../netcfg-common.templates:45001
652652 msgid "Inter-user communication vehicle"
653 msgstr "Inter-user communication vehicle"
653 msgstr "Kommunikationsuttrycksmedel mellan användare"
654654
655655 #. Type: text
656656 #. Description
1515 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
1616 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1717 "POT-Creation-Date: 2012-11-03 22:02+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:37+0500\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-01-19 13:34+0500\n"
1919 "Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
2020 "Language-Team: Tajik <[email protected]>\n"
21 "Language: Tajik\n"
21 "Language: tg\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
2323 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
735735 #. :sl1:
736736 #: ../netcfg-dhcp.templates:1001
737737 msgid "DHCP hostname:"
738 msgstr "Номи мизбони DHCP"
738 msgstr "Номи мизбони DHCP:"
739739
740740 #. Type: string
741741 #. Description
11571157 " pointopoint = ${pointopoint}\n"
11581158 " nameservers = ${nameservers}"
11591159 msgstr ""
1160 "интерфейс = ${interface}\n"
1160 " интерфейс = ${interface}\n"
11611161 " суроғаи ip = ${ipaddress}\n"
11621162 " маскаи шабака = ${netmask}\n"
11631163 " шлюз = ${gateway}\n"