Import Debian changes 3.38.0-2
gnome-shell-extensions (3.38.0-2) unstable; urgency=medium
.
* Team upload
* Revert "debian/watch: Watch for unstable releases"
* Release to unstable
.
gnome-shell-extensions (3.38.0-1) experimental; urgency=medium
.
* Team upload
* New upstream release
- Translation updates
* d/upstream/metadata: Add
* Update standards version to 4.5.0, no changes needed
* Fix gnome-classic regression in 3.37.91-1.
gnome-session no longer takes the `--session gnome-classic` argument
when running in classic mode.
.
gnome-shell-extensions (3.37.91-1) experimental; urgency=medium
.
* New upstream release:
- drive-menu: Emphasize eject buttons
- user-theme: Add preference dialog
- window-list:
+ Fix inconsistent state in preference dialog
+ auto-move: Modernize preference dialogs
- workspace-indicator: Overhaul preference dialog
- user-theme: Support session mode styles
- Adjust to gnome-shell changes
* debian/patches: Refresh
* debian/control: B-D on debhelper 13
* debian/rules: Don't override dh_missing equal default behavior
* debian/control: Remove useless dependency on clutter gir
Simon McVittie authored 3 years ago
Sophie Brun committed 3 years ago
0 | 3.36.2 | |
1 | ====== | |
2 | * Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Xiaoguang; !113, !106] | |
3 | ||
4 | Contributors: | |
5 | Florian Müllner, Xiaoguang Wang | |
6 | ||
7 | Translators: | |
8 | Yosef Or Boczko [he], Kristjan SCHMIDT [eo] | |
9 | 3.36.1 | |
10 | ====== | |
11 | ||
12 | Translators: | |
13 | Daniel Korostil [uk] | |
0 | 3.38.0 | |
1 | ====== | |
2 | ||
3 | Translators: | |
4 | Balázs Meskó [hu], Alan Mortensen [da], Juliano Camargo [pt], Tim Sabsch [de], | |
5 | Milo Casagrande [it], Rūdolfs Mazurs [lv] | |
6 | ||
7 | 3.37.92 | |
8 | ======= | |
9 | ||
10 | Translators: | |
11 | Nathan Follens [nl], Zander Brown [en_GB], Aurimas Černius [lt], | |
12 | Marek Černocký [cs], Changwoo Ryu [ko], Dušan Kazik [sk] | |
13 | ||
14 | 3.37.91 | |
15 | ======= | |
16 | ||
17 | Contributors: | |
18 | Florian Müllner | |
19 | ||
20 | Translators: | |
21 | Fran Dieguez [gl], Akarshan Biswas [bn_IN], Kukuh Syafaat [id], | |
22 | Piotr Drąg [pl], Rafael Fontenelle [pt_BR], Jiri Grönroos [fi], | |
23 | Марко Костић [sr], Goran Vidović [hr] | |
24 | ||
25 | 3.37.90 | |
26 | ======= | |
27 | * Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Piotr; !126, !128] | |
28 | ||
29 | Contributors: | |
30 | Piotr Drąg, Florian Müllner | |
31 | ||
32 | Translators: | |
33 | Fabio Tomat [fur], Efstathios Iosifidis [el], Anders Jonsson [sv], | |
34 | Asier Sarasua Garmendia [eu], Alexandre Franke [fr] | |
35 | ||
36 | 3.37.3 | |
37 | ====== | |
38 | * window-list, native-window-placement: Adjust to shell changes [Florian; !124] | |
39 | ||
40 | Contributors: | |
41 | Florian Müllner | |
42 | ||
43 | Translators: | |
44 | Jordi Mas [ca], sicklylife [ja], Boyuan Yang [zh_CN], | |
45 | Baurzhan Muftakhidinov [kk] | |
46 | ||
47 | 3.37.2 | |
48 | ====== | |
49 | * window-list, auto-move: Modernize preference dialogs [Florian; !121] | |
50 | * Adjust to gnome-shell changes [Florian; !122] | |
51 | ||
52 | Contributors: | |
53 | Florian Müllner | |
54 | ||
55 | Translators: | |
56 | Cheng-Chia Tseng [zh_TW], Yuri Chornoivan [uk], Daniel Mustieles [es], | |
57 | Emin Tufan Çetin [tr], Danial Behzadi [fa], Daniel Șerbănescu [ro], | |
58 | Matej Urbančič [sl] | |
59 | ||
60 | 3.37.1 | |
61 | ====== | |
62 | * drive-menu: Emphasize eject buttons [Florian; #223] | |
63 | * user-theme: Add preference dialog [Florian; !117] | |
64 | * window-list: Fix inconsistent state in preference dialog [Milan; !119] | |
65 | * workspace-indicator: Overhaul preference dialog [Florian; !120] | |
66 | * user-theme: Support session mode styles [Florian; !118] | |
67 | * Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Xiaoguang; !113, !106, !114, !116] | |
68 | ||
69 | Contributors: | |
70 | Milan Crha, Florian Müllner, Xiaoguang Wang | |
71 | ||
72 | Translators: | |
73 | Daniel Korostil [uk], Yosef Or Boczko [he], Kristjan SCHMIDT [eo], | |
74 | Dz Chen [zh_CN], Danial Behzadi [fa], Yuri Chornoivan [uk], | |
75 | Anders Jonsson [sv], Daniel Mustieles [es] | |
14 | 76 | |
15 | 77 | 3.36.0 |
16 | 78 | ====== |
0 | 0 | [Desktop Entry] |
1 | 1 | Name=GNOME Classic |
2 | 2 | Comment=This session logs you into GNOME Classic |
3 | Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session gnome-classic | |
3 | Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session | |
4 | 4 | TryExec=gnome-session |
5 | 5 | Type=Application |
6 | 6 | DesktopNames=GNOME-Classic;GNOME; |
0 | [GNOME Session] | |
1 | Name=GNOME Classic | |
2 | RequiredComponents=org.gnome.Shell;org.gnome.SettingsDaemon.A11ySettings;org.gnome.SettingsDaemon.Color;org.gnome.SettingsDaemon.Datetime;org.gnome.SettingsDaemon.Housekeeping;org.gnome.SettingsDaemon.Keyboard;org.gnome.SettingsDaemon.MediaKeys;org.gnome.SettingsDaemon.Power;org.gnome.SettingsDaemon.PrintNotifications;org.gnome.SettingsDaemon.Rfkill;org.gnome.SettingsDaemon.ScreensaverProxy;org.gnome.SettingsDaemon.Sharing;org.gnome.SettingsDaemon.Smartcard;org.gnome.SettingsDaemon.Sound;org.gnome.SettingsDaemon.Wacom;org.gnome.SettingsDaemon.XSettings; |
78 | 78 | |
79 | 79 | @function draw_button_hilight_color($c) { |
80 | 80 | // |
81 | // calculate the right top hilight color for buttons | |
81 | // calculate the right top highlight color for buttons | |
82 | 82 | // |
83 | 83 | // $c: base color; |
84 | 84 | // |
0 | 0 | /* App Grid */ |
1 | 1 | |
2 | 2 | $app_icon_size: 96px; |
3 | $app_icon_padding: 24px; | |
4 | 3 | |
5 | 4 | // app icons |
6 | 5 | .icon-grid { |
7 | -shell-grid-horizontal-item-size: $app_icon_size + $app_icon_padding * 2; | |
8 | -shell-grid-vertical-item-size: $app_icon_size + $app_icon_padding * 2; | |
9 | spacing: $base_spacing * 6; | |
10 | ||
11 | .overview-icon { | |
12 | icon-size: $app_icon_size; | |
13 | } | |
6 | row-spacing: $base_spacing * 6; | |
7 | column-spacing: $base_spacing * 6; | |
8 | max-row-spacing: $base_spacing * 12; | |
9 | max-column-spacing: $base_spacing * 12; | |
14 | 10 | } |
15 | ||
16 | //.app-display { spacing: 20px; } | |
17 | 11 | |
18 | 12 | /* App Icons */ |
19 | 13 | |
43 | 37 | .app-folder-dialog { |
44 | 38 | border-radius: $modal_radius * 1.5; |
45 | 39 | border: 1px solid $osd_outer_borders_color; |
46 | spacing: 12px; | |
47 | 40 | background-color: transparentize(darken($osd_bg_color,10%), 0.05); |
41 | padding: 12px; | |
48 | 42 | |
49 | 43 | & .folder-name-container { |
50 | 44 | padding: 24px 36px 0; |
53 | 47 | & .folder-name-label, |
54 | 48 | & .folder-name-entry { |
55 | 49 | font-size: 18pt; |
56 | font-weight: bold; | |
50 | font-weight: 800; | |
57 | 51 | } |
58 | 52 | |
59 | 53 | & .folder-name-entry { width: 300px } |
72 | 66 | & > StIcon { icon-size: 16px } |
73 | 67 | } |
74 | 68 | } |
69 | ||
70 | & .icon-grid { | |
71 | row-spacing: $base_spacing * 2; | |
72 | column-spacing: $base_spacing * 5; | |
73 | } | |
74 | ||
75 | & .page-indicators { | |
76 | margin-bottom: 18px; | |
77 | ||
78 | .page-indicator { | |
79 | padding: 15px 12px; | |
80 | } | |
81 | } | |
75 | 82 | } |
76 | 83 | .app-folder-dialog-container { |
77 | 84 | padding: 12px; |
78 | width: 800px; | |
79 | height: 600px; | |
85 | width: 620px; | |
86 | height: 620px; | |
80 | 87 | } |
81 | 88 | |
82 | 89 | .app-folder-icon { |
122 | 129 | } |
123 | 130 | |
124 | 131 | // Some hacks I don't even know |
125 | .all-apps, | |
126 | .frequent-apps > StBoxLayout { | |
132 | .all-apps { | |
127 | 133 | // horizontal padding to make sure scrollbars or dash don't overlap content |
128 | 134 | padding: 0px 88px 10px 88px; |
129 | 135 | } |
130 | ||
131 | // Label when no frequent apps | |
132 | .no-frequent-applications-label { @extend %status_text; } | |
133 | 136 | |
134 | 137 | // shutdown and other actions in the grid |
135 | 138 | .system-action-icon { |
138 | 141 | border-radius: 99px; |
139 | 142 | icon-size: $app_icon_size * 0.5; |
140 | 143 | } |
141 | ||
142 | /* Frequent | All toggle */ | |
143 | ||
144 | // container | |
145 | .app-view-controls { | |
146 | padding-bottom: 32px; | |
147 | } | |
148 | ||
149 | // buttons | |
150 | .app-view-control { | |
151 | padding: 4px 32px; | |
152 | margin: 0 4px; | |
153 | ||
154 | &, &:hover, &:checked { | |
155 | @include button(undecorated); | |
156 | color: darken($osd_fg_color, 25%); | |
157 | } | |
158 | ||
159 | &:hover { | |
160 | color: $osd_fg_color; | |
161 | box-shadow: inset 0 -2px darken($osd_fg_color, 25%); | |
162 | } | |
163 | ||
164 | &:active { | |
165 | box-shadow: inset 0 -2px $osd_fg_color; | |
166 | } | |
167 | ||
168 | &:checked { | |
169 | color: $osd_fg_color; | |
170 | box-shadow: inset 0 -2px $selected_bg_color; | |
171 | } | |
172 | ||
173 | &:first-child { | |
174 | border-right-width: 0; | |
175 | border-radius: 0; | |
176 | } | |
177 | ||
178 | &:last-child { | |
179 | border-radius: 0; | |
180 | } | |
181 | } |
169 | 169 | height: 1.8em; |
170 | 170 | width: 2.3em; |
171 | 171 | border-radius: 2px; |
172 | padding: 0.5em 0 0; | |
173 | 172 | margin: 6px; |
174 | 173 | background-color: darken($bg_color, 2%); |
175 | 174 | color: lighten($fg_color, 5%); |
175 | } | |
176 | } | |
177 | ||
178 | /* Events */ | |
179 | .events-button { | |
180 | @include notification_bubble; | |
181 | padding: $base_padding * 2; | |
182 | ||
183 | .events-box { | |
184 | spacing: $base_spacing; | |
185 | } | |
186 | ||
187 | .events-list { | |
188 | spacing: 2 * $base_spacing; | |
189 | } | |
190 | ||
191 | .events-title { | |
192 | color: desaturate(darken($fg_color,40%), 10%); | |
193 | font-weight: bold; | |
194 | margin-bottom: $base_margin; | |
195 | } | |
196 | ||
197 | .event-time { | |
198 | color: darken($fg_color,20%); | |
199 | font-feature-settings: "tnum"; | |
200 | @include fontsize($base_font_size - 1); | |
176 | 201 | } |
177 | 202 | } |
178 | 203 | |
203 | 228 | .world-clocks-time { |
204 | 229 | font-weight: bold; |
205 | 230 | color: $fg_color; |
206 | font-feature-settings: "lnum"; | |
231 | font-feature-settings: "tnum"; | |
207 | 232 | @include fontsize($base_font_size); |
208 | text-align: right; | |
233 | ||
234 | &:ltr { text-align: right; } | |
235 | &:rtl { text-align: left; } | |
209 | 236 | } |
210 | 237 | |
211 | 238 | // timezone offset label |
37 | 37 | font-size: 18pt; |
38 | 38 | font-weight: 800; |
39 | 39 | |
40 | &.leightweight { | |
40 | &.lightweight { | |
41 | 41 | font-size: 13pt; |
42 | 42 | font-weight: 800; |
43 | 43 | } |
137 | 137 | .user-widget.horizontal .user-widget-label { |
138 | 138 | @include fontsize($base_font_size + 2); |
139 | 139 | font-weight: bold; |
140 | text-align: left; | |
141 | 140 | padding-left: 15px; |
142 | 141 | |
143 | &:ltr { padding-left: 14px; } | |
144 | &:rtl { padding-right: 14px; } | |
142 | &:ltr { padding-left: 14px; text-align: left; } | |
143 | &:rtl { padding-right: 14px; text-align: right; } | |
145 | 144 | } |
146 | 145 | |
147 | 146 | .user-widget.vertical .user-widget-label { |
0 | 0 | /* Looking Glass */ |
1 | ||
2 | $text_fg_color: #ccc; | |
1 | 3 | |
2 | 4 | // Dialog |
3 | 5 | #LookingGlassDialog { |
51 | 53 | &:hover { color: lighten($link_color, 10%); } |
52 | 54 | &:active { color: darken($link_color, 10%); } |
53 | 55 | } |
56 | .actor-link { | |
57 | color: $text_fg_color; | |
58 | &:hover { color: lighten($text_fg_color, 20%); } | |
59 | &:active { color: darken($text_fg_color, 20%); } | |
60 | } | |
54 | 61 | } |
55 | 62 | |
56 | 63 | .lg-completions-text { |
70 | 70 | > .event-time { |
71 | 71 | color: transparentize($fg_color, 0.5); |
72 | 72 | @include fontsize($base_font_size - 2); |
73 | text-align: right; | |
74 | 73 | /* HACK: the label should be baseline-aligned with a 1em label, fake this with some bottom padding */ |
75 | 74 | padding-bottom: 0.13em; |
75 | ||
76 | &:ltr { text-align: right }; | |
77 | &:rtl { text-align: left }; | |
76 | 78 | } |
77 | 79 | } |
78 | 80 |
0 | /* Notifications & Mesage Tray */ | |
0 | /* Notifications & Message Tray */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | $notification_banner_height: 64px; |
3 | 3 | $notification_banner_width: 34em; |
75 | 75 | |
76 | 76 | // container for radio and check boxes |
77 | 77 | .popup-menu-ornament { |
78 | text-align: right; | |
79 | 78 | width: 1.2em; |
79 | ||
80 | &:ltr { text-align: right }; | |
81 | &:rtl { text-align: left }; | |
80 | 82 | } |
81 | 83 | |
82 | 84 | // separator |
53 | 53 | @extend %status_text; |
54 | 54 | } |
55 | 55 | |
56 | .grid-search-results { | |
57 | spacing: $base_spacing * 6; | |
58 | } | |
59 | ||
56 | 60 | // Search results with icons |
57 | 61 | .grid-search-result { |
58 | 62 | @extend %app-well-app; |
15 | 15 | -barlevel-overdrive-color: $destructive_color; |
16 | 16 | -barlevel-overdrive-border-color: if($variant == 'light', darken($destructive_color, 4%), lighten($destructive_color, 2%)); //trough border when red; |
17 | 17 | -barlevel-overdrive-separator-width:1px; |
18 | // slider hander | |
18 | // slider handler | |
19 | 19 | -slider-handle-radius: $slider_size * 0.5; // half the size of the size |
20 | 20 | -slider-handle-border-width: 1px; |
21 | 21 | -slider-handle-border-color: if($variant == 'light', $borders_color, $fg_color); |
0 | 0 | /* Window Picker */ |
1 | 1 | |
2 | $window_picker_spacing: $base_spacing * 2; // 16px | |
3 | $window_picker_padding: $base_padding * 2; // 16px | |
2 | $window_picker_spacing: $base_spacing; // 6px | |
3 | $window_picker_padding: $base_padding * 2; // 12px | |
4 | 4 | |
5 | 5 | $window_thumbnail_border_color:transparentize($selected_fg_color, 0.65); |
6 | 6 | |
7 | 7 | $window_close_button_size: 24px; |
8 | 8 | $window_close_button_padding: 3px; |
9 | 9 | |
10 | $window_clone_border_size: 6px; | |
10 | 11 | |
11 | 12 | // Window picker |
12 | 13 | .window-picker { |
13 | 14 | // Space between window thumbnails |
14 | -horizontal-spacing: $window_picker_spacing; | |
15 | -vertical-spacing: $window_picker_spacing; | |
15 | spacing: $window_picker_spacing; | |
16 | ||
16 | 17 | // Padding for container around window thumbnails |
17 | 18 | padding: $window_picker_padding; |
18 | 19 | |
21 | 22 | |
22 | 23 | // Borders on window thumbnails |
23 | 24 | .window-clone-border { |
24 | border-width: 6px; | |
25 | border-width: $window_clone_border_size; | |
25 | 26 | border-style: solid; |
26 | 27 | border-color: $window_thumbnail_border_color; |
27 | 28 | border-radius: $base_border_radius + 2; |
53 | 54 | width: $window_close_button_size; |
54 | 55 | box-shadow: -1px 1px 5px 0px rgba(0,0,0,0.5); |
55 | 56 | |
56 | -shell-close-overlap: $window_close_button_size * 0.5; | |
57 | ||
58 | 57 | &:hover { |
59 | 58 | background-color: lighten($selected_bg_color, 5%); |
60 | 59 | } |
0 | sessions = [ | |
1 | ['gnome-classic.session.desktop.in', sessiondir], | |
2 | ['gnome-classic.desktop.in', xsessiondir] | |
3 | ] | |
4 | foreach s : sessions | |
5 | name_array = s[0].split('.') | |
6 | i18n.merge_file('', | |
7 | input: s[0], | |
8 | output: '.'.join([name_array[0], name_array[1]]), | |
9 | po_dir: '../po', | |
10 | install: true, | |
11 | install_dir: s[1], | |
12 | type: 'desktop' | |
13 | ) | |
14 | endforeach | |
0 | session_desktop = 'gnome-classic.desktop' | |
1 | i18n.merge_file('', | |
2 | input: session_desktop + '.in', | |
3 | output: session_desktop, | |
4 | po_dir: '../po', | |
5 | install: true, | |
6 | install_dir: xsessiondir, | |
7 | type: 'desktop' | |
8 | ) | |
15 | 9 | |
16 | 10 | classic_uuids = [] |
17 | 11 | foreach e : classic_extensions |
0 | gnome-shell-extensions (3.38.0-2) unstable; urgency=medium | |
1 | ||
2 | * Team upload | |
3 | * Revert "debian/watch: Watch for unstable releases" | |
4 | * Release to unstable | |
5 | ||
6 | -- Simon McVittie <[email protected]> Fri, 25 Sep 2020 23:00:58 +0100 | |
7 | ||
8 | gnome-shell-extensions (3.38.0-1) experimental; urgency=medium | |
9 | ||
10 | * Team upload | |
11 | * New upstream release | |
12 | - Translation updates | |
13 | * d/upstream/metadata: Add | |
14 | * Update standards version to 4.5.0, no changes needed | |
15 | * Fix gnome-classic regression in 3.37.91-1. | |
16 | gnome-session no longer takes the `--session gnome-classic` argument | |
17 | when running in classic mode. | |
18 | ||
19 | -- Simon McVittie <[email protected]> Tue, 22 Sep 2020 11:49:24 +0100 | |
20 | ||
21 | gnome-shell-extensions (3.37.91-1) experimental; urgency=medium | |
22 | ||
23 | * New upstream release: | |
24 | - drive-menu: Emphasize eject buttons | |
25 | - user-theme: Add preference dialog | |
26 | - window-list: | |
27 | + Fix inconsistent state in preference dialog | |
28 | + auto-move: Modernize preference dialogs | |
29 | - workspace-indicator: Overhaul preference dialog | |
30 | - user-theme: Support session mode styles | |
31 | - Adjust to gnome-shell changes | |
32 | * debian/patches: Refresh | |
33 | * debian/control: B-D on debhelper 13 | |
34 | * debian/rules: Don't override dh_missing equal default behavior | |
35 | * debian/control: Remove useless dependency on clutter gir | |
36 | ||
37 | -- Marco Trevisan (Treviño) <[email protected]> Thu, 27 Aug 2020 17:39:42 +0200 | |
38 | ||
0 | 39 | gnome-shell-extensions (3.36.2-1) unstable; urgency=medium |
1 | 40 | |
2 | 41 | * New upstream release |
6 | 6 | Priority: optional |
7 | 7 | Maintainer: Debian GNOME Maintainers <[email protected]> |
8 | 8 | Uploaders: Iain Lane <[email protected]>, Jeremy Bicha <[email protected]>, Laurent Bigonville <[email protected]> |
9 | Build-Depends: debhelper-compat (= 12), | |
9 | Build-Depends: debhelper-compat (= 13), | |
