Codebase list partman-auto / cb9bb8d
Merge branch 'debian/master' into kali/master Sophie Brun 1 year, 3 months ago
6 changed file(s) with 42 addition(s) and 22 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 partman-auto (160) unstable; urgency=medium
1
2 * Team upload
3
4 [ Debian Janitor ]
5 * Bump debhelper from deprecated 9 to 13.
6 * Set debhelper-compat version in Build-Depends.
7 * Build-Depends: Drop versioned constraint on po-debconf.
8 * Drop versioned constraint on partman-base in Depends.
9
10 [ Updated translations ]
11 * Amharic (am.po) by Danial Behzadi
12 * Asturian (ast.po) by Danial Behzadi
13 * Bengali (bn.po) by Danial Behzadi
14 * Macedonian (mk.po) by Kristijan Fremen Velkovski
15
16 -- Holger Wansing <[email protected]> Sun, 01 Jan 2023 12:51:18 +0100
17
018 partman-auto (159+kali1) kali-dev; urgency=medium
119
220 * Sync with Debian
33 XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team <[email protected]>
44 Maintainer: Kali Developers <[email protected]>
55 Uploaders: Raphaël Hertzog <[email protected]>, Sophie Brun <[email protected]>
6 Build-Depends: debhelper-compat (= 12), dh-di, po-debconf (>= 0.5.0)
6 Build-Depends: debhelper-compat (= 13), dh-di, po-debconf
77 XS-Debian-Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-auto
88 XS-Debian-Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-auto.git
99 Vcs-Browser: https://gitlab.com/kalilinux/packages/partman-auto
1212 Package: partman-auto
1313 Package-Type: udeb
1414 Architecture: any
15 Depends: ${misc:Depends}, di-utils, partman-base (>= 129), partman-basicfilesystems, partman-ext3 [linux-any], partman-ufs [kfreebsd-any]
15 Depends: ${misc:Depends}, di-utils, partman-base, partman-basicfilesystems, partman-ext3 [linux-any], partman-ufs [kfreebsd-any]
1616 Description: Automatically partition storage devices (partman)
1717 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1919 "POT-Creation-Date: 2020-03-10 20:01+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 22:07+0100\n"
21 "Last-Translator: Tegegne Tefera <[email protected]>\n"
20 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 11:40+0000\n"
21 "Last-Translator: Danial Behzadi <[email protected]>\n"
2222 "Language-Team: Amharic <[email protected]>\n"
2323 "Language: am\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
2525 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2626 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: n>1;\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
2828
2929 #. Type: text
3030 #. Description
3131 #. :sl1:
3232 #: ../partman-auto.templates:1001
3333 msgid "Please wait..."
34 msgstr "እባክዎን ይጠብቁ..."
34 msgstr "እባክዎን ይጠብቁ…"
3535
3636 #. Type: text
3737 #. Description
3838 #. :sl1:
3939 #: ../partman-auto.templates:2001
4040 msgid "Computing the new partitions..."
41 msgstr "አዲሱን ክፋይ በማስላት ላይ..."
41 msgstr "አዲሱን ክፋይ በማስላት ላይ…"
4242
4343 #. Type: error
4444 #. Description
88 # in doc/i18n/i18n.txt
99 # astur <[email protected]>, 2010
1010 # Marquinos <[email protected]>, 2010.
11 # Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018.
1112 # Translations from iso-codes:
1213 # Marcos Alvarez Costales <[email protected]>, 2009, 2010.
1314 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
1819 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
1920 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2021 "POT-Creation-Date: 2020-03-10 20:01+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2012-10-10 02:04+0100\n"
22 "Last-Translator: Mikel González <[email protected]>\n"
22 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 11:40+0000\n"
23 "Last-Translator: Danial Behzadi <[email protected]>\n"
2324 "Language-Team: Softastur\n"
2425 "Language: ast\n"
2526 "MIME-Version: 1.0\n"
3233 #. :sl1:
3334 #: ../partman-auto.templates:1001
3435 msgid "Please wait..."
35 msgstr "Por favor, espera..."
36 msgstr "Por favor, espera…"
3637
3738 #. Type: text
3839 #. Description
3940 #. :sl1:
4041 #: ../partman-auto.templates:2001
4142 msgid "Computing the new partitions..."
42 msgstr "Calculando les nueves particiones..."
43 msgstr "Calculando les nueves particiones…"
4344
4445 #. Type: error
4546 #. Description
1717 # Ayesha Akhtar <[email protected]>, 2010.
1818 # Israt Jahan <[email protected]>, 2010.
1919 # Zenat Rahnuma <[email protected]>, 2011.
20 # Indrani Roy <[email protected]>, 2021.
2021 #
2122 # Translations from iso-codes:
2223 # Debian Foundation, 2005.
3132 "Project-Id-Version: bn\n"
3233 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
3334 "POT-Creation-Date: 2020-03-10 20:01+0000\n"
34 "PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:06+0600\n"
35 "Last-Translator: Robin Mehdee (রবিন মেহদী) <[email protected]>\n"
36 "Language-Team: Bengali \n"
35 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 11:40+0000\n"
36 "Last-Translator: Danial Behzadi <[email protected]>\n"
37 "Language-Team: Bengali\n"
3738 "Language: bn\n"
3839 "MIME-Version: 1.0\n"
3940 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4546 #. :sl1:
4647 #: ../partman-auto.templates:1001
4748 msgid "Please wait..."
48 msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন..."
49 msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন…"
4950
5051 #. Type: text
5152 #. Description
5253 #. :sl1:
5354 #: ../partman-auto.templates:2001
5455 msgid "Computing the new partitions..."
55 msgstr "নতুন পার্টিশন গণনা করা হচ্ছে..."
56 msgstr "নতুন পার্টিশন গণনা করা হচ্ছে…"
5657
5758 #. Type: error
5859 #. Description
2323 "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_mk\n"
2424 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
2525 "POT-Creation-Date: 2020-03-10 20:01+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 01:33+0200\n"
27 "Last-Translator: Arangel Angov <[email protected]>\n"
26 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 11:40+0000\n"
27 "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <[email protected]>\n"
2828 "Language-Team: Macedonian <>\n"
2929 "Language: mk\n"
3030 "MIME-Version: 1.0\n"
9898 "partitioning you will still have a chance later to review and customise the "
9999 "results."
100100 msgstr ""
101 "Инсталерот може да те води низ партиционирањето на диск ( користејќи "
102 "различни стандарни шеми) или ако претпочиташ можеш да го сториш тоа рачно. "
103 "Ако одбереш да те води, сепак подоцна ќе имаш шанса да ги видиш и "
104 "прилагодиш резултатите."
101 "Инсталерот може да те води низ партиционирањето на диск (користејќи различни "
102 "стандарни шеми) или ако претпочиташ можете да го сторите тоа рачно. Ако го "
103 "одберете водичот, подоцна сеуште ќе имате шанса да ги прегледате и "
104 "прилагодите резултатите."
105105
106106 #. Type: select
107107 #. Description