New look of some menus.
r9159
Anton Zinoviev
20 years ago
0 | |
partman-auto (4) UNRELEASED; urgency=low
|
|
0 |
partman-auto (5) UNRELEASED; urgency=low
|
1 | 1 |
|
2 | 2 |
* Anton Zinoviev
|
3 | |
- Next release.
|
|
3 |
- new release
|
|
4 |
|
|
5 |
-- Anton Zinoviev <[email protected]> Tue, 24 Feb 2004 19:28:56 +0200
|
|
6 |
|
|
7 |
partman-auto (4) unstable; urgency=low
|
|
8 |
|
|
9 |
* Anton Zinoviev
|
|
10 |
- Changed number of choose_partition/auto (55->65).
|
4 | 11 |
|
5 | 12 |
* Updated translations:
|
6 | 13 |
- Carlos Z.F. Liu : Updated Simplified Chinese translation (zh_CN.po)
|
|
8 | 15 |
- Elian Myftiu : Updated Albanian translation (sq.po)
|
9 | 16 |
- Changwoo Ryu : Added Korean translation (ko.po)
|
10 | 17 |
|
11 | |
-- Anton Zinoviev <[email protected]> Mon, 16 Feb 2004 11:42:43 +0200
|
|
18 |
-- Anton Zinoviev <[email protected]> Tue, 24 Feb 2004 20:12:17 +0200
|
12 | 19 |
|
13 | 20 |
partman-auto (3) unstable; urgency=low
|
14 | 21 |
|
115 | 115 |
#: ../templates:60
|
116 | 116 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
117 | 117 |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home og swap"
|
118 | |
|
124 | 124 |
#: ../templates:60
|
125 | 125 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
126 | 126 |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home und swap"
|
127 | |
|
123 | 123 |
#. Description
|
124 | 124 |
#: ../templates:60
|
125 | 125 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
126 | |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home και χώρος εικονικής μνήμης"
|
127 | |
|
|
126 |
msgstr ""
|
|
127 |
"/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home και χώρος εικονικής μνήμης"
|
15 | 15 |
msgstr ""
|
16 | 16 |
"Project-Id-Version: partman-auto\n"
|
17 | 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
18 | |
"POT-Creation-Date: 2004-01-10 22:53+0200\n"
|
|
18 |
"POT-Creation-Date: 2004-02-14 18:49+0200\n"
|
19 | 19 |
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 22:50+0200\n"
|
20 | 20 |
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <[email protected]>\n"
|
21 | 21 |
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
|
|
123 | 123 |
#: ../templates:60
|
124 | 124 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
125 | 125 |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home ja swap"
|
126 | |
|
1 | 1 |
#
|
2 | 2 |
#
|
3 | 3 |
#
|
4 | |
#. Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
5 | |
#. documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
6 | |
#. this format, e.g. by running:
|
7 | |
#. info -n '(gettext)PO Files'
|
8 | |
#. info -n '(gettext)Header Entry'
|
9 | |
#. Some information specific to po-debconf are available at
|
10 | |
#. /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
11 | |
#. or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
12 | |
#. Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
13 | 4 |
msgid ""
|
14 | 5 |
msgstr ""
|
15 | 6 |
"Project-Id-Version: partman-auto\n"
|
|
7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
16 | 8 |
"POT-Creation-Date: 2004-02-14 18:49+0200\n"
|
17 | 9 |
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 09:14+0100\n"
|
18 | 10 |
"Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
|
19 | 19 |
"Language-Team: Hungarian\n"
|
20 | 20 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
21 | 21 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
22 | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
22 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
23 | 23 |
|
24 | 24 |
#. Type: error
|
25 | 25 |
#. Description
|
|
120 | 120 |
#: ../templates:60
|
121 | 121 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
122 | 122 |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home és cserepartíció"
|
123 | |
|
22 | 22 |
msgid ""
|
23 | 23 |
"This probably happened because there are too many (primary) partitions in "
|
24 | 24 |
"the partition table."
|
25 | |
msgstr "파티션 테이블에 (프라이머리) 파티션이 너무 많기 때문에 실패했을 것입니다."
|
|
25 |
msgstr ""
|
|
26 |
"파티션 테이블에 (프라이머리) 파티션이 너무 많기 때문에 실패했을 것입니다."
|
26 | 27 |
|
27 | 28 |
#. Type: select
|
28 | 29 |
#. Description
|
|
49 | 50 |
"Automatic partitioning failed because the chosen free space may not be "
|
50 | 51 |
"used. There are probably too many (primary) partitions in the partition "
|
51 | 52 |
"table."
|
52 | |
msgstr "선택한 남은 공간을 사용할 수 없어서 자동 파티션이 실패했습니다. 파티션 테이블에 (프라이머리) 파티션이 너무 많기 때문에 실패했을 것입니다."
|
|
53 |
msgstr ""
|
|
54 |
"선택한 남은 공간을 사용할 수 없어서 자동 파티션이 실패했습니다. 파티션 테이"
|
|
55 |
"블에 (프라이머리) 파티션이 너무 많기 때문에 실패했을 것입니다."
|
53 | 56 |
|
54 | 57 |
#. Type: string
|
55 | 58 |
#. Description
|
115 | 115 |
#. Description
|
116 | 116 |
#: ../templates:60
|
117 | 117 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
118 | |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home ir mainų vieta (swap)"
|
119 | |
|
|
118 |
msgstr ""
|
|
119 |
"/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home ir mainų vieta (swap)"
|
19 | 19 |
"Language-Team: Albanian <[email protected]>\n"
|
20 | 20 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
21 | 21 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
22 | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
22 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
23 | 23 |
|
24 | 24 |
#. Type: error
|
25 | 25 |
#. Description
|
|
119 | 119 |
#: ../templates:60
|
120 | 120 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
121 | 121 |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home dhe swap"
|
122 | |
|
123 | 123 |
#: ../templates:60
|
124 | 124 |
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
|
125 | 125 |
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home та розділ підкачки"
|
126 | |
|