10 | 10 | dh-sequence-gnome, |
11 | 11 | meson (>= 0.44.0), |
12 | 12 | sassc |
13 | 13 | Rules-Requires-Root: no |
14 | Standards-Version: 4.4.1 | |
14 | Standards-Version: 4.5.0 | |
15 | 15 | Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions |
16 | 16 | Vcs-Git: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions.git |
17 | 17 | Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions |
19 | 19 | Package: gnome-shell-extensions |
20 | 20 | Architecture: all |
21 | 21 | Depends: gir1.2-atk-1.0, |
22 | gir1.2-clutter-1.0, | |
23 | 22 | gir1.2-gdkpixbuf-2.0, |
24 | 23 | gir1.2-glib-2.0, |
25 | 24 | gir1.2-gmenu-3.0, |
2 | 2 | Priority: optional |
3 | 3 | Maintainer: Debian GNOME Maintainers <[email protected]> |
4 | 4 | Uploaders: @GNOME_TEAM@ |
5 | Build-Depends: debhelper-compat (= 12), | |
5 | Build-Depends: debhelper-compat (= 13), | |
6 | 6 | dh-sequence-gnome, |
7 | 7 | meson (>= 0.44.0), |
8 | 8 | sassc |
9 | 9 | Rules-Requires-Root: no |
10 | Standards-Version: 4.4.1 | |
10 | Standards-Version: 4.5.0 | |
11 | 11 | Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions |
12 | 12 | Vcs-Git: https://salsa.debian.org/gnome-team/gnome-shell-extensions.git |
13 | 13 | Homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/Extensions |
15 | 15 | Package: gnome-shell-extensions |
16 | 16 | Architecture: all |
17 | 17 | Depends: gir1.2-atk-1.0, |
18 | gir1.2-clutter-1.0, | |
19 | 18 | gir1.2-gdkpixbuf-2.0, |
20 | 19 | gir1.2-glib-2.0, |
21 | 20 | gir1.2-gmenu-3.0, |
0 | 0 | #! /bin/sh |
1 | env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session gnome-classic "$@" | |
1 | env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session "$@" |
15 | 15 | 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) |
16 | 16 | |
17 | 17 | diff --git a/data/gnome-classic.desktop.in b/data/gnome-classic.desktop.in |
18 | index 055ce64..34827ee 100644 | |
18 | index 5df6821..34827ee 100644 | |
19 | 19 | --- a/data/gnome-classic.desktop.in |
20 | 20 | +++ b/data/gnome-classic.desktop.in |
21 | 21 | @@ -1,7 +1,7 @@ |
22 | 22 | [Desktop Entry] |
23 | 23 | Name=GNOME Classic |
24 | 24 | Comment=This session logs you into GNOME Classic |
25 | -Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session gnome-classic | |
25 | -Exec=env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session | |
26 | 26 | +Exec=gnome-session-classic |
27 | 27 | TryExec=gnome-session |
28 | 28 | Type=Application |
2 | 2 | %: |
3 | 3 | dh $@ |
4 | 4 | |
5 | override_dh_missing: | |
6 | dh_missing --fail-missing | |
7 | ||
8 | 5 | override_dh_auto_configure: |
9 | 6 | dh_auto_configure -- \ |
10 | 7 | -Dextension_set=all \ |
0 | --- | |
1 | Bug-Database: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues | |
2 | Bug-Submit: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues/new | |
3 | Repository: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions.git | |
4 | Repository-Browse: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions |
0 | 0 | version=4 |
1 | https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/([\d\.]+)/ \ | |
1 | https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/([\d\.]+[02468])/ \ | |
2 | 2 | @PACKAGE@@ANY_VERSION@\.tar\.xz |
20 | 20 | [email protected] |
21 | 21 | schema=$schemadir/org.gnome.shell.extensions.$name.gschema.xml |
22 | 22 | |
23 | cp $srcdir/NEWS $srcdir/COPYING $f | |
24 | cp -r $localedir $f | |
23 | xgettext --from-code=UTF-8 --output-dir=$builddir --output=$name.pot $f/*.js | |
25 | 24 | |
26 | if [ -f $schema ]; then | |
27 | mkdir $f/schemas | |
28 | cp $schema $f/schemas; | |
29 | glib-compile-schemas $f/schemas | |
25 | if [ -f $builddir/$name.pot ]; then | |
26 | mkdir $f/po | |
27 | for l in $(<$srcdir/po/LINGUAS); do | |
28 | msgmerge --quiet --output-file=$f/po/$l.po \ | |
29 | $srcdir/po/$l.po $builddir/$name.pot | |
30 | done | |
30 | 31 | fi |
31 | 32 | |
32 | (cd $f && zip -rmq $srcdir/zip-files/$uuid.shell-extension.zip .) | |
33 | cp $srcdir/NEWS $srcdir/COPYING $f | |
34 | sources=(NEWS COPYING $(cd $f; ls *.js)) | |
35 | ||
36 | [ -f $schema ] || unset schema | |
37 | ||
38 | gnome-extensions pack ${sources[@]/#/--extra-source=} \ | |
39 | ${schema:+--schema=$schema} --out-dir=$srcdir/zip-files $f | |
33 | 40 | done |
34 | 41 | |
35 | 42 | rm -rf $builddir |
34 | 34 | |
35 | 35 | _updateAppData() { |
36 | 36 | let ids = [...this._appConfigs.keys()]; |
37 | let removedApps = [...this._appData.keys()].filter( | |
38 | a => !ids.includes(a.id) | |
39 | ); | |
37 | let removedApps = [...this._appData.keys()] | |
38 | .filter(a => !ids.includes(a.id)); | |
40 | 39 | removedApps.forEach(app => { |
41 | 40 | app.disconnect(this._appData.get(app).windowsChangedId); |
42 | 41 | this._appData.delete(app); |
43 | 42 | }); |
44 | 43 | |
45 | let addedApps = ids.map(id => this._appSystem.lookup_app(id)).filter( | |
46 | app => app && !this._appData.has(app) | |
47 | ); | |
44 | let addedApps = ids | |
45 | .map(id => this._appSystem.lookup_app(id)) | |
46 | .filter(app => app && !this._appData.has(app)); | |
48 | 47 | addedApps.forEach(app => { |
49 | 48 | let data = { |
50 | 49 | windowsChangedId: app.connect('windows-changed', |
93 | 92 | // the window still exists and is just moved to a different workspace |
94 | 93 | // or something; assume it'll be added back immediately, so keep it |
95 | 94 | // to avoid moving it again |
96 | windows.push(...data.windows.filter( | |
97 | w => !windows.includes(w) && w.get_compositor_private() !== null | |
98 | )); | |
95 | windows.push(...data.windows.filter(w => { | |
96 | return !windows.includes(w) && w.get_compositor_private() !== null; | |
97 | })); | |
99 | 98 | |
100 | 99 | let workspaceNum = this._appConfigs.get(app.id); |
101 | 100 | windows.filter(w => !data.windows.includes(w)).forEach(window => { |
1 | 1 | // Start apps on custom workspaces |
2 | 2 | /* exported init buildPrefsWidget */ |
3 | 3 | |
4 | const { Gio, GObject, Gtk } = imports.gi; | |
4 | const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi; | |
5 | 5 | |
6 | 6 | const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions'); |
7 | 7 | const _ = Gettext.gettext; |
8 | const N_ = e => e; | |
9 | 8 | |
10 | 9 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; |
11 | 10 | |
13 | 12 | |
14 | 13 | const WORKSPACE_MAX = 36; // compiled in limit of mutter |
15 | 14 | |
16 | const Columns = { | |
17 | APPINFO: 0, | |
18 | DISPLAY_NAME: 1, | |
19 | ICON: 2, | |
20 | WORKSPACE: 3, | |
21 | ADJUSTMENT: 4, | |
22 | }; | |
23 | ||
24 | const Widget = GObject.registerClass( | |
25 | class Widget extends Gtk.Grid { | |
26 | _init(params) { | |
27 | super._init(params); | |
28 | this.set_orientation(Gtk.Orientation.VERTICAL); | |
15 | const AutoMoveSettingsWidget = GObject.registerClass( | |
16 | class AutoMoveSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow { | |
17 | _init() { | |
18 | super._init({ | |
19 | hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER, | |
20 | }); | |
21 | ||
22 | const box = new Gtk.Box({ | |
23 | orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, | |
24 | halign: Gtk.Align.CENTER, | |
25 | spacing: 12, | |
26 | margin_top: 36, | |
27 | margin_bottom: 36, | |
28 | margin_start: 36, | |
29 | margin_end: 36, | |
30 | }); | |
31 | this.add(box); | |
32 | ||
33 | box.add(new Gtk.Label({ | |
34 | label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Rules')), | |
35 | use_markup: true, | |
36 | halign: Gtk.Align.START, | |
37 | })); | |
38 | ||
39 | this._list = new Gtk.ListBox({ | |
40 | selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE, | |
41 | valign: Gtk.Align.START, | |
42 | }); | |
43 | this._list.set_header_func(this._updateHeader.bind(this)); | |
44 | box.add(this._list); | |
45 | ||
46 | const context = this._list.get_style_context(); | |
47 | const cssProvider = new Gtk.CssProvider(); | |
48 | cssProvider.load_from_data( | |
49 | 'list { min-width: 30em; }'); | |
50 | ||
51 | context.add_provider(cssProvider, | |
52 | Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); | |
53 | context.add_class('frame'); | |
54 | ||
55 | this._list.add(new NewRuleRow()); | |
56 | ||
57 | this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup(); | |
58 | this._list.insert_action_group('rules', this._actionGroup); | |
59 | ||
60 | let action; | |
61 | action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' }); | |
62 | action.connect('activate', this._onAddActivated.bind(this)); | |
63 | this._actionGroup.add_action(action); | |
64 | ||
65 | action = new Gio.SimpleAction({ | |
66 | name: 'remove', | |
67 | parameter_type: new GLib.VariantType('s'), | |
68 | }); | |
69 | action.connect('activate', this._onRemoveActivated.bind(this)); | |
70 | this._actionGroup.add_action(action); | |
71 | ||
72 | action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' }); | |
73 | action.connect('activate', () => { | |
74 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, | |
75 | this._getRuleRows().map(row => `${row.id}:${row.value}`)); | |
76 | }); | |
77 | this._actionGroup.add_action(action); | |
78 | this._updateAction = action; | |
29 | 79 | |
30 | 80 | this._settings = ExtensionUtils.getSettings(); |
31 | this._settings.connect('changed', this._refresh.bind(this)); | |
32 | this._changedPermitted = false; | |
33 | ||
34 | this._store = new Gtk.ListStore(); | |
35 | this._store.set_column_types([ | |
36 | Gio.AppInfo, | |
37 | GObject.TYPE_STRING, | |
38 | Gio.Icon, | |
39 | GObject.TYPE_INT, | |
40 | Gtk.Adjustment, | |
41 | ]); | |
42 | ||
43 | let scrolled = new Gtk.ScrolledWindow({ shadow_type: Gtk.ShadowType.IN }); | |
44 | scrolled.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); | |
45 | this.add(scrolled); | |
46 | ||
47 | ||
48 | this._treeView = new Gtk.TreeView({ | |
49 | model: this._store, | |
81 | this._changedId = this._settings.connect('changed', | |
82 | this._sync.bind(this)); | |
83 | this._sync(); | |
84 | ||
85 | this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose()); | |
86 | ||
87 | this.show_all(); | |
88 | } | |
89 | ||
90 | _onAddActivated() { | |
91 | const dialog = new NewRuleDialog(this.get_toplevel()); | |
92 | dialog.connect('response', (dlg, id) => { | |
93 | const appInfo = id === Gtk.ResponseType.OK | |
94 | ? dialog.get_widget().get_app_info() : null; | |
95 | if (appInfo) { | |
96 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, [ | |
97 | ...this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY), | |
98 | `${appInfo.get_id()}:1`, | |
99 | ]); | |
100 | } | |
101 | dialog.destroy(); | |
102 | }); | |
103 | } | |
104 | ||
105 | _onRemoveActivated(action, param) { | |
106 | const removed = param.deepUnpack(); | |
107 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, | |
108 | this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).filter(entry => { | |
109 | const [id] = entry.split(':'); | |
110 | return id !== removed; | |
111 | })); | |
112 | } | |
113 | ||
114 | _getRuleRows() { | |
115 | return this._list.get_children().filter(row => !!row.id); | |
116 | } | |
117 | ||
118 | _sync() { | |
119 | const oldRules = this._getRuleRows(); | |
120 | const newRules = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY).map(entry => { | |
121 | const [id, value] = entry.split(':'); | |
122 | return { id, value }; | |
123 | }); | |
124 | ||
125 | this._settings.block_signal_handler(this._changedId); | |
126 | this._updateAction.enabled = false; | |
127 | ||
128 | newRules.forEach(({ id, value }, index) => { | |
129 | const row = oldRules.find(r => r.id === id); | |
130 | const appInfo = row | |
131 | ? null : Gio.DesktopAppInfo.new(id); | |
132 | ||
133 | if (row) | |
134 | row.set({ value }); | |
135 | else if (appInfo) | |
136 | this._list.insert(new RuleRow(appInfo, value), index); | |
137 | }); | |
138 | ||
139 | const removed = oldRules.filter( | |
140 | ({ id }) => !newRules.find(r => r.id === id)); | |
141 | removed.forEach(r => r.destroy()); | |
142 | ||
143 | this._settings.unblock_signal_handler(this._changedId); | |
144 | this._updateAction.enabled = true; | |
145 | } | |
146 | ||
147 | _updateHeader(row, before) { | |
148 | if (!before || row.get_header()) | |
149 | return; | |
150 | row.set_header(new Gtk.Separator()); | |
151 | } | |
152 | }); | |
153 | ||
154 | const RuleRow = GObject.registerClass({ | |
155 | Properties: { | |
156 | 'id': GObject.ParamSpec.string( | |
157 | 'id', 'id', 'id', | |
158 | GObject.ParamFlags.READABLE, | |
159 | ''), | |
160 | 'value': GObject.ParamSpec.uint( | |
161 | 'value', 'value', 'value', | |
162 | GObject.ParamFlags.READWRITE, | |
163 | 1, WORKSPACE_MAX, 1), | |
164 | }, | |
165 | }, class RuleRow extends Gtk.ListBoxRow { | |
166 | _init(appInfo, value) { | |
167 | super._init({ | |
168 | activatable: false, | |
169 | value, | |
170 | }); | |
171 | this._appInfo = appInfo; | |
172 | ||
173 | const box = new Gtk.Box({ | |
174 | spacing: 6, | |
175 | margin_top: 6, | |
176 | margin_bottom: 6, | |
177 | margin_start: 6, | |
178 | margin_end: 6, | |
179 | }); | |
180 | ||
181 | const icon = new Gtk.Image({ | |
182 | gicon: appInfo.get_icon(), | |
183 | pixel_size: 32, | |
184 | }); | |
185 | icon.get_style_context().add_class('icon-dropshadow'); | |
186 | box.add(icon); | |
187 | ||
188 | const label = new Gtk.Label({ | |
189 | label: appInfo.get_display_name(), | |
190 | halign: Gtk.Align.START, | |
50 | 191 | hexpand: true, |
51 | vexpand: true, | |
52 | }); | |
53 | this._treeView.get_selection().set_mode(Gtk.SelectionMode.SINGLE); | |
54 | ||
55 | let appColumn = new Gtk.TreeViewColumn({ | |
56 | expand: true, | |
57 | sort_column_id: Columns.DISPLAY_NAME, | |
58 | title: _('Application'), | |
59 | }); | |
60 | let iconRenderer = new Gtk.CellRendererPixbuf(); | |
61 | appColumn.pack_start(iconRenderer, false); | |
62 | appColumn.add_attribute(iconRenderer, 'gicon', Columns.ICON); | |
63 | let nameRenderer = new Gtk.CellRendererText(); | |
64 | appColumn.pack_start(nameRenderer, true); | |
65 | appColumn.add_attribute(nameRenderer, 'text', Columns.DISPLAY_NAME); | |
66 | this._treeView.append_column(appColumn); | |
67 | ||
68 | let workspaceColumn = new Gtk.TreeViewColumn({ | |
69 | title: _('Workspace'), | |
70 | sort_column_id: Columns.WORKSPACE, | |
71 | }); | |
72 | let workspaceRenderer = new Gtk.CellRendererSpin({ editable: true }); | |
73 | workspaceRenderer.connect('edited', this._workspaceEdited.bind(this)); | |
74 | workspaceColumn.pack_start(workspaceRenderer, true); | |
75 | workspaceColumn.add_attribute(workspaceRenderer, 'adjustment', Columns.ADJUSTMENT); | |
76 | workspaceColumn.add_attribute(workspaceRenderer, 'text', Columns.WORKSPACE); | |
77 | this._treeView.append_column(workspaceColumn); | |
78 | ||
79 | scrolled.add(this._treeView); | |
80 | ||
81 | let toolbar = new Gtk.Toolbar({ icon_size: Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR }); | |
82 | toolbar.get_style_context().add_class(Gtk.STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR); | |
83 | this.add(toolbar); | |
84 | ||
85 | let newButton = new Gtk.ToolButton({ | |
86 | icon_name: 'bookmark-new-symbolic', | |
87 | label: _('Add Rule'), | |
88 | is_important: true, | |
89 | }); | |
90 | newButton.connect('clicked', this._createNew.bind(this)); | |
91 | toolbar.add(newButton); | |
92 | ||
93 | let delButton = new Gtk.ToolButton({ icon_name: 'edit-delete-symbolic' }); | |
94 | delButton.connect('clicked', this._deleteSelected.bind(this)); | |
95 | toolbar.add(delButton); | |
96 | ||
97 | let selection = this._treeView.get_selection(); | |
98 | selection.connect('changed', () => { | |
99 | delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0; | |
100 | }); | |
101 | delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0; | |
102 | ||
103 | this._changedPermitted = true; | |
104 | this._refresh(); | |
105 | } | |
106 | ||
107 | _createNew() { | |
108 | let dialog = new Gtk.Dialog({ | |
109 | title: _('Create new matching rule'), | |
110 | transient_for: this.get_toplevel(), | |
111 | use_header_bar: true, | |
192 | max_width_chars: 20, | |
193 | ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END, | |
194 | }); | |
195 | box.add(label); | |
196 | ||
197 | const spinButton = new Gtk.SpinButton({ | |
198 | adjustment: new Gtk.Adjustment({ | |
199 | lower: 1, | |
200 | upper: WORKSPACE_MAX, | |
201 | step_increment: 1, | |
202 | }), | |
203 | snap_to_ticks: true, | |
204 | margin_end: 6, | |
205 | }); | |
206 | this.bind_property('value', | |
207 | spinButton, 'value', | |
208 | GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE | GObject.BindingFlags.BIDIRECTIONAL); | |
209 | box.add(spinButton); | |
210 | ||
211 | const button = new Gtk.Button({ | |
212 | action_name: 'rules.remove', | |
213 | action_target: new GLib.Variant('s', this.id), | |
214 | image: new Gtk.Image({ | |
215 | icon_name: 'edit-delete-symbolic', | |
216 | pixel_size: 16, | |
217 | }), | |
218 | }); | |
219 | box.add(button); | |
220 | ||
221 | this.add(box); | |
222 | ||
223 | this.connect('notify::value', () => { | |
224 | const actionGroup = this.get_action_group('rules'); | |
225 | actionGroup.activate_action('update', null); | |
226 | }); | |
227 | ||
228 | this.show_all(); | |
229 | } | |
230 | ||
231 | get id() { | |
232 | return this._appInfo.get_id(); | |
233 | } | |
234 | }); | |
235 | ||
236 | const NewRuleRow = GObject.registerClass( | |
237 | class NewRuleRow extends Gtk.ListBoxRow { | |
238 | _init() { | |
239 | super._init({ | |
240 | action_name: 'rules.add', | |
241 | }); | |
242 | this.get_accessible().set_name(_('Add Rule')); | |
243 | ||
244 | this.add(new Gtk.Image({ | |
245 | icon_name: 'list-add-symbolic', | |
246 | pixel_size: 16, | |
247 | margin_top: 12, | |
248 | margin_bottom: 12, | |
249 | margin_start: 12, | |
250 | margin_end: 12, | |
251 | })); | |
252 | ||
253 | this.show_all(); | |
254 | } | |
255 | }); | |
256 | ||
257 | const NewRuleDialog = GObject.registerClass( | |
258 | class NewRuleDialog extends Gtk.AppChooserDialog { | |
259 | _init(parent) { | |
260 | super._init({ | |
261 | transient_for: parent, | |
112 | 262 | modal: true, |
113 | 263 | }); |
114 | dialog.add_button(Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL); | |
115 | let addButton = dialog.add_button(_('Add'), Gtk.ResponseType.OK); | |
116 | dialog.set_default_response(Gtk.ResponseType.OK); | |
117 | ||
118 | let grid = new Gtk.Grid({ | |
119 | column_spacing: 10, | |
120 | row_spacing: 15, | |
121 | margin: 10, | |
122 | }); | |
123 | dialog._appChooser = new Gtk.AppChooserWidget({ show_all: true }); | |
124 | dialog._appChooser.connect('application-selected', (w, appInfo) => { | |
125 | addButton.sensitive = appInfo && this._checkId(appInfo.get_id()); | |
126 | }); | |
127 | let appInfo = dialog._appChooser.get_app_info(); | |
128 | addButton.sensitive = appInfo && this._checkId(appInfo.get_id()); | |
129 | ||
130 | grid.attach(dialog._appChooser, 0, 0, 2, 1); | |
131 | grid.attach(new Gtk.Label({ | |
132 | label: _('Workspace'), | |
133 | halign: Gtk.Align.END, | |
134 | }), 0, 1, 1, 1); | |
135 | let adjustment = new Gtk.Adjustment({ | |
136 | lower: 1, | |
137 | upper: WORKSPACE_MAX, | |
138 | step_increment: 1, | |
139 | }); | |
140 | dialog._spin = new Gtk.SpinButton({ | |
141 | adjustment, | |
142 | snap_to_ticks: true, | |
143 | }); | |
144 | dialog._spin.set_value(1); | |
145 | grid.attach(dialog._spin, 1, 1, 1, 1); | |
146 | dialog.get_content_area().add(grid); | |
147 | ||
148 | dialog.connect('response', (dlg, id) => { | |
149 | if (id !== Gtk.ResponseType.OK) { | |
150 | dialog.destroy(); | |
151 | return; | |
152 | } | |
153 | ||
154 | appInfo = dialog._appChooser.get_app_info(); | |
155 | if (!appInfo) | |
156 | return; | |
157 | let index = Math.floor(dialog._spin.value); | |
158 | if (isNaN(index) || index < 0) | |
159 | index = 1; | |
160 | ||
161 | this._changedPermitted = false; | |
162 | this._appendItem(appInfo.get_id(), index); | |
163 | this._changedPermitted = true; | |
164 | ||
165 | this._appendRow(appInfo, index); | |
166 | ||
167 | dialog.destroy(); | |
168 | }); | |
169 | dialog.show_all(); | |
170 | } | |
171 | ||
172 | _deleteSelected() { | |
173 | let [any, model_, iter] = this._treeView.get_selection().get_selected(); | |
174 | ||
175 | if (any) { | |
176 | let appInfo = this._store.get_value(iter, Columns.APPINFO); | |
177 | ||
178 | this._changedPermitted = false; | |
179 | this._removeItem(appInfo.get_id()); | |
180 | this._changedPermitted = true; | |
181 | this._store.remove(iter); | |
182 | } | |
183 | } | |
184 | ||
185 | _workspaceEdited(renderer, pathString, text) { | |
186 | let index = parseInt(text); | |
187 | if (isNaN(index) || index < 0) | |
188 | index = 1; | |
189 | let path = Gtk.TreePath.new_from_string(pathString); | |
190 | let [model_, iter] = this._store.get_iter(path); | |
191 | let appInfo = this._store.get_value(iter, Columns.APPINFO); | |
192 | ||
193 | this._changedPermitted = false; | |
194 | this._changeItem(appInfo.get_id(), index); | |
195 | this._store.set_value(iter, Columns.WORKSPACE, index); | |
196 | this._changedPermitted = true; | |
197 | } | |
198 | ||
199 | _refresh() { | |
200 | if (!this._changedPermitted) | |
201 | // Ignore this notification, model is being modified outside | |
202 | return; | |
203 | ||
204 | this._store.clear(); | |
205 | ||
206 | let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY); | |
207 | let validItems = []; | |
208 | for (let i = 0; i < currentItems.length; i++) { | |
209 | let [id, index] = currentItems[i].split(':'); | |
210 | let appInfo = Gio.DesktopAppInfo.new(id); | |
211 | if (!appInfo) | |
212 | continue; | |
213 | validItems.push(currentItems[i]); | |
214 | ||
215 | this._appendRow(appInfo, parseInt(index)); | |
216 | } | |
217 | ||
218 | if (validItems.length !== currentItems.length) // some items were filtered out | |
219 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, validItems); | |
220 | } | |
221 | ||
222 | _appendRow(appInfo, workspace) { | |
223 | let iter = this._store.append(); | |
224 | let icon = appInfo.get_icon(); | |
225 | let displayName = appInfo.get_display_name(); | |
226 | let adj = new Gtk.Adjustment({ | |
227 | lower: 1, | |
228 | upper: WORKSPACE_MAX, | |
229 | step_increment: 1, | |
230 | value: workspace, | |
231 | }); | |
232 | let { APPINFO, ICON, DISPLAY_NAME, WORKSPACE, ADJUSTMENT } = Columns; | |
233 | this._store.set(iter, | |
234 | [APPINFO, ICON, DISPLAY_NAME, WORKSPACE, ADJUSTMENT], | |
235 | [appInfo, icon, displayName, workspace, adj]); | |
236 | } | |
237 | ||
238 | _checkId(id) { | |
239 | let items = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY); | |
240 | return !items.some(i => i.startsWith(`${id}:`)); | |
241 | } | |
242 | ||
243 | _appendItem(id, workspace) { | |
244 | let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY); | |
245 | currentItems.push(`${id}:${workspace}`); | |
246 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, currentItems); | |
247 | } | |
248 | ||
249 | _removeItem(id) { | |
250 | let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY); | |
251 | let index = currentItems.map(el => el.split(':')[0]).indexOf(id); | |
252 | ||
253 | if (index < 0) | |
254 | return; | |
255 | currentItems.splice(index, 1); | |
256 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, currentItems); | |
257 | } | |
258 | ||
259 | _changeItem(id, workspace) { | |
260 | let currentItems = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY); | |
261 | let index = currentItems.map(el => el.split(':')[0]).indexOf(id); | |
262 | ||
263 | if (index < 0) | |
264 | currentItems.push(`${id}:${workspace}`); | |
265 | else | |
266 | currentItems[index] = `${id}:${workspace}`; | |
267 | this._settings.set_strv(SETTINGS_KEY, currentItems); | |
268 | } | |
269 | }); | |
270 | ||
264 | ||
265 | this._settings = ExtensionUtils.getSettings(); | |
266 | ||
267 | this.get_widget().set({ | |
268 | show_all: true, | |
269 | show_other: true, // hide more button | |
270 | }); | |
271 | ||
272 | this.get_widget().connect('application-selected', | |
273 | this._updateSensitivity.bind(this)); | |
274 | this._updateSensitivity(); | |
275 | ||
276 | this.show(); | |
277 | } | |
278 | ||
279 | _updateSensitivity() { | |
280 | const rules = this._settings.get_strv(SETTINGS_KEY); | |
281 | const appInfo = this.get_widget().get_app_info(); | |
282 | this.set_response_sensitive(Gtk.ResponseType.OK, | |
283 | appInfo && !rules.some(i => i.startsWith(appInfo.get_id()))); | |
284 | } | |
285 | }); | |
271 | 286 | |
272 | 287 | function init() { |
273 | 288 | ExtensionUtils.initTranslations(); |
274 | 289 | } |
275 | 290 | |
276 | 291 | function buildPrefsWidget() { |
277 | let widget = new Widget({ margin: 12 }); | |
278 | widget.show_all(); | |
279 | ||
280 | return widget; | |
292 | return new AutoMoveSettingsWidget(); | |
281 | 293 | } |
0 | 0 | /* exported init enable disable */ |
1 | 1 | // Drive menu extension |
2 | const { Gio, GObject, Shell, St } = imports.gi; | |
2 | const { Clutter, Gio, GObject, Shell, St } = imports.gi; | |
3 | 3 | |
4 | 4 | const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions'); |
5 | 5 | const _ = Gettext.gettext; |
13 | 13 | var MountMenuItem = GObject.registerClass( |
14 | 14 | class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { |
15 | 15 | _init(mount) { |
16 | super._init(); | |
17 | ||
18 | this.label = new St.Label({ text: mount.get_name() }); | |
16 | super._init({ | |
17 | style_class: 'drive-menu-item', | |
18 | }); | |
19 | ||
20 | this.label = new St.Label({ | |
21 | text: mount.get_name(), | |
22 | x_expand: true, | |
23 | y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, | |
24 | }); | |
19 | 25 | this.add_child(this.label); |
20 | 26 | this.label_actor = this.label; |
21 | 27 | |
27 | 33 | icon_name: 'media-eject-symbolic', |
28 | 34 | style_class: 'popup-menu-icon', |
29 | 35 | }); |
30 | let ejectButton = new St.Button({ child: ejectIcon }); | |
36 | let ejectButton = new St.Button({ | |
37 | child: ejectIcon, | |
38 | style_class: 'button', | |
39 | }); | |
31 | 40 | ejectButton.connect('clicked', this._eject.bind(this)); |
32 | 41 | this.add(ejectButton); |
33 | 42 |
0 | /* This extensions requires no custom styling */ | |
0 | .drive-menu-item { spacing: 12px; } | |
1 | ||
2 | .drive-menu-item .button { | |
3 | border-radius: 99px; | |
4 | padding: 3px; | |
5 | min-height: auto; | |
6 | } |
2 | 2 | |
3 | 3 | metadata_name = 'metadata.json' |
4 | 4 | |
5 | foreach e : all_extensions | |
5 | foreach e : enabled_extensions | |
6 | 6 | uuid = e + uuid_suffix |
7 | 7 | |
8 | 8 | metadata_conf = configuration_data() |
18 | 18 | |
19 | 19 | subdir(e) |
20 | 20 | |
21 | js_sources += extension_sources | |
22 | ||
23 | if (enabled_extensions.contains(e)) | |
24 | install_data (extension_sources + extension_data, | |
25 | install_dir: join_paths(extensiondir, uuid) | |
26 | ) | |
27 | endif | |
21 | install_data (extension_sources + extension_data, | |
22 | install_dir: join_paths(extensiondir, uuid) | |
23 | ) | |
28 | 24 | endforeach |
29 | 25 | |
30 | 26 | install_data (extension_schemas, |
31 | 27 | install_dir: schemadir |
32 | 28 | ) |
33 | ||
34 | foreach js_source : js_sources | |
35 | if (js68.found()) | |
36 | path_array = '@0@'.format(js_source).split('/') | |
37 | name = join_paths(path_array[-2], path_array[-1]) | |
38 | ||
39 | test('Checking syntax of ' + name, js68, | |
40 | args: ['-s', '-c', js_source], | |
41 | workdir: meson.current_source_dir() | |
42 | ) | |
43 | endif | |
44 | endforeach |
0 | 0 | // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- |
1 | 1 | /* exported enable disable */ |
2 | const { Clutter } = imports.gi; | |
3 | ||
2 | 4 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; |
5 | const { WindowPreview } = imports.ui.windowPreview; | |
3 | 6 | const Workspace = imports.ui.workspace; |
4 | 7 | |
5 | 8 | // testing settings for natural window placement strategy: |
220 | 223 | for (let i = 0; i < rects.length; i++) { |
221 | 224 | rects[i].x = rects[i].x * scale + areaRect.x; |
222 | 225 | rects[i].y = rects[i].y * scale + areaRect.y; |
223 | ||
224 | slots.push([rects[i].x, rects[i].y, scale, clones[i]]); | |
226 | rects[i].width *= scale; | |
227 | rects[i].height *= scale; | |
228 | ||
229 | slots.push([rects[i].x, rects[i].y, rects[i].width, rects[i].height, clones[i]]); | |
225 | 230 | } |
226 | 231 | |
227 | 232 | return slots; |
240 | 245 | |
241 | 246 | let settings = ExtensionUtils.getSettings(); |
242 | 247 | |
243 | workspaceInjections['_getBestLayout'] = Workspace.Workspace.prototype._getBestLayout; | |
244 | Workspace.Workspace.prototype._getBestLayout = function (windows) { | |
248 | workspaceInjections['_createBestLayout'] = Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout; | |
249 | Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout = function (area) { | |
245 | 250 | let strategy = new NaturalLayoutStrategy(settings); |
246 | let layout = { strategy }; | |
247 | strategy.computeLayout(windows, layout); | |
251 | let layout = { area, strategy }; | |
252 | strategy.computeLayout(this._sortedWindows, layout); | |
248 | 253 | |
249 | 254 | return layout; |
250 | 255 | }; |
251 | 256 | |
252 | 257 | // position window titles on top of windows in overlay |
253 | winInjections['relayout'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.relayout; | |
254 | Workspace.WindowOverlay.prototype.relayout = function (animate) { | |
255 | if (settings.get_boolean('window-captions-on-top')) { | |
256 | let [, , , cloneHeight] = this._windowClone.slot; | |
257 | this.title.translation_y = -cloneHeight; | |
258 | } | |
259 | ||
260 | winInjections['relayout'].call(this, animate); | |
258 | winInjections['_init'] = WindowPreview.prototype._init; | |
259 | WindowPreview.prototype._init = function (metaWindow, workspace) { | |
260 | winInjections['_init'].call(this, metaWindow, workspace); | |
261 | ||
262 | const constraint = this._title.get_constraints().find( | |
263 | c => c.align_axis && c.align_axis === Clutter.AlignAxis.Y_AXIS); | |
264 | constraint.factor = settings.get_boolean('window-captions-on-top') | |
265 | ? 0 : 1; | |
261 | 266 | }; |
262 | 267 | } |
263 | 268 | |
272 | 277 | var i; |
273 | 278 | |
274 | 279 | for (i in workspaceInjections) |
275 | removeInjection(Workspace.Workspace.prototype, workspaceInjections, i); | |
280 | removeInjection(Workspace.WorkspaceLayout.prototype, workspaceInjections, i); | |
276 | 281 | for (i in winInjections) |
277 | removeInjection(Workspace.WindowOverlay.prototype, winInjections, i); | |
282 | removeInjection(WindowPreview.prototype, winInjections, i); | |
278 | 283 | |
279 | 284 | global.stage.queue_relayout(); |
280 | 285 | resetState(); |
19 | 19 | var PlaceMenuItem = GObject.registerClass( |
20 | 20 | class PlaceMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { |
21 | 21 | _init(info) { |
22 | super._init(); | |
22 | super._init({ | |
23 | style_class: 'place-menu-item', | |
24 | }); | |
23 | 25 | this._info = info; |
24 | 26 | |
25 | 27 | this._icon = new St.Icon({ |
28 | 30 | }); |
29 | 31 | this.add_child(this._icon); |
30 | 32 | |
31 | this._label = new St.Label({ text: info.name, x_expand: true }); | |
33 | this._label = new St.Label({ | |
34 | text: info.name, | |
35 | x_expand: true, | |
36 | y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, | |
37 | }); | |
32 | 38 | this.add_child(this._label); |
33 | 39 | |
34 | 40 | if (info.isRemovable()) { |
36 | 42 | icon_name: 'media-eject-symbolic', |
37 | 43 | style_class: 'popup-menu-icon', |
38 | 44 | }); |
39 | this._ejectButton = new St.Button({ child: this._ejectIcon }); | |
45 | this._ejectButton = new St.Button({ | |
46 | child: this._ejectIcon, | |
47 | style_class: 'button', | |
48 | }); | |
40 | 49 | this._ejectButton.connect('clicked', info.eject.bind(info)); |
41 | 50 | this.add_child(this._ejectButton); |
42 | 51 | } |
0 | /* none used*/ | |
0 | .place-menu-item .button { | |
1 | border-radius: 99px; | |
2 | padding: 3px; | |
3 | min-height: auto; | |
4 | } | |
5 | ||
6 | .place-menu-item .button:ltr { margin-left: 6px; } | |
7 | .place-menu-item .button:rtl { margin-right: 6px; } |
1 | 1 | // Load shell theme from ~/.local/share/themes/name/gnome-shell |
2 | 2 | /* exported init */ |
3 | 3 | |
4 | const { Gio, GLib } = imports.gi; | |
4 | const { Gio } = imports.gi; | |
5 | 5 | |
6 | 6 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; |
7 | 7 | const Main = imports.ui.main; |
8 | ||
9 | const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); | |
10 | const Util = Me.imports.util; | |
8 | 11 | |
9 | 12 | const SETTINGS_KEY = 'name'; |
10 | 13 | |
33 | 36 | let themeName = this._settings.get_string(SETTINGS_KEY); |
34 | 37 | |
35 | 38 | if (themeName) { |
36 | let stylesheetPaths = [ | |
37 | [GLib.get_home_dir(), '.themes'], | |
38 | [GLib.get_user_data_dir(), 'themes'], | |
39 | ...GLib.get_system_data_dirs().map(dir => [dir, 'themes']), | |
40 | ].map(themeDir => GLib.build_filenamev([ | |
41 | ...themeDir, themeName, 'gnome-shell', 'gnome-shell.css', | |
42 | ])); | |
39 | const stylesheetPaths = Util.getThemeDirs() | |
40 | .map(dir => `${dir}/${themeName}/gnome-shell/gnome-shell.css`); | |
41 | ||
42 | stylesheetPaths.push(...Util.getModeThemeDirs() | |
43 | .map(dir => `${dir}/${themeName}.css`)); | |
43 | 44 | |
44 | 45 | stylesheet = stylesheetPaths.find(path => { |
45 | 46 | let file = Gio.file_new_for_path(path); |
3 | 3 | configuration: metadata_conf |
4 | 4 | ) |
5 | 5 | |
6 | extension_sources += files('prefs.js', 'util.js') | |
6 | 7 | extension_schemas += files(metadata_conf.get('gschemaname') + '.gschema.xml') |
0 | // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- | |
1 | /* exported init buildPrefsWidget */ | |
2 | ||
3 | // we use async/await here to not block the mainloop, not to parallelize | |
4 | /* eslint-disable no-await-in-loop */ | |
5 | ||
6 | const { Gio, GLib, GObject, Gtk } = imports.gi; | |
7 | ||
8 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; | |
9 | ||
10 | const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); | |
11 | const Util = Me.imports.util; | |
12 | ||
13 | Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, | |
14 | 'enumerate_children_async', 'enumerate_children_finish'); | |
15 | Gio._promisify(Gio._LocalFilePrototype, | |
16 | 'query_info_async', 'query_info_finish'); | |
17 | Gio._promisify(Gio.FileEnumerator.prototype, | |
18 | 'next_files_async', 'next_files_finish'); | |
19 | ||
20 | const UserThemePrefsWidget = GObject.registerClass( | |
21 | class UserThemePrefsWidget extends Gtk.ScrolledWindow { | |
22 | _init() { | |
23 | super._init({ | |
24 | hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER, | |
25 | }); | |
26 | ||
27 | const box = new Gtk.Box(); | |
28 | this.add(box); | |
29 | ||
30 | this._list = new Gtk.ListBox({ | |
31 | selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE, | |
32 | halign: Gtk.Align.CENTER, | |
33 | valign: Gtk.Align.START, | |
34 | hexpand: true, | |
35 | margin: 60, | |
36 | }); | |
37 | this._list.get_style_context().add_class('frame'); | |
38 | this._list.set_header_func(this._updateHeader.bind(this)); | |
39 | box.add(this._list); | |
40 | ||
41 | this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup(); | |
42 | this._list.insert_action_group('theme', this._actionGroup); | |
43 | ||
44 | this._settings = ExtensionUtils.getSettings(); | |
45 | this._actionGroup.add_action( | |
46 | this._settings.create_action('name')); | |
47 | ||
48 | this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose()); | |
49 | ||
50 | this._rows = new Map(); | |
51 | this._addTheme(''); // default | |
52 | ||
53 | this._collectThemes(); | |
54 | } | |
55 | ||
56 | async _collectThemes() { | |
57 | for (const dirName of Util.getThemeDirs()) { | |
58 | const dir = Gio.File.new_for_path(dirName); | |
59 | for (const name of await this._enumerateDir(dir)) { | |
60 | if (this._rows.has(name)) | |
61 | continue; | |
62 | ||
63 | const file = dir.resolve_relative_path( | |
64 | `${name}/gnome-shell/gnome-shell.css`); | |
65 | try { | |
66 | await file.query_info_async( | |
67 | Gio.FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME, | |
68 | Gio.FileQueryInfoFlags.NONE, | |
69 | GLib.PRIORITY_DEFAULT, null); | |
70 | this._addTheme(name); | |
71 | } catch (e) { | |
72 | if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) | |
73 | logError(e); | |
74 | } | |
75 | } | |
76 | } | |
77 | ||
78 | for (const dirName of Util.getModeThemeDirs()) { | |
79 | const dir = Gio.File.new_for_path(dirName); | |
80 | for (const filename of await this._enumerateDir(dir)) { | |
81 | if (!filename.endsWith('.css')) | |
82 | continue; | |
83 | ||
84 | const name = filename.slice(0, -4); | |
85 | if (!this._rows.has(name)) | |
86 | this._addTheme(name); | |
87 | } | |
88 | } | |
89 | } | |
90 | ||
91 | _addTheme(name) { | |
92 | const row = new ThemeRow(name); | |
93 | this._rows.set(name, row); | |
94 | ||
95 | this._list.add(row); | |
96 | row.show_all(); | |
97 | } | |
98 | ||
99 | async _enumerateDir(dir) { | |
100 | const fileInfos = []; | |
101 | let fileEnum; | |
102 | ||
103 | try { | |
104 | fileEnum = await dir.enumerate_children_async( | |
105 | Gio.FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME, | |
106 | Gio.FileQueryInfoFlags.NONE, | |
107 | GLib.PRIORITY_DEFAULT, null); | |
108 | } catch (e) { | |
109 | if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) | |
110 | logError(e); | |
111 | return []; | |
112 | } | |
113 | ||
114 | let infos; | |
115 | do { | |
116 | infos = await fileEnum.next_files_async(100, | |
117 | GLib.PRIORITY_DEFAULT, null); | |
118 | fileInfos.push(...infos); | |
119 | } while (infos.length > 0); | |
120 | ||
121 | return fileInfos.map(info => info.get_name()); | |
122 | } | |
123 | ||
124 | _updateHeader(row, before) { | |
125 | if (!before || row.get_header()) | |
126 | return; | |
127 | row.set_header(new Gtk.Separator()); | |
128 | } | |
129 | }); | |
130 | ||
131 | const ThemeRow = GObject.registerClass( | |
132 | class ThemeRow extends Gtk.ListBoxRow { | |
133 | _init(name) { | |
134 | this._name = new GLib.Variant('s', name); | |
135 | ||
136 | super._init({ | |
137 | action_name: 'theme.name', | |
138 | action_target: this._name, | |
139 | }); | |
140 | ||
141 | const box = new Gtk.Box({ | |
142 | spacing: 12, | |
143 | margin: 12, | |
144 | }); | |
145 | this.add(box); | |
146 | ||
147 | box.add(new Gtk.Label({ | |
148 | label: name || 'Default', | |
149 | hexpand: true, | |
150 | xalign: 0, | |
151 | max_width_chars: 25, | |
152 | width_chars: 25, | |
153 | })); | |
154 | ||
155 | this._checkmark = new Gtk.Image({ | |
156 | icon_name: 'emblem-ok-symbolic', | |
157 | pixel_size: 16, | |
158 | }); | |
159 | box.add(this._checkmark); | |
160 | ||
161 | box.show_all(); | |
162 | ||
163 | const id = this.connect('parent-set', () => { | |
164 | this.disconnect(id); | |
165 | ||
166 | const actionGroup = this.get_action_group('theme'); | |
167 | actionGroup.connect('action-state-changed::name', | |
168 | this._syncCheckmark.bind(this)); | |
169 | this._syncCheckmark(); | |
170 | }); | |
171 | } | |
172 | ||
173 | _syncCheckmark() { | |
174 | const actionGroup = this.get_action_group('theme'); | |
175 | const state = actionGroup.get_action_state('name'); | |
176 | this._checkmark.opacity = this._name.equal(state); | |
177 | } | |
178 | }); | |
179 | ||
180 | function init() { | |
181 | } | |
182 | ||
183 | function buildPrefsWidget() { | |
184 | let widget = new UserThemePrefsWidget(); | |
185 | widget.show_all(); | |
186 | ||
187 | return widget; | |
188 | } |
0 | /* exported getThemeDirs getModeThemeDirs */ | |
1 | const { GLib } = imports.gi; | |
2 | ||
3 | const fn = (...args) => GLib.build_filenamev(args); | |
4 | ||
5 | function getThemeDirs() { | |
6 | return [ | |
7 | fn(GLib.get_home_dir(), '.themes'), | |
8 | fn(GLib.get_user_data_dir(), 'themes'), | |
9 | ...GLib.get_system_data_dirs().map(dir => fn(dir, 'themes')), | |
10 | ]; | |
11 | } | |
12 | ||
13 | function getModeThemeDirs() { | |
14 | return GLib.get_system_data_dirs() | |
15 | .map(dir => fn(dir, 'gnome-shell', 'theme')); | |
16 | } |
219 | 219 | |
220 | 220 | super._init({ |
221 | 221 | style_class: 'window-button', |
222 | x_fill: true, | |
223 | y_fill: true, | |
224 | 222 | can_focus: true, |
223 | x_expand: true, | |
225 | 224 | button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE, |
226 | 225 | }); |
227 | 226 | |
228 | this.connect('allocation-changed', | |
227 | this.connect('notify::allocation', | |
229 | 228 | this._updateIconGeometry.bind(this)); |
230 | 229 | this.connect('clicked', this._onClicked.bind(this)); |
231 | 230 | this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); |
490 | 489 | |
491 | 490 | this._singleWindowTitle = new St.Bin({ |
492 | 491 | x_expand: true, |
493 | y_fill: true, | |
494 | x_align: St.Align.START, | |
495 | 492 | }); |
496 | 493 | stack.add_actor(this._singleWindowTitle); |
497 | 494 | |
939 | 936 | let button = new AppButton(app, this._perMonitor, this._monitor.index); |
940 | 937 | this._settings.bind('display-all-workspaces', |
941 | 938 | button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET); |
942 | this._windowList.layout_manager.pack(button, | |
943 | true, true, true, | |
944 | Clutter.BoxAlignment.START, | |
945 | Clutter.BoxAlignment.START); | |
939 | this._windowList.add_child(button); | |
946 | 940 | } |
947 | 941 | |
948 | 942 | _removeApp(app) { |
969 | 963 | let button = new WindowButton(win, this._perMonitor, this._monitor.index); |
970 | 964 | this._settings.bind('display-all-workspaces', |
971 | 965 | button, 'ignore-workspace', Gio.SettingsBindFlags.GET); |
972 | this._windowList.layout_manager.pack(button, | |
973 | true, true, true, | |
974 | Clutter.BoxAlignment.START, | |
975 | Clutter.BoxAlignment.START); | |
966 | this._windowList.add_child(button); | |
976 | 967 | } |
977 | 968 | |
978 | 969 | _onWindowRemoved(ws, win) { |
13 | 13 | } |
14 | 14 | |
15 | 15 | const WindowListPrefsWidget = GObject.registerClass( |
16 | class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Grid { | |
17 | _init(params) { | |
18 | super._init(params); | |
19 | ||
20 | this.margin = 24; | |
21 | this.row_spacing = 6; | |
22 | this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; | |
16 | class WindowListPrefsWidget extends Gtk.Box { | |
17 | _init() { | |
18 | super._init({ | |
19 | orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, | |
20 | spacing: 6, | |
21 | margin_top: 36, | |
22 | margin_bottom: 36, | |
23 | margin_start: 36, | |
24 | margin_end: 36, | |
25 | halign: Gtk.Align.CENTER, | |
26 | }); | |
23 | 27 | |
24 | 28 | let groupingLabel = '<b>%s</b>'.format(_('Window Grouping')); |
25 | 29 | this.add(new Gtk.Label({ |
27 | 31 | halign: Gtk.Align.START, |
28 | 32 | })); |
29 | 33 | |
30 | let align = new Gtk.Alignment({ left_padding: 12 }); | |
31 | this.add(align); | |
34 | const box = new Gtk.Box({ | |
35 | orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, | |
36 | spacing: 12, | |
37 | margin_bottom: 12, | |
38 | }); | |
39 | this.add(box); | |
32 | 40 | |
33 | let grid = new Gtk.Grid({ | |
34 | orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, | |
35 | row_spacing: 6, | |
36 | column_spacing: 6, | |
37 | }); | |
38 | align.add(grid); | |
41 | const context = box.get_style_context(); | |
42 | const cssProvider = new Gtk.CssProvider(); | |
43 | cssProvider.load_from_data( | |
44 | 'box { padding: 12px; }'); | |
45 | ||
46 | context.add_provider(cssProvider, | |
47 | Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); | |
48 | context.add_class('frame'); | |
49 | context.add_class('view'); | |
39 | 50 | |
40 | 51 | this._settings = ExtensionUtils.getSettings(); |
41 | 52 | let currentMode = this._settings.get_string('grouping-mode'); |
49 | 60 | }; |
50 | 61 | |
51 | 62 | let radio = null; |
63 | let currentRadio = null; | |
52 | 64 | for (let i = 0; i < modes.length; i++) { |
53 | 65 | let mode = modes[i]; |
54 | 66 | let label = modeLabels[mode]; |
58 | 70 | } |
59 | 71 | |
60 | 72 | radio = new Gtk.RadioButton({ |
61 | active: currentMode === mode, | |
73 | active: !i, | |
62 | 74 | label, |
63 | 75 | group: radio, |
76 | margin_end: 12, | |
64 | 77 | }); |
65 | grid.add(radio); | |
78 | box.add(radio); | |
79 | ||
80 | if (currentMode === mode) | |
81 | currentRadio = radio; | |
66 | 82 | |
67 | 83 | radio.connect('toggled', button => { |
68 | 84 | if (button.active) |
70 | 86 | }); |
71 | 87 | } |
72 | 88 | |
89 | if (currentRadio) | |
90 | currentRadio.active = true; | |
91 | ||
73 | 92 | let check = new Gtk.CheckButton({ |
74 | 93 | label: _('Show on all monitors'), |
75 | margin_top: 6, | |
76 | 94 | }); |
77 | 95 | this._settings.bind('show-on-all-monitors', check, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); |
78 | 96 | this.add(check); |
79 | 97 | |
80 | 98 | check = new Gtk.CheckButton({ |
81 | 99 | label: _('Show windows from all workspaces'), |
82 | margin_top: 6, | |
83 | 100 | }); |
84 | 101 | this._settings.bind('display-all-workspaces', check, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); |
85 | 102 | this.add(check); |
103 | ||
104 | this.show_all(); | |
86 | 105 | } |
87 | 106 | }); |
88 | 107 | |
89 | 108 | function buildPrefsWidget() { |
90 | let widget = new WindowListPrefsWidget(); | |
91 | widget.show_all(); | |
92 | ||
93 | return widget; | |
109 | return new WindowListPrefsWidget(); | |
94 | 110 | } |
25 | 25 | |
26 | 26 | super._init(this._workspaceAdjustment); |
27 | 27 | |
28 | this._workspaceAdjustment.actor = this; | |
29 | ||
28 | 30 | this.add_constraint( |
29 | 31 | new Layout.MonitorConstraint({ |
30 | 32 | primary: true, |
36 | 38 | this._onWorkAreasChanged(); |
37 | 39 | } |
38 | 40 | |
39 | show(...args) { | |
41 | animateToOverview(...args) { | |
40 | 42 | if (!this._scrollEventId) { |
41 | 43 | this._scrollEventId = Main.windowPicker.connect('scroll-event', |
42 | 44 | this._onScrollEvent.bind(this)); |
43 | 45 | } |
44 | 46 | |
45 | super.show(...args); | |
46 | } | |
47 | ||
48 | hide(...args) { | |
47 | super.animateToOverview(...args); | |
48 | } | |
49 | ||
50 | vfunc_hide(...args) { | |
49 | 51 | if (this._scrollEventId > 0) |
50 | 52 | Main.windowPicker.disconnect(this._scrollEventId); |
51 | 53 | this._scrollEventId = 0; |
52 | 54 | |
53 | super.hide(...args); | |
55 | super.vfunc_hide(...args); | |
54 | 56 | } |
55 | 57 | |
56 | 58 | _onWorkAreasChanged() { |
57 | 59 | let { primaryIndex } = Main.layoutManager; |
58 | let workarea = Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(primaryIndex); | |
59 | this.setWorkspacesFullGeometry(workarea); | |
60 | this._actualGeometry = | |
61 | Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(primaryIndex); | |
62 | this._syncWorkspacesActualGeometry(); | |
60 | 63 | } |
61 | 64 | |
62 | 65 | _updateAdjustment() { |
162 | 165 | this._fakeOverviewVisible(true); |
163 | 166 | this._shadeBackgrounds(); |
164 | 167 | this._fakeOverviewAnimation(); |
165 | this._workspacesDisplay.show(false); | |
168 | this._workspacesDisplay.animateToOverview(false); | |
166 | 169 | |
167 | 170 | this._stageKeyPressId = global.stage.connect('key-press-event', |
168 | 171 | (a, event) => { |
285 | 288 | style_class: 'window-picker-toggle', |
286 | 289 | child: iconBin, |
287 | 290 | visible: !Main.sessionMode.hasOverview, |
288 | x_fill: true, | |
289 | y_fill: true, | |
290 | 291 | toggle_mode: true, |
291 | 292 | }); |
292 | 293 |
105 | 105 | layout_manager: new Clutter.BinLayout(), |
106 | 106 | clip_to_allocation: true, |
107 | 107 | }), |
108 | x_fill: true, | |
109 | y_fill: true, | |
110 | 108 | }); |
111 | 109 | |
112 | 110 | this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); |
389 | 387 | let newIndex = this._currentWorkspace + diff; |
390 | 388 | this._activate(newIndex); |
391 | 389 | } |
392 | ||
393 | _allocate(actor, box, flags) { | |
394 | if (actor.get_n_children() > 0) | |
395 | actor.get_first_child().allocate(box, flags); | |
396 | } | |
397 | 390 | }); |
398 | 391 |
111 | 111 | layout_manager: new Clutter.BinLayout(), |
112 | 112 | clip_to_allocation: true, |
113 | 113 | }), |
114 | x_fill: true, | |
115 | y_fill: true, | |
116 | 114 | }); |
117 | 115 | |
118 | 116 | this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); |
0 | 0 | // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*- |
1 | 1 | /* exported init buildPrefsWidget */ |
2 | 2 | |
3 | const { Gio, GObject, Gtk } = imports.gi; | |
3 | const { Gdk, Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi; | |
4 | 4 | |
5 | 5 | const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions'); |
6 | 6 | const _ = Gettext.gettext; |
11 | 11 | const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences'; |
12 | 12 | const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names'; |
13 | 13 | |
14 | const WorkspaceNameModel = GObject.registerClass( | |
15 | class WorkspaceNameModel extends Gtk.ListStore { | |
16 | _init(params) { | |
17 | super._init(params); | |
18 | this.set_column_types([GObject.TYPE_STRING]); | |
19 | ||
20 | this.Columns = { | |
21 | LABEL: 0, | |
22 | }; | |
23 | ||
24 | this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA }); | |
25 | this._reloadFromSettings(); | |
26 | ||
27 | // overriding class closure doesn't work, because GtkTreeModel | |
28 | // plays tricks with marshallers and class closures | |
29 | this.connect('row-changed', this._onRowChanged.bind(this)); | |
30 | this.connect('row-inserted', this._onRowInserted.bind(this)); | |
31 | this.connect('row-deleted', this._onRowDeleted.bind(this)); | |
32 | } | |
33 | ||
34 | _reloadFromSettings() { | |
35 | if (this._preventChanges) | |
36 | return; | |
37 | this._preventChanges = true; | |
38 | ||
39 | let newNames = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY); | |
40 | ||
41 | let i = 0; | |
42 | let [ok, iter] = this.get_iter_first(); | |
43 | while (ok && i < newNames.length) { | |
44 | this.set(iter, [this.Columns.LABEL], [newNames[i]]); | |
45 | ||
46 | ok = this.iter_next(iter); | |
47 | i++; | |
48 | } | |
49 | ||
50 | while (ok) | |
51 | ok = this.remove(iter); | |
52 | ||
53 | for (; i < newNames.length; i++) { | |
54 | iter = this.append(); | |
55 | this.set(iter, [this.Columns.LABEL], [newNames[i]]); | |
56 | } | |
57 | ||
58 | this._preventChanges = false; | |
59 | } | |
60 | ||
61 | _onRowChanged(self, path, iter) { | |
62 | if (this._preventChanges) | |
63 | return; | |
64 | this._preventChanges = true; | |
65 | ||
66 | let index = path.get_indices()[0]; | |
67 | let names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY); | |
68 | ||
69 | if (index >= names.length) { | |
70 | // fill with blanks | |
71 | for (let i = names.length; i <= index; i++) | |
72 | names[i] = ''; | |
73 | } | |
74 | ||
75 | names[index] = this.get_value(iter, this.Columns.LABEL); | |
76 | ||
77 | this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names); | |
78 | ||
79 | this._preventChanges = false; | |
80 | } | |
81 | ||
82 | _onRowInserted(self, path, iter) { | |
83 | if (this._preventChanges) | |
84 | return; | |
85 | this._preventChanges = true; | |
86 | ||
87 | let index = path.get_indices()[0]; | |
88 | let names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY); | |
89 | let label = this.get_value(iter, this.Columns.LABEL) || ''; | |
90 | names.splice(index, 0, label); | |
91 | ||
92 | this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names); | |
93 | ||
94 | this._preventChanges = false; | |
95 | } | |
96 | ||
97 | _onRowDeleted(self, path) { | |
98 | if (this._preventChanges) | |
99 | return; | |
100 | this._preventChanges = true; | |
101 | ||
102 | let index = path.get_indices()[0]; | |
103 | let names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY); | |
104 | ||
105 | if (index >= names.length) | |
106 | return; | |
107 | ||
108 | names.splice(index, 1); | |
109 | ||
110 | // compact the array | |
111 | for (let i = names.length - 1; i >= 0 && !names[i]; i++) | |
112 | names.pop(); | |
113 | ||
114 | this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names); | |
115 | ||
116 | this._preventChanges = false; | |
117 | } | |
118 | }); | |
119 | ||
120 | 14 | const WorkspaceSettingsWidget = GObject.registerClass( |
121 | class WorkspaceSettingsWidget extends Gtk.Grid { | |
122 | _init(params) { | |
123 | super._init(params); | |
124 | this.margin = 12; | |
125 | this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; | |
126 | ||
127 | this.add(new Gtk.Label({ | |
15 | class WorkspaceSettingsWidget extends Gtk.ScrolledWindow { | |
16 | _init() { | |
17 | super._init({ | |
18 | hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER, | |
19 | }); | |
20 | ||
21 | const box = new Gtk.Box({ | |
22 | orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, | |
23 | halign: Gtk.Align.CENTER, | |
24 | spacing: 12, | |
25 | margin_top: 36, | |
26 | margin_bottom: 36, | |
27 | margin_start: 36, | |
28 | margin_end: 36, | |
29 | }); | |
30 | this.add(box); | |
31 | ||
32 | box.add(new Gtk.Label({ | |
128 | 33 | label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Names')), |
129 | 34 | use_markup: true, |
130 | margin_bottom: 6, | |
131 | hexpand: true, | |
132 | 35 | halign: Gtk.Align.START, |
133 | 36 | })); |
134 | 37 | |
135 | let scrolled = new Gtk.ScrolledWindow({ shadow_type: Gtk.ShadowType.IN }); | |
136 | scrolled.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); | |
137 | this.add(scrolled); | |
138 | ||
139 | this._store = new WorkspaceNameModel(); | |
140 | this._treeView = new Gtk.TreeView({ | |
141 | model: this._store, | |
142 | headers_visible: false, | |
143 | reorderable: true, | |
38 | this._list = new Gtk.ListBox({ | |
39 | selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE, | |
40 | valign: Gtk.Align.START, | |
41 | }); | |
42 | this._list.set_header_func(this._updateHeader.bind(this)); | |
43 | this._list.connect('row-activated', (l, row) => row.edit()); | |
44 | box.add(this._list); | |
45 | ||
46 | const context = this._list.get_style_context(); | |
47 | const cssProvider = new Gtk.CssProvider(); | |
48 | cssProvider.load_from_data( | |
49 | 'list { min-width: 25em; }'); | |
50 | ||
51 | context.add_provider(cssProvider, | |
52 | Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); | |
53 | context.add_class('frame'); | |
54 | ||
55 | this._list.add(new NewWorkspaceRow()); | |
56 | ||
57 | this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup(); | |
58 | this._list.insert_action_group('workspaces', this._actionGroup); | |
59 | ||
60 | let action; | |
61 | action = new Gio.SimpleAction({ name: 'add' }); | |
62 | action.connect('activate', () => { | |
63 | const names = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY); | |
64 | this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, [ | |
65 | ...names, | |
66 | _('Workspace %d').format(names.length + 1), | |
67 | ]); | |
68 | }); | |
69 | this._actionGroup.add_action(action); | |
70 | ||
71 | action = new Gio.SimpleAction({ | |
72 | name: 'remove', | |
73 | parameter_type: new GLib.VariantType('s'), | |
74 | }); | |
75 | action.connect('activate', (a, param) => { | |
76 | const removed = param.deepUnpack(); | |
77 | this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, | |
78 | this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY) | |
79 | .filter(name => name !== removed)); | |
80 | }); | |
81 | this._actionGroup.add_action(action); | |
82 | ||
83 | action = new Gio.SimpleAction({ name: 'update' }); | |
84 | action.connect('activate', () => { | |
85 | const names = this._getWorkspaceRows().map(row => row.name); | |
86 | this._settings.set_strv(WORKSPACE_KEY, names); | |
87 | }); | |
88 | this._actionGroup.add_action(action); | |
89 | ||
90 | this._settings = new Gio.Settings({ | |
91 | schema_id: WORKSPACE_SCHEMA, | |
92 | }); | |
93 | this._settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`, | |
94 | this._sync.bind(this)); | |
95 | this._sync(); | |
96 | ||
97 | this.show_all(); | |
98 | } | |
99 | ||
100 | _getWorkspaceRows() { | |
101 | return this._list.get_children().filter(row => row.name); | |
102 | } | |
103 | ||
104 | _sync() { | |
105 | const rows = this._getWorkspaceRows(); | |
106 | ||
107 | const oldNames = rows.map(row => row.name); | |
108 | const newNames = this._settings.get_strv(WORKSPACE_KEY); | |
109 | ||
110 | const removed = oldNames.filter(n => !newNames.includes(n)); | |
111 | const added = newNames.filter(n => !oldNames.includes(n)); | |
112 | ||
113 | removed.forEach(n => rows.find(r => r.name === n).destroy()); | |
114 | added.forEach(n => { | |
115 | this._list.insert(new WorkspaceRow(n), newNames.indexOf(n)); | |
116 | }); | |
117 | } | |
118 | ||
119 | _updateHeader(row, before) { | |
120 | if (!before || row.get_header()) | |
121 | return; | |
122 | row.set_header(new Gtk.Separator()); | |
123 | } | |
124 | }); | |
125 | ||
126 | const WorkspaceRow = GObject.registerClass( | |
127 | class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow { | |
128 | _init(name) { | |
129 | super._init({ name }); | |
130 | ||
131 | const box = new Gtk.Box({ | |
132 | spacing: 12, | |
133 | margin_top: 6, | |
134 | margin_bottom: 6, | |
135 | margin_start: 6, | |
136 | margin_end: 6, | |
137 | }); | |
138 | ||
139 | const label = new Gtk.Label({ | |
144 | 140 | hexpand: true, |
145 | vexpand: true, | |
146 | }); | |
147 | ||
148 | let column = new Gtk.TreeViewColumn({ title: _('Name') }); | |
149 | let renderer = new Gtk.CellRendererText({ editable: true }); | |
150 | renderer.connect('edited', this._cellEdited.bind(this)); | |
151 | column.pack_start(renderer, true); | |
152 | column.add_attribute(renderer, 'text', this._store.Columns.LABEL); | |
153 | this._treeView.append_column(column); | |
154 | ||
155 | scrolled.add(this._treeView); | |
156 | ||
157 | let toolbar = new Gtk.Toolbar({ icon_size: Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR }); | |
158 | toolbar.get_style_context().add_class(Gtk.STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR); | |
159 | ||
160 | let newButton = new Gtk.ToolButton({ icon_name: 'list-add-symbolic' }); | |
161 | newButton.connect('clicked', this._newClicked.bind(this)); | |
162 | toolbar.add(newButton); | |
163 | ||
164 | let delButton = new Gtk.ToolButton({ icon_name: 'list-remove-symbolic' }); | |
165 | delButton.connect('clicked', this._delClicked.bind(this)); | |
166 | toolbar.add(delButton); | |
167 | ||
168 | let selection = this._treeView.get_selection(); | |
169 | selection.connect('changed', () => { | |
170 | delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0; | |
171 | }); | |
172 | delButton.sensitive = selection.count_selected_rows() > 0; | |
173 | ||
174 | this.add(toolbar); | |
175 | } | |
176 | ||
177 | _cellEdited(renderer, path, newText) { | |
178 | let [ok, iter] = this._store.get_iter_from_string(path); | |
179 | ||
180 | if (ok) | |
181 | this._store.set(iter, [this._store.Columns.LABEL], [newText]); | |
182 | } | |
183 | ||
184 | _newClicked() { | |
185 | let iter = this._store.append(); | |
186 | let index = this._store.get_path(iter).get_indices()[0]; | |
187 | ||
188 | let label = _('Workspace %d').format(index + 1); | |
189 | this._store.set(iter, [this._store.Columns.LABEL], [label]); | |
190 | } | |
191 | ||
192 | _delClicked() { | |
193 | let [any, model_, iter] = this._treeView.get_selection().get_selected(); | |
194 | ||
195 | if (any) | |
196 | this._store.remove(iter); | |
141 | xalign: 0, | |
142 | max_width_chars: 25, | |
143 | ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END, | |
144 | }); | |
145 | this.bind_property('name', label, 'label', | |
146 | GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE); | |
147 | box.add(label); | |
148 | ||
149 | const image = new Gtk.Image({ | |
150 | icon_name: 'edit-delete-symbolic', | |
151 | pixel_size: 16, | |
152 | }); | |
153 | const button = new Gtk.Button({ | |
154 | action_name: 'workspaces.remove', | |
155 | action_target: new GLib.Variant('s', name), | |
156 | image, | |
157 | }); | |
158 | box.add(button); | |
159 | ||
160 | this._entry = new Gtk.Entry({ | |
161 | max_width_chars: 25, | |
162 | }); | |
163 | ||
164 | this._stack = new Gtk.Stack(); | |
165 | this._stack.add_named(box, 'display'); | |
166 | this._stack.add_named(this._entry, 'edit'); | |
167 | this.add(this._stack); | |
168 | ||
169 | this._entry.connect('activate', () => { | |
170 | this.name = this._entry.text; | |
171 | this._stopEdit(); | |
172 | }); | |
173 | this._entry.connect('notify::has-focus', () => { | |
174 | if (this._entry.has_focus) | |
175 | return; | |
176 | this._stopEdit(); | |
177 | }); | |
178 | this._entry.connect('key-press-event', | |
179 | this._onEntryKeyPress.bind(this)); | |
180 | ||
181 | this.connect('notify::name', () => { | |
182 | button.action_target = new GLib.Variant('s', this.name); | |
183 | ||
184 | const actionGroup = this.get_action_group('workspaces'); | |
185 | actionGroup.activate_action('update', null); | |
186 | }); | |
187 | ||
188 | this.show_all(); | |
189 | } | |
190 | ||
191 | edit() { | |
192 | this._entry.text = this.name; | |
193 | this._entry.grab_focus(); | |
194 | this._stack.visible_child_name = 'edit'; | |
195 | } | |
196 | ||
197 | _stopEdit() { | |
198 | this.grab_focus(); | |
199 | this._stack.visible_child_name = 'display'; | |
200 | } | |
201 | ||
202 | _onEntryKeyPress(entry, event) { | |
203 | const [, keyval] = event.get_keyval(); | |
204 | if (keyval !== Gdk.KEY_Escape) | |
205 | return Gdk.EVENT_PROPAGATE; | |
206 | this._stopEdit(); | |
207 | return Gdk.EVENT_STOP; | |
208 | } | |
209 | }); | |
210 | ||
211 | const NewWorkspaceRow = GObject.registerClass( | |
212 | class NewWorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow { | |
213 | _init() { | |
214 | super._init({ | |
215 | action_name: 'workspaces.add', | |
216 | }); | |
217 | this.get_accessible().set_name(_('Add Workspace')); | |
218 | ||
219 | this.add(new Gtk.Image({ | |
220 | icon_name: 'list-add-symbolic', | |
221 | pixel_size: 16, | |
222 | margin_top: 12, | |
223 | margin_bottom: 12, | |
224 | margin_start: 12, | |
225 | margin_end: 12, | |
226 | })); | |
227 | ||
228 | this.show_all(); | |
197 | 229 | } |
198 | 230 | }); |
199 | 231 | |
202 | 234 | } |
203 | 235 | |
204 | 236 | function buildPrefsWidget() { |
205 | let widget = new WorkspaceSettingsWidget(); | |
206 | widget.show_all(); | |
207 | ||
208 | return widget; | |
237 | return new WorkspaceSettingsWidget(); | |
209 | 238 | } |
0 | 0 | project('gnome-shell-extensions', |
1 | version: '3.36.2', | |
1 | version: '3.38.0', | |
2 | 2 | meson_version: '>= 0.44.0', |
3 | 3 | license: 'GPL2+' |
4 | 4 | ) |
18 | 18 | schemadir = join_paths(datadir, 'glib-2.0', 'schemas') |
19 | 19 | sessiondir = join_paths(datadir, 'gnome-session', 'sessions') |
20 | 20 | xsessiondir = join_paths(datadir, 'xsessions') |
21 | ||
22 | js68 = find_program('js68', required: false) | |
23 | 21 | |
24 | 22 | ver_arr = meson.project_version().split('.') |
25 | 23 | if ver_arr[1].to_int().is_even() |
0 | 0 | data/gnome-classic.desktop.in |
1 | data/gnome-classic.session.desktop.in | |
2 | 1 | extensions/apps-menu/extension.js |
3 | 2 | extensions/auto-move-windows/extension.js |
4 | 3 | extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml |
9 | 8 | extensions/places-menu/extension.js |
10 | 9 | extensions/places-menu/placeDisplay.js |
11 | 10 | extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml |
12 | extensions/user-theme/extension.js | |
13 | 11 | extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml |
14 | 12 | extensions/window-list/extension.js |
15 | 13 | extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml |
0 | 0 | # sray <[email protected]>, 2013, 2014. #zanata. |
1 | msgid "" | |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: \n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" | |
5 | "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" | |
6 | "POT-Creation-Date: 2014-09-22 07:38+0000\n" | |
7 | "PO-Revision-Date: 2014-09-22 16:37+0000\n" | |
8 | "Last-Translator: \n" | |
9 | "Language-Team: American English <[email protected]>\n" | |
1 | # Akarshan Biswas <[email protected]>, 2020. | |
2 | # | |
3 | msgid "" | |
4 | msgstr "" | |
5 | "Project-Id-Version: unnamed project\n" | |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" | |
7 | "issues\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:03+0530\n" | |
10 | "Last-Translator: Akarshan Biswas <[email protected]>\n" | |
11 | "Language-Team: Bengali (India) <[email protected]>\n" | |
10 | 12 | "Language: bn_IN\n" |
11 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
12 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
15 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
16 | ||
17 | #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 | |
18 | #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 | |
17 | "X-DamnedLies-Scope: partial\n" | |
18 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
19 | ||
20 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 | |
19 | 21 | msgid "GNOME Classic" |
20 | 22 | msgstr "GNOME ক্লাসিক" |
21 | 23 | |
22 | #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 | |
24 | #: data/gnome-classic.desktop.in:4 | |
23 | 25 | msgid "This session logs you into GNOME Classic" |
24 | msgstr "এই সেশন অাপনাকে GNOME ক্লাসিকে লগ করায়" | |
25 | ||
26 | #: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 | |
27 | msgid "GNOME Shell Classic" | |
28 | msgstr "GNOME সেল ক্লাসিক" | |
29 | ||
30 | # auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell | |
31 | #: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 | |
32 | msgid "Window management and application launching" | |
33 | msgstr "উইন্ডো পরিচালনা ও অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভ" | |
34 | ||
35 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 | |
36 | msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
37 | msgstr "প্রধান উইন্ডোতে মোডেল ডায়ালগ সংযুক্ত করুন" | |
38 | ||
39 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 | |
40 | msgid "" | |
41 | "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
42 | msgstr "" | |
43 | "GNOME সেল চালানোর ক্ষেত্রে এই কী in org.gnome.mutter এর কী ওভাররাইড করে।" | |
44 | ||
45 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 | |
46 | msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
47 | msgstr "শিরোনাম দন্ডে বোতামগুলির সজ্জা" | |
48 | ||
49 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 | |
50 | #| msgid "" | |
51 | #| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
52 | msgid "" | |
53 | "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " | |
54 | "GNOME Shell." | |
55 | msgstr "" | |
56 | "GNOME সেল চালানোর সময়ে এই কী org.gnome.desktop.wm.preferences-এর কী ওভাররাইড " | |
57 | "করে।" | |
58 | ||
59 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 | |
60 | msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
61 | msgstr "উইন্ডো স্ক্রীন কিনারায় রাখার সময়ে কিনারা টাইলিং সক্রিয় করুন" | |
62 | ||
63 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 | |
64 | msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
65 | msgstr "শুধুমাত্র প্রধান মনিটরে ওয়ার্কস্পেস" | |
66 | ||
67 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 | |
68 | msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
69 | msgstr "" | |
70 | "পয়েন্টার অবস্থান পরিবর্তন না থামানো পর্যন্ত মাউস মোডে ফোকাস পরিবর্তন বিলম্বিত " | |
71 | "করুন" | |
72 | ||
73 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 | |
74 | msgid "Thumbnail only" | |
75 | msgstr "শুধুমাত্র থাম্বনেইল" | |
76 | ||
77 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 | |
78 | msgid "Application icon only" | |
79 | msgstr "শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন অাইকন" | |
80 | ||
81 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 | |
82 | msgid "Thumbnail and application icon" | |
83 | msgstr "থাম্বনেইল এবং অ্যাপ্লিকেশন অাইকন" | |
84 | ||
85 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38 | |
86 | msgid "Present windows as" | |
87 | msgstr "এই রূপে উইন্ডো উপস্থাপনা" | |
88 | ||
89 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 | |
90 | msgid "Show only windows in the current workspace" | |
91 | msgstr "শুধুমাত্র উইন্ডো বর্তমান ওয়ার্কস্পেসে দেখান" | |
92 | ||
93 | #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 | |
94 | msgid "Activities Overview" | |
95 | msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ" | |
26 | msgstr "এই সেশন আপনাকে GNOME ক্লাসিকে লগ করায়" | |
96 | 27 | |
97 | 28 | # auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId: system-config-printer |
98 | #: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 | |
29 | #: extensions/apps-menu/extension.js:113 | |
99 | 30 | msgid "Favorites" |
100 | 31 | msgstr "বিশেষ" |
101 | 32 | |
102 | 33 | # auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0 |
103 | #: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
104 | 35 | msgid "Applications" |
105 | 36 | msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" |
106 | 37 | |
107 | #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 | |
38 | #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 | |
108 | 39 | msgid "Application and workspace list" |
109 | 40 | msgstr "অ্যাপ্লেকেশন এবং ওয়ার্কস্পেস তালিকা" |
110 | 41 | |
111 | #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 | |
42 | #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 | |
112 | 43 | msgid "" |
113 | 44 | "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " |
114 | 45 | "followed by a colon and the workspace number" |
115 | 46 | msgstr "" |
116 | "স্ট্রীঙের একটি তালিকা, প্রতিটিতে থাকে একটি অ্যাপ্লিকেশন অাইডি (ডেস্কটপ ফাইল " | |
117 | "নাম), " | |
47 | "স্ট্রীঙের একটি তালিকা, প্রতিটিতে থাকে একটি অ্যাপ্লিকেশন আইডি (ডেস্কটপ ফাইল নাম), " | |
118 | 48 | "সংগে থাকে যতিচিহ্ন এবং ওয়ার্কস্পেস নম্বর" |
119 | 49 | |
120 | # auto translated by TM merge from project: yelp, version: 3.8.1, DocId: yelp | |
121 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
122 | msgid "Application" | |
123 | msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" | |
124 | ||
125 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 | |
126 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 | |
127 | msgid "Workspace" | |
128 | msgstr "ওয়ার্কস্পেস" | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | #| msgid "Workspace Names" | |
52 | msgid "Workspace Rules" | |
53 | msgstr "ওয়ার্কস্পেস নিয়মগুলি" | |
129 | 54 | |
130 | 55 | # auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32 |
131 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 | |
132 | #| msgid "Add rule" | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
133 | 57 | msgid "Add Rule" |
134 | 58 | msgstr "নিয়ম যোগ করুন" |
135 | 59 | |
136 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 | |
137 | msgid "Create new matching rule" | |
138 | msgstr "মেলানোর নতুন নিয়ম তৈরি করুন" | |
139 | ||
140 | # auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller | |
141 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
142 | msgid "Add" | |
143 | msgstr "যোগ করুন" | |
144 | ||
145 | #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 | |
60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
146 | 63 | #, javascript-format |
147 | msgid "Ejecting drive '%s' failed:" | |
148 | msgstr "'%s' ড্রাইভ ইজেক্ট করা গেল না:" | |
149 | ||
150 | #: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 | |
64 | #| msgid "Ejecting drive '%s' failed:" | |
65 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" | |
66 | msgstr "'%s' ড্রাইভ ইজেক্ট করতে ব্যর্থ :" | |
67 | ||
68 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
151 | 69 | msgid "Removable devices" |
152 | 70 | msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইসগুলি" |
153 | 71 | |
154 | 72 | # auto translated by TM merge from project: gnome-user-share, version: 3.8, DocId: gnome-user-share |
155 | #: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 | |
156 | msgid "Open File" | |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
74 | #| msgid "Open File" | |
75 | msgid "Open Files" | |
157 | 76 | msgstr "ফাইল খুলুন" |
158 | 77 | |
159 | #: ../extensions/example/extension.js:17 | |
160 | msgid "Hello, world!" | |
161 | msgstr "ওহে, বিশ্ব!" | |
162 | ||
163 | #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 | |
164 | msgid "Alternative greeting text." | |
165 | msgstr "বিকল্প অভিবাদন পাঠ্য।" | |
166 | ||
167 | #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 | |
168 | msgid "" | |
169 | "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " | |
170 | "panel." | |
171 | msgstr "খালি না থাকলে, তাতে পাঠ্য থাকবে যা প্যানেলে ক্লিক করা হলে দেখানো হবে।" | |
172 | ||
173 | #: ../extensions/example/prefs.js:30 | |
174 | #| msgid "Message:" | |
175 | msgid "Message" | |
176 | msgstr "বার্তা" | |
177 | ||
178 | #: ../extensions/example/prefs.js:43 | |
179 | msgid "" | |
180 | "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " | |
181 | "as such it has little functionality on its own.\n" | |
182 | "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." | |
183 | msgstr "" | |
184 | "সেলের জন্য সুস্থিত এক্সটেনশন কীভাবে গঠন করা সম্ভব তা উদাহরণের মাধ্যমে " | |
185 | "উপস্থাপিত করা " | |
186 | "হয়।\n" | |
187 | "উপরন্তু অভিভাদন বার্তা নিজের পছন্দ মতোও করে নেওয়া যায়।" | |
188 | ||
189 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 | |
78 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 | |
190 | 79 | msgid "Use more screen for windows" |
191 | msgstr "উইন্ডোর জন্য অারো স্ক্রীন ব্যবহার করুন" | |
192 | ||
193 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 | |
80 | msgstr "উইন্ডোর জন্য আরো স্ক্রীন ব্যবহার করুন" | |
81 | ||
82 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 | |
194 | 83 | msgid "" |
195 | 84 | "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " |
196 | 85 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " |
197 | 86 | "This setting applies only with the natural placement strategy." |
198 | 87 | msgstr "" |
199 | "স্ক্রীন অ্যাসপেক্ট অনুপাত সামঞ্জস্যপূর্ণ করে উইন্ডো থাম্বনেইল রাখার জন্য অারো " | |
200 | "স্ক্রীন " | |
201 | "ব্যবহারের চেষ্টা করুন, এবং বাউন্ডিং বক্স কমাতে তাদের সংঘবদ্ধ করার চেষ্টা " | |
202 | "করুন। এই " | |
88 | "স্ক্রীন অ্যাসপেক্ট অনুপাত সামঞ্জস্যপূর্ণ করে উইন্ডো থাম্বনেইল রাখার জন্য আরো স্ক্রীন " | |
89 | "ব্যবহারের চেষ্টা করুন, এবং বাউন্ডিং বক্স কমাতে তাদের সংঘবদ্ধ করার চেষ্টা করুন। এই " | |
203 | 90 | "সেটিং শুধুমাত্র স্বাভাবিক প্লেসমেন্ট কৌশলের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য হয়।" |
204 | 91 | |
205 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 | |
92 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 | |
206 | 93 | msgid "Place window captions on top" |
207 | 94 | msgstr "উইন্ডো ক্যাপশন একেবারে শীর্ষে রাখুন" |
208 | 95 | |
209 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 | |
96 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 | |
210 | 97 | msgid "" |
211 | 98 | "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " |
212 | 99 | "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " |
213 | 100 | "restarting the shell to have any effect." |
214 | 101 | msgstr "" |
215 | "যদি সত্য হয়, তলায় রাখার সেল ডিফল্ট ওভাররাইড করে সংশ্লিষ্ট থাম্বনেইলের শীর্ষে " | |
216 | "উইন্ডো " | |
217 | "ক্যাপশন রাখুন। এই সেটিং পরিবর্তন করলে তা প্রয়োগ করতে সেল বন্ধ করে চালু করতে " | |
218 | "হবে।" | |
102 | "যদি সত্য হয়, তলায় রাখার সেল ডিফল্ট ওভাররাইড করে সংশ্লিষ্ট থাম্বনেইলের শীর্ষে উইন্ডো " | |
103 | "ক্যাপশন রাখুন। এই সেটিং পরিবর্তন করলে তা প্রয়োগ করতে সেল বন্ধ করে চালু করতে হবে।" | |
219 | 104 | |
220 | 105 | # auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller |
221 | #: ../extensions/places-menu/extension.js:78 | |
222 | #: ../extensions/places-menu/extension.js:81 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
107 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
223 | 108 | msgid "Places" |
224 | 109 | msgstr "অবস্থান" |
225 | 110 | |
226 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 | |
111 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 | |
227 | 112 | #, javascript-format |
228 | msgid "Failed to launch \"%s\"" | |
229 | msgstr "\"%s\" লঞ্চ করা গেল না" | |
113 | #| msgid "Failed to launch \"%s\"" | |
114 | msgid "Failed to launch “%s”" | |
115 | msgstr "\"%s\" লঞ্চ করতে ব্যর্থ " | |
116 | ||
117 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 | |
118 | #, javascript-format | |
119 | msgid "Failed to mount volume for “%s”" | |
120 | msgstr "\"%s\" এর জন্য ভলিউম মাউন্ট করতে ব্যর্থ" | |
230 | 121 | |
231 | 122 | # auto translated by TM merge from project: gvfs, version: 1.16.3, DocId: gvfs |
232 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 | |
233 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 | |
123 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 | |
234 | 125 | msgid "Computer" |
235 | 126 | msgstr "কম্পিউটার" |
236 | 127 | |
237 | 128 | # auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management |
238 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 | |
129 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
239 | 130 | msgid "Home" |
240 | 131 | msgstr "প্রথম পাতা" |
241 | 132 | |
242 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 | |
133 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
243 | 134 | msgid "Browse Network" |
244 | 135 | msgstr "নেটওয়ার্ক ব্রাউজ" |
245 | 136 | |
246 | # auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor | |
247 | #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 | |
248 | msgid "CPU" | |
249 | msgstr "CPU" | |
250 | ||
251 | # auto translated by TM merge from project: RHEV Installation Guide, version: 3.1, DocId: topics/Planning_your_Data_Center | |
252 | #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 | |
253 | msgid "Memory" | |
254 | msgstr "মেমরি" | |
255 | ||
256 | #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 | |
137 | #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 | |
257 | 138 | msgid "Theme name" |
258 | 139 | msgstr "থিম নাম" |
259 | 140 | |
260 | #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 | |
141 | #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6 | |
261 | 142 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
262 | 143 | msgstr "থিমের নাম, ~/.themes/name/gnome-shell থেকে লোড করা হবে" |
263 | 144 | |
264 | #: ../extensions/window-list/extension.js:110 | |
145 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
265 | 146 | msgid "Close" |
266 | 147 | msgstr "বন্ধ করুন" |
267 | 148 | |
268 | #: ../extensions/window-list/extension.js:120 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
269 | 150 | msgid "Unminimize" |
270 | msgstr "অান-মিনিমাইজ" | |
271 | ||
272 | #: ../extensions/window-list/extension.js:121 | |
151 | msgstr "আন-মিনিমাইজ" | |
152 | ||
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
273 | 154 | msgid "Minimize" |
274 | 155 | msgstr "ছোট করুন" |
275 | 156 | |
276 | #: ../extensions/window-list/extension.js:127 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
277 | 158 | msgid "Unmaximize" |
278 | msgstr "অান-ম্যাক্সিমাইজ" | |
279 | ||
280 | #: ../extensions/window-list/extension.js:128 | |
159 | msgstr "আন-ম্যাক্সিমাইজ" | |
160 | ||
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
281 | 162 | msgid "Maximize" |
282 | 163 | msgstr "বড় করুন" |
283 | 164 | |
284 | #: ../extensions/window-list/extension.js:300 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
285 | 166 | msgid "Minimize all" |
286 | 167 | msgstr "সকল ছোট করুন" |
287 | 168 | |
288 | #: ../extensions/window-list/extension.js:308 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
289 | 170 | msgid "Unminimize all" |
290 | msgstr "সকল অান-মিনিমাইজ করুন" | |
291 | ||
292 | #: ../extensions/window-list/extension.js:316 | |
171 | msgstr "সকল আন-মিনিমাইজ করুন" | |
172 | ||
173 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
293 | 174 | msgid "Maximize all" |
294 | 175 | msgstr "সকল বড় করুন" |
295 | 176 | |
296 | #: ../extensions/window-list/extension.js:325 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
297 | 178 | msgid "Unmaximize all" |
298 | msgstr "সকল অান-ম্যাক্সিমাইজ করুন" | |
299 | ||
300 | #: ../extensions/window-list/extension.js:334 | |
179 | msgstr "সকল আন-ম্যাক্সিমাইজ করুন" | |
180 | ||
181 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
301 | 182 | msgid "Close all" |
302 | 183 | msgstr "সকল বন্ধ করুন" |
303 | 184 | |
304 | #: ../extensions/window-list/extension.js:644 | |
305 | #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
186 | msgid "Window List" | |
187 | msgstr "উইন্ডো তালিকা" | |
188 | ||
189 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12 | |
190 | msgid "When to group windows" | |
191 | msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ" | |
192 | ||
193 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 | |
194 | #| msgid "" | |
195 | #| "Decides when to group windows from the same application on the window " | |
196 | #| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." | |
197 | msgid "" | |
198 | "Decides when to group windows from the same application on the window list. " | |
199 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." | |
200 | msgstr "" | |
201 | "উইন্ডো তালিকার একই অ্যাপ্লিকেশন থেকে কখন উইন্ডোজকে গ্রুপ করবেন তা সিদ্ধান্ত নেয়। " | |
202 | "সম্ভাব্য মানগুলি হ'ল \"কখনই\", \"স্বয়ং\" এবং \"সর্বদা\"।" | |
203 | ||
204 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 | |
205 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
206 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
207 | msgid "Show windows from all workspaces" | |
208 | msgstr "সমস্ত ওয়ার্কস্পেসে থেকে উইন্ডো প্রদর্শন করুন" | |
209 | ||
210 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
211 | msgid "Window Grouping" | |
212 | msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ" | |
213 | ||
214 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
215 | msgid "Never group windows" | |
216 | msgstr "উইন্ডো কখনও দলভুক্ত করবেন না" | |
217 | ||
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
219 | msgid "Group windows when space is limited" | |
220 | msgstr "স্থান কম থাকলে উইন্ডো দলভুক্ত করুন" | |
221 | ||
222 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
223 | msgid "Always group windows" | |
224 | msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করুন" | |
225 | ||
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
227 | msgid "Show on all monitors" | |
228 | msgstr "সমস্ত মনিটরের উপর দেখান" | |
229 | ||
230 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
231 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
306 | 232 | msgid "Workspace Indicator" |
307 | 233 | msgstr "ওয়ার্কস্পেস সূচক" |
308 | 234 | |
309 | #: ../extensions/window-list/extension.js:808 | |
310 | #| msgid "Window Grouping" | |
311 | msgid "Window List" | |
312 | msgstr "উইন্ডো তালিকা" | |
313 | ||
314 | #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 | |
315 | msgid "When to group windows" | |
316 | msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ" | |
317 | ||
318 | #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 | |
319 | msgid "" | |
320 | "Decides when to group windows from the same application on the window list. " | |
321 | "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." | |
322 | msgstr "" | |
323 | "উইন্ডো তালিকায় একই অ্যাপ্লিকেশন থেকে কখন উইন্ডো দলভুক্ত করা হবে তার সিদ্ধান্ত " | |
324 | "নেয়। " | |
325 | "সম্ভাব্য মানগুলি হল \"কখনও নয়\", \"স্বয়ংক্রিয়\" এবং \"সর্বদা\"।" | |
326 | ||
327 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:30 | |
328 | msgid "Window Grouping" | |
329 | msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ" | |
330 | ||
331 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:49 | |
332 | msgid "Never group windows" | |
333 | msgstr "উইন্ডো কখনও দলভুক্ত করবেন না" | |
334 | ||
335 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:50 | |
336 | msgid "Group windows when space is limited" | |
337 | msgstr "স্থান কম থাকলে উইন্ডো দলভুক্ত করুন" | |
338 | ||
339 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:51 | |
340 | msgid "Always group windows" | |
341 | msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করুন" | |
342 | ||
343 | #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 | |
344 | #| msgid "Workspace names:" | |
235 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
345 | 236 | msgid "Workspace Names" |
346 | 237 | msgstr "ওয়ার্কস্পেস নামগুলি" |
347 | 238 | |
348 | #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 | |
349 | msgid "Name" | |
350 | msgstr "নাম" | |
351 | ||
352 | #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 | |
239 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
353 | 240 | #, javascript-format |
354 | 241 | msgid "Workspace %d" |
355 | 242 | msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d" |
356 | 243 | |
244 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
245 | #| msgid "Workspace" | |
246 | msgid "Add Workspace" | |
247 | msgstr "ওয়ার্কস্পেস যোগ করুন" | |
248 | ||
249 | #~ msgid "GNOME Shell Classic" | |
250 | #~ msgstr "GNOME সেল ক্লাসিক" | |
251 | ||
252 | # auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell | |
253 | #~ msgid "Window management and application launching" | |
254 | #~ msgstr "উইন্ডো পরিচালনা ও অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভ" | |
255 | ||
256 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
257 | #~ msgstr "প্রধান উইন্ডোতে মোডেল ডায়ালগ সংযুক্ত করুন" | |
258 | ||
259 | #~ msgid "" | |
260 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
261 | #~ msgstr "" | |
262 | #~ "GNOME সেল চালানোর ক্ষেত্রে এই কী in org.gnome.mutter এর কী ওভাররাইড করে।" | |
263 | ||
264 | #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
265 | #~ msgstr "শিরোনাম দন্ডে বোতামগুলির সজ্জা" | |
266 | ||
267 | #~| msgid "" | |
268 | #~| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
269 | #~ msgid "" | |
270 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " | |
271 | #~ "running GNOME Shell." | |
272 | #~ msgstr "" | |
273 | #~ "GNOME সেল চালানোর সময়ে এই কী org.gnome.desktop.wm.preferences-এর কী " | |
274 | #~ "ওভাররাইড করে।" | |
275 | ||
276 | #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
277 | #~ msgstr "উইন্ডো স্ক্রীন কিনারায় রাখার সময়ে কিনারা টাইলিং সক্রিয় করুন" | |
278 | ||
279 | #~ msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
280 | #~ msgstr "শুধুমাত্র প্রধান মনিটরে ওয়ার্কস্পেস" | |
281 | ||
282 | #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
283 | #~ msgstr "" | |
284 | #~ "পয়েন্টার অবস্থান পরিবর্তন না থামানো পর্যন্ত মাউস মোডে ফোকাস পরিবর্তন বিলম্বিত করুন" | |
285 | ||
286 | #~ msgid "Thumbnail only" | |
287 | #~ msgstr "শুধুমাত্র থাম্বনেইল" | |
288 | ||
289 | #~ msgid "Application icon only" | |
290 | #~ msgstr "শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন আইকন" | |
291 | ||
292 | #~ msgid "Thumbnail and application icon" | |
293 | #~ msgstr "থাম্বনেইল এবং অ্যাপ্লিকেশন আইকন" | |
294 | ||
295 | #~ msgid "Present windows as" | |
296 | #~ msgstr "এই রূপে উইন্ডো উপস্থাপনা" | |
297 | ||
298 | #~ msgid "Activities Overview" | |
299 | #~ msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ" | |
300 | ||
301 | # auto translated by TM merge from project: yelp, version: 3.8.1, DocId: yelp | |
302 | #~ msgid "Application" | |
303 | #~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" | |
304 | ||
305 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
306 | #~ msgstr "মেলানোর নতুন নিয়ম তৈরি করুন" | |
307 | ||
308 | # auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller | |
309 | #~ msgid "Add" | |
310 | #~ msgstr "যোগ করুন" | |
311 | ||
312 | #~ msgid "Hello, world!" | |
313 | #~ msgstr "ওহে, বিশ্ব!" | |
314 | ||
315 | #~ msgid "Alternative greeting text." | |
316 | #~ msgstr "বিকল্প অভিবাদন পাঠ্য।" | |
317 | ||
318 | #~ msgid "" | |
319 | #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " | |
320 | #~ "the panel." | |
321 | #~ msgstr "খালি না থাকলে, তাতে পাঠ্য থাকবে যা প্যানেলে ক্লিক করা হলে দেখানো হবে।" | |
322 | ||
323 | #~| msgid "Message:" | |
324 | #~ msgid "Message" | |
325 | #~ msgstr "বার্তা" | |
326 | ||
327 | #~ msgid "" | |
328 | #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " | |
329 | #~ "and as such it has little functionality on its own.\n" | |
330 | #~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." | |
331 | #~ msgstr "" | |
332 | #~ "সেলের জন্য সুস্থিত এক্সটেনশন কীভাবে গঠন করা সম্ভব তা উদাহরণের মাধ্যমে উপস্থাপিত " | |
333 | #~ "করা হয়।\n" | |
334 | #~ "উপরন্তু অভিভাদন বার্তা নিজের পছন্দ মতোও করে নেওয়া যায়।" | |
335 | ||
336 | # auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor | |
337 | #~ msgid "CPU" | |
338 | #~ msgstr "CPU" | |
339 | ||
340 | # auto translated by TM merge from project: RHEV Installation Guide, version: 3.1, DocId: topics/Planning_your_Data_Center | |
341 | #~ msgid "Memory" | |
342 | #~ msgstr "মেমরি" | |
343 | ||
344 | #~ msgid "Name" | |
345 | #~ msgstr "নাম" | |
346 | ||
357 | 347 | # auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm |
358 | 348 | #~ msgid "Suspend" |
359 | 349 | #~ msgstr "স্থগিত করুন" |
369 | 359 | #~ msgstr "স্থগিত সক্রিয় করুন" |
370 | 360 | |
371 | 361 | #~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" |
372 | #~ msgstr "স্থগিত মেনু অাইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন" | |
362 | #~ msgstr "স্থগিত মেনু আইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন" | |
373 | 363 | |
374 | 364 | #~ msgid "Enable hibernating" |
375 | 365 | #~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা সক্রিয় করুন" |
376 | 366 | |
377 | 367 | #~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" |
378 | #~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা মেনু অাইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন" | |
368 | #~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা মেনু আইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন" | |
379 | 369 | |
380 | 370 | #~ msgid "Normal" |
381 | 371 | #~ msgstr "স্বাভাবিক" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:29+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Jordi Mas <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
30 | 30 | msgid "Favorites" |
31 | 31 | msgstr "Preferides" |
32 | 32 | |
33 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
33 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
34 | 34 | msgid "Applications" |
35 | 35 | msgstr "Aplicacions" |
36 | 36 | |
47 | 47 | "d'aplicació (nom del fitxer de l'escriptori), seguit de dos punts i el " |
48 | 48 | "número de l'espai de treball" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Aplicació" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Espai de treball" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "Regles dels espais de treball" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "Afegeix una regla" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Crea una regla de coincidència nova" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Afegeix" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "Dispositius extraïbles" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "Obre els fitxers" |
85 | 72 | |
93 | 80 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " |
94 | 81 | "This setting applies only with the natural placement strategy." |
95 | 82 | msgstr "" |
96 | "Intenta utilitzar més espai de la pantalla per posicionar les miniatures de " | |
83 | "Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures de " | |
97 | 84 | "les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, consolidant-" |
98 | "les més per reduir la capsa que les envolta. Aquest paràmetre de " | |
85 | "les més per a reduir la capsa que les envolta. Aquest paràmetre de " | |
99 | 86 | "configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres " |
100 | 87 | "natural." |
101 | 88 | |
114 | 101 | "posicionar-lo a baix. Cal reiniciar el Shell per tal que aquest canvi tingui " |
115 | 102 | "efecte." |
116 | 103 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 106 | msgid "Places" |
120 | 107 | msgstr "Llocs" |
121 | 108 | |
134 | 121 | msgid "Computer" |
135 | 122 | msgstr "Ordinador" |
136 | 123 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 125 | msgid "Home" |
139 | 126 | msgstr "Inici" |
140 | 127 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 129 | msgid "Browse Network" |
143 | 130 | msgstr "Navega per la xarxa" |
144 | 131 | |
158 | 145 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 146 | msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell" |
160 | 147 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 149 | msgid "Close" |
163 | 150 | msgstr "Tanca" |
164 | 151 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 153 | msgid "Unminimize" |
167 | 154 | msgstr "Desminimitza" |
168 | 155 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 157 | msgid "Minimize" |
171 | 158 | msgstr "Minimitza" |
172 | 159 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 161 | msgid "Unmaximize" |
175 | 162 | msgstr "Desmaximitza" |
176 | 163 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 165 | msgid "Maximize" |
179 | 166 | msgstr "Maximitza" |
180 | 167 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 169 | msgid "Minimize all" |
183 | 170 | msgstr "Minimitza-ho tot" |
184 | 171 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 173 | msgid "Unminimize all" |
187 | 174 | msgstr "Desminimitza-ho tot" |
188 | 175 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 177 | msgid "Maximize all" |
191 | 178 | msgstr "Maximitza-ho tot" |
192 | 179 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 181 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 182 | msgstr "Desmaximitza-ho tot" |
196 | 183 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 185 | msgid "Close all" |
199 | 186 | msgstr "Tanca-ho tot" |
200 | 187 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 189 | msgid "Window List" |
203 | 190 | msgstr "Llista de finestres" |
204 | 191 | |
216 | 203 | "«auto» (automàticament) i «always» (sempre)." |
217 | 204 | |
218 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
219 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | 208 | msgstr "Mostra les finestres de tots els espais de treball" |
222 | 209 | |
223 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
224 | 211 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
225 | msgstr "Si es mostren les finestres de tots els espais de treballs o només de l'actual. " | |
212 | msgstr "" | |
213 | "Si es mostren les finestres de tots els espais de treballs o només de " | |
214 | "l'actual." | |
226 | 215 | |
227 | 216 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 |
228 | 217 | msgid "Show the window list on all monitors" |
236 | 225 | "Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només " |
237 | 226 | "al primari." |
238 | 227 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
240 | 229 | msgid "Window Grouping" |
241 | 230 | msgstr "Agrupació de finestres" |
242 | 231 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
244 | 233 | msgid "Never group windows" |
245 | 234 | msgstr "Mai agrupis les finestres" |
246 | 235 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
248 | 237 | msgid "Group windows when space is limited" |
249 | 238 | msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat" |
250 | 239 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
252 | 241 | msgid "Always group windows" |
253 | 242 | msgstr "Agrupa les finestres sempre" |
254 | 243 | |
255 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
256 | 245 | msgid "Show on all monitors" |
257 | 246 | msgstr "Mostra a tots els monitors" |
258 | 247 | |
259 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
260 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
248 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
261 | 250 | msgid "Workspace Indicator" |
262 | 251 | msgstr "Indicador de l'espai de treball" |
263 | 252 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
265 | 254 | msgid "Workspace Names" |
266 | 255 | msgstr "Noms dels espais de treball" |
267 | 256 | |
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
269 | msgid "Name" | |
270 | msgstr "Nom" | |
271 | ||
272 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
273 | 258 | #, javascript-format |
274 | 259 | msgid "Workspace %d" |
275 | 260 | msgstr "Espai de treball %d" |
276 | 261 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
263 | msgid "Add Workspace" | |
264 | msgstr "Afegeix un espai de treball" | |
265 |
1 | 1 | # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Petr Kovar <[email protected]>, 2013. |
4 | # Marek Černocký <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. | |
4 | # Marek Černocký <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:16+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:18+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: cs\n" |
31 | 31 | msgid "Favorites" |
32 | 32 | msgstr "Oblíbené" |
33 | 33 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 35 | msgid "Applications" |
36 | 36 | msgstr "Aplikace" |
37 | 37 | |
47 | 47 | "Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní " |
48 | 48 | "plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Aplikace" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Pracovní plocha" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "Pravidla pracovních ploch" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "Přidat pravidlo" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Přidat" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "Výměnná zařízení" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "Otevřít soubory" |
85 | 72 | |
111 | 98 | "přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto " |
112 | 99 | "nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila." |
113 | 100 | |
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
101 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
116 | 103 | msgid "Places" |
117 | 104 | msgstr "Místa" |
118 | 105 | |
131 | 118 | msgid "Computer" |
132 | 119 | msgstr "Počítač" |
133 | 120 | |
134 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
121 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
135 | 122 | msgid "Home" |
136 | 123 | msgstr "Domů" |
137 | 124 | |
138 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
139 | 126 | msgid "Browse Network" |
140 | 127 | msgstr "Procházet síť" |
141 | 128 | |
155 | 142 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
156 | 143 | msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell" |
157 | 144 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
145 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
159 | 146 | msgid "Close" |
160 | 147 | msgstr "Zavřít" |
161 | 148 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
163 | 150 | msgid "Unminimize" |
164 | 151 | msgstr "Zrušit minimalizaci" |
165 | 152 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
167 | 154 | msgid "Minimize" |
168 | 155 | msgstr "Minimalizovat" |
169 | 156 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
171 | 158 | msgid "Unmaximize" |
172 | 159 | msgstr "Zrušit maximalizaci" |
173 | 160 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
175 | 162 | msgid "Maximize" |
176 | 163 | msgstr "Maximalizovat" |
177 | 164 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
179 | 166 | msgid "Minimize all" |
180 | 167 | msgstr "Minimalizovat všechna" |
181 | 168 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
183 | 170 | msgid "Unminimize all" |
184 | 171 | msgstr "Zrušit minimalizaci všech" |
185 | 172 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
187 | 174 | msgid "Maximize all" |
188 | 175 | msgstr "Maximalizovat všechna" |
189 | 176 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
191 | 178 | msgid "Unmaximize all" |
192 | 179 | msgstr "Zrušit maximalizaci všech" |
193 | 180 | |
194 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
195 | 182 | msgid "Close all" |
196 | 183 | msgstr "Zavřít všechna" |
197 | 184 | |
198 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
199 | 186 | msgid "Window List" |
200 | 187 | msgstr "Seznam oken" |
201 | 188 | |
212 | 199 | "hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)." |
213 | 200 | |
214 | 201 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
215 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
202 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
216 | 203 | msgid "Show windows from all workspaces" |
217 | 204 | msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch" |
218 | 205 | |
232 | 219 | "Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na " |
233 | 220 | "hlavním." |
234 | 221 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
222 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
236 | 223 | msgid "Window Grouping" |
237 | 224 | msgstr "Seskupování oken" |
238 | 225 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
240 | 227 | msgid "Never group windows" |
241 | 228 | msgstr "Nikdy neseskupovat okna" |
242 | 229 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
244 | 231 | msgid "Group windows when space is limited" |
245 | 232 | msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa" |
246 | 233 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
248 | 235 | msgid "Always group windows" |
249 | 236 | msgstr "Vždy seskupovat okna" |
250 | 237 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
252 | 239 | msgid "Show on all monitors" |
253 | 240 | msgstr "Zobrazovat na všech monitorech" |
254 | 241 | |
255 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
242 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
243 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
257 | 244 | msgid "Workspace Indicator" |
258 | 245 | msgstr "Ukazatel pracovní plochy" |
259 | 246 | |
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
261 | 248 | msgid "Workspace Names" |
262 | 249 | msgstr "Názvy pracovních ploch" |
263 | 250 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
265 | msgid "Name" | |
266 | msgstr "Název" | |
267 | ||
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
269 | 252 | #, javascript-format |
270 | 253 | msgid "Workspace %d" |
271 | 254 | msgstr "Pracovní plocha %d" |
255 | ||
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
257 | msgid "Add Workspace" | |
258 | msgstr "Přidat pracovní plochu" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
12 | 12 | "issues\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2019-09-09 00:53+0200\n" | |
15 | "Last-Translator: Kris Thomsen <[email protected]>\n" | |
13 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:36+0200\n" | |
15 | "Last-Translator: Alan Mortensen <[email protected]>\n" | |
16 | 16 | "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "Language: da\n" |
18 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
22 | 23 | |
23 | 24 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
24 | 25 | msgid "GNOME Classic" |
32 | 33 | msgid "Favorites" |
33 | 34 | msgstr "Favoritter" |
34 | 35 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
36 | 37 | msgid "Applications" |
37 | 38 | msgstr "Programmer" |
38 | 39 | |
48 | 49 | "En liste over strenge, som hver indeholder et program-id " |
49 | 50 | "(skrivebordsfilnavn), efterfulgt af et kolon og arbejdsområdets nummer" |
50 | 51 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Program" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Arbejdsområde" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
53 | msgid "Workspace Rules" | |
54 | msgstr "Regler for arbejdsområde" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 57 | msgid "Add Rule" |
62 | 58 | msgstr "Tilføj regel" |
63 | 59 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Opret ny regel for match" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Tilføj" | |
71 | ||
72 | 60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
74 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
75 | 63 | #, javascript-format |
76 | 64 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 65 | msgstr "Udskubning af drevet “%s” mislykkedes:" |
78 | 66 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 68 | msgid "Removable devices" |
81 | 69 | msgstr "Flytbare enheder" |
82 | 70 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
71 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 72 | msgid "Open Files" |
85 | 73 | msgstr "Åbn filer" |
86 | 74 | |
114 | 102 | "Ændring af denne indstilling kræver at shell'en genstartes for at træde i " |
115 | 103 | "kraft." |
116 | 104 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 107 | msgid "Places" |
120 | 108 | msgstr "Steder" |
121 | 109 | |
134 | 122 | msgid "Computer" |
135 | 123 | msgstr "Computer" |
136 | 124 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 126 | msgid "Home" |
139 | 127 | msgstr "Hjem" |
140 | 128 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
129 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 130 | msgid "Browse Network" |
143 | 131 | msgstr "Gennemse netværk" |
144 | 132 | |
158 | 146 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 147 | msgstr "Navnet på temaet, som indlæses fra ~/.themes/name/gnome-shell" |
160 | 148 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 150 | msgid "Close" |
163 | 151 | msgstr "Luk" |
164 | 152 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 154 | msgid "Unminimize" |
167 | 155 | msgstr "Afminimér" |
168 | 156 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 158 | msgid "Minimize" |
171 | 159 | msgstr "Minimér" |
172 | 160 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 162 | msgid "Unmaximize" |
175 | 163 | msgstr "Afmaksimér" |
176 | 164 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 166 | msgid "Maximize" |
179 | 167 | msgstr "Maksimér" |
180 | 168 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 170 | msgid "Minimize all" |
183 | 171 | msgstr "Minimér" |
184 | 172 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 174 | msgid "Unminimize all" |
187 | 175 | msgstr "Afminimér alle" |
188 | 176 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 178 | msgid "Maximize all" |
191 | 179 | msgstr "Maksimér alle" |
192 | 180 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 182 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 183 | msgstr "Afmaksimér alle" |
196 | 184 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 186 | msgid "Close all" |
199 | 187 | msgstr "Luk alle" |
200 | 188 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 190 | msgid "Window List" |
203 | 191 | msgstr "Vinduesliste" |
204 | 192 | |
215 | 203 | "Mulige værdier er “never” (aldrig), “auto” (automatisk) og “always” (altid)." |
216 | 204 | |
217 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
219 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
220 | 208 | msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder" |
221 | 209 | |
222 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
223 | 211 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
224 | msgstr "Om der skal vises vinduer fra alle arbejdsområder eller kun det nuværende." | |
212 | msgstr "" | |
213 | "Om der skal vises vinduer fra alle arbejdsområder eller kun det nuværende." | |
225 | 214 | |
226 | 215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 |
227 | 216 | msgid "Show the window list on all monitors" |
235 | 224 | "Om vindueslisten skal vise på alle tilsluttede skærme, eller kun på den " |
236 | 225 | "primære." |
237 | 226 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
239 | 228 | msgid "Window Grouping" |
240 | 229 | msgstr "Vinduesgruppering" |
241 | 230 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
243 | 232 | msgid "Never group windows" |
244 | 233 | msgstr "Gruppér aldrig vinduer" |
245 | 234 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
247 | 236 | msgid "Group windows when space is limited" |
248 | 237 | msgstr "Gruppér vinduer når pladsen er begrænset" |
249 | 238 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
251 | 240 | msgid "Always group windows" |
252 | 241 | msgstr "Gruppér altid vinduer" |
253 | 242 | |
254 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
255 | 244 | msgid "Show on all monitors" |
256 | 245 | msgstr "Vis på alle skærme" |
257 | 246 | |
258 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
259 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
247 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
260 | 249 | msgid "Workspace Indicator" |
261 | 250 | msgstr "Arbejdsområdeindikator" |
262 | 251 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
264 | 253 | msgid "Workspace Names" |
265 | 254 | msgstr "Navne på arbejdsområder" |
266 | 255 | |
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
268 | msgid "Name" | |
269 | msgstr "Navn" | |
270 | ||
271 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
272 | 257 | #, javascript-format |
273 | 258 | msgid "Workspace %d" |
274 | 259 | msgstr "Arbejdsområde %d" |
260 | ||
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Tilføj arbejdsområde" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Application" | |
266 | #~ msgstr "Program" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
269 | #~ msgstr "Opret ny regel for match" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Add" | |
272 | #~ msgstr "Tilføj" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Name" | |
275 | #~ msgstr "Navn" | |
275 | 276 | |
276 | 277 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
277 | 278 | #~ msgstr "Tillæg modal-dialog til det overordnede vindue" |
5 | 5 | # Benjamin Steinwender <[email protected]>, 2013. |
6 | 6 | # Wolfgang Stöggl <[email protected]>, 2014. |
7 | 7 | # Paul Seyfert <[email protected]>, 2017. |
8 | # Tim Sabsch <[email protected]>, 2019. | |
8 | # Tim Sabsch <[email protected]>, 2019-2020. | |
9 | 9 | # |
10 | 10 | msgid "" |
11 | 11 | msgstr "" |
12 | 12 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
13 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
14 | 14 | "issues\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:27+0200\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:20+0200\n" | |
17 | 17 | "Last-Translator: Tim Sabsch <[email protected]>\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n" |
19 | 19 | "Language: de\n" |
21 | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
22 | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
24 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
24 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
25 | 25 | |
26 | 26 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
27 | 27 | msgid "GNOME Classic" |
35 | 35 | msgid "Favorites" |
36 | 36 | msgstr "Favoriten" |
37 | 37 | |
38 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
38 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
39 | 39 | msgid "Applications" |
40 | 40 | msgstr "Anwendungen" |
41 | 41 | |
52 | 52 | "Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der " |
53 | 53 | "Arbeitsfläche" |
54 | 54 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
56 | msgid "Application" | |
57 | msgstr "Anwendung" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
61 | msgid "Workspace" | |
62 | msgstr "Arbeitsfläche" | |
63 | ||
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
56 | msgid "Workspace Rules" | |
57 | msgstr "Arbeitsfläche-Regeln" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
65 | 60 | msgid "Add Rule" |
66 | 61 | msgstr "Regel hinzufügen" |
67 | 62 | |
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
69 | msgid "Create new matching rule" | |
70 | msgstr "Neue Übereinstimmungsregel erstellen" | |
71 | ||
72 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
73 | msgid "Add" | |
74 | msgstr "Hinzufügen" | |
75 | ||
76 | 63 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
77 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
78 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
64 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
65 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
79 | 66 | #, javascript-format |
80 | 67 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
81 | 68 | msgstr "Auswerfen von Laufwerk »%s« schlug fehl:" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
84 | 71 | msgid "Removable devices" |
85 | 72 | msgstr "Wechseldatenträger" |
86 | 73 | |
87 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
88 | 75 | msgid "Open Files" |
89 | 76 | msgstr "Dateien öffnen" |
90 | 77 | |
118 | 105 | "Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. " |
119 | 106 | "Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft." |
120 | 107 | |
121 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
122 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
108 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
109 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
123 | 110 | msgid "Places" |
124 | 111 | msgstr "Orte" |
125 | 112 | |
138 | 125 | msgid "Computer" |
139 | 126 | msgstr "Rechner" |
140 | 127 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
142 | 129 | msgid "Home" |
143 | 130 | msgstr "Persönlicher Ordner" |
144 | 131 | |
145 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
132 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
146 | 133 | msgid "Browse Network" |
147 | 134 | msgstr "Netzwerk durchsuchen" |
148 | 135 | |
164 | 151 | "Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden " |
165 | 152 | "soll" |
166 | 153 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
168 | 155 | msgid "Close" |
169 | 156 | msgstr "Schließen" |
170 | 157 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
172 | 159 | msgid "Unminimize" |
173 | 160 | msgstr "Minimieren rückgängig" |
174 | 161 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
176 | 163 | msgid "Minimize" |
177 | 164 | msgstr "Minimieren" |
178 | 165 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
180 | 167 | msgid "Unmaximize" |
181 | 168 | msgstr "Maximieren rückgängig" |
182 | 169 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
184 | 171 | msgid "Maximize" |
185 | 172 | msgstr "Maximieren" |
186 | 173 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
188 | 175 | msgid "Minimize all" |
189 | 176 | msgstr "Alle minimieren" |
190 | 177 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
192 | 179 | msgid "Unminimize all" |
193 | 180 | msgstr "Alle minimieren rückgängig" |
194 | 181 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
196 | 183 | msgid "Maximize all" |
197 | 184 | msgstr "Alle maximieren" |
198 | 185 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
200 | 187 | msgid "Unmaximize all" |
201 | 188 | msgstr "Alle maximieren rückgängig" |
202 | 189 | |
203 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
204 | 191 | msgid "Close all" |
205 | 192 | msgstr "Alle schließen" |
206 | 193 | |
207 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
194 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
208 | 195 | msgid "Window List" |
209 | 196 | msgstr "Fensterliste" |
210 | 197 | |
222 | 209 | "»always« (immer)." |
223 | 210 | |
224 | 211 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
225 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
212 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
226 | 213 | msgid "Show windows from all workspaces" |
227 | 214 | msgstr "Fenster von allen Arbeitsflächen anzeigen" |
228 | 215 | |
244 | 231 | "Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen " |
245 | 232 | "angezeigt wird oder nur auf dem Primären." |
246 | 233 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
248 | 235 | msgid "Window Grouping" |
249 | 236 | msgstr "Fenstergruppierung" |
250 | 237 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
252 | 239 | msgid "Never group windows" |
253 | 240 | msgstr "Fenster niemals gruppieren" |
254 | 241 | |
255 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
256 | 243 | msgid "Group windows when space is limited" |
257 | 244 | msgstr "Fenster bei Platzmangel gruppieren" |
258 | 245 | |
259 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
260 | 247 | msgid "Always group windows" |
261 | 248 | msgstr "Fenster immer gruppieren" |
262 | 249 | |
263 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
264 | 251 | msgid "Show on all monitors" |
265 | 252 | msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen" |
266 | 253 | |
267 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
268 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
254 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
255 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
269 | 256 | msgid "Workspace Indicator" |
270 | 257 | msgstr "Arbeitsflächenindikator" |
271 | 258 | |
272 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
259 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
273 | 260 | msgid "Workspace Names" |
274 | 261 | msgstr "Namen der Arbeitsflächen" |
275 | 262 | |
276 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
277 | msgid "Name" | |
278 | msgstr "Name" | |
279 | ||
280 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
281 | 264 | #, javascript-format |
282 | 265 | msgid "Workspace %d" |
283 | 266 | msgstr "Arbeitsfläche %d" |
267 | ||
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
269 | msgid "Add Workspace" | |
270 | msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Application" | |
273 | #~ msgstr "Anwendung" | |
274 | ||
275 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
276 | #~ msgstr "Neue Übereinstimmungsregel erstellen" | |
277 | ||
278 | #~ msgid "Add" | |
279 | #~ msgstr "Hinzufügen" | |
280 | ||
281 | #~ msgid "Name" | |
282 | #~ msgstr "Name" | |
284 | 283 | |
285 | 284 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
286 | 285 | #~ msgstr "Einen modalen Dialog an das übergeordnete Fenster anhängen" |
11 | 11 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
13 | 13 | "issues\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2019-09-05 19:27+0300\n" | |
16 | "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" | |
14 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2020-07-14 00:40+0300\n" | |
16 | "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" | |
17 | 17 | "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <[email protected]>\n" |
18 | 18 | "Language: el\n" |
19 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
21 | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
23 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
23 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | |
24 | 24 | "X-Project-Style: gnome\n" |
25 | 25 | |
26 | 26 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
35 | 35 | msgid "Favorites" |
36 | 36 | msgstr "Αγαπημένα" |
37 | 37 | |
38 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
38 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
39 | 39 | msgid "Applications" |
40 | 40 | msgstr "Εφαρμογές" |
41 | 41 | |
52 | 52 | "(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω-κάτω τελεία και " |
53 | 53 | "τον αριθμό του χώρου εργασίας" |
54 | 54 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
56 | msgid "Application" | |
57 | msgstr "Εφαρμογή" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
61 | msgid "Workspace" | |
62 | msgstr "Χώρος εργασίας" | |
63 | ||
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
56 | msgid "Workspace Rules" | |
57 | msgstr "Κανόνες χώρων εργασίας" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
65 | 60 | msgid "Add Rule" |
66 | 61 | msgstr "Προσθήκη κανόνα" |
67 | 62 | |
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
69 | msgid "Create new matching rule" | |
70 | msgstr "Δημιουργία νέου κανόνα αντιστοίχισης" | |
71 | ||
72 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
73 | msgid "Add" | |
74 | msgstr "Προσθήκη" | |
75 | ||
76 | 63 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
77 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
78 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
64 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
65 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
79 | 66 | #, javascript-format |
80 | 67 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
81 | 68 | msgstr "Αποτυχία εξαγωγής του δίσκου «%s»:" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
84 | 71 | msgid "Removable devices" |
85 | 72 | msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές" |
86 | 73 | |
87 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
88 | 75 | msgid "Open Files" |
89 | 76 | msgstr "Άνοιγμα αρχείων" |
90 | 77 | |
118 | 105 | "στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί επανεκκίνηση του " |
119 | 106 | "κελύφους για να υπάρξει κάποιο αποτέλεσμα." |
120 | 107 | |
121 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
122 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
108 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
109 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
123 | 110 | msgid "Places" |
124 | 111 | msgstr "Τοποθεσίες" |
125 | 112 | |
138 | 125 | msgid "Computer" |
139 | 126 | msgstr "Υπολογιστής" |
140 | 127 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
142 | 129 | msgid "Home" |
143 | 130 | msgstr "Προσωπικός φάκελος" |
144 | 131 | |
145 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
132 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
146 | 133 | msgid "Browse Network" |
147 | 134 | msgstr "Περιήγηση δικτύου" |
148 | 135 | |
163 | 150 | msgstr "" |
164 | 151 | "Το όνομα του θέματος που θα φορτωθεί από το ~ /.themes/name/gnome-shell" |
165 | 152 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
167 | 154 | msgid "Close" |
168 | 155 | msgstr "Κλείσιμο" |
169 | 156 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
171 | 158 | msgid "Unminimize" |
172 | 159 | msgstr "Αποελαχιστοποίηση" |
173 | 160 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
175 | 162 | msgid "Minimize" |
176 | 163 | msgstr "Ελαχιστοποίηση" |
177 | 164 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
179 | 166 | msgid "Unmaximize" |
180 | 167 | msgstr "Απομεγιστοποίηση" |
181 | 168 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
183 | 170 | msgid "Maximize" |
184 | 171 | msgstr "Μεγιστοποίηση" |
185 | 172 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
187 | 174 | msgid "Minimize all" |
188 | 175 | msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων" |
189 | 176 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
191 | 178 | msgid "Unminimize all" |
192 | 179 | msgstr "Αποελαχιστοποίηση όλων" |
193 | 180 | |
194 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
195 | 182 | msgid "Maximize all" |
196 | 183 | msgstr "Μεγιστοποίηση όλων" |
197 | 184 | |
198 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
199 | 186 | msgid "Unmaximize all" |
200 | 187 | msgstr "Απομεγιστοποίηση όλων" |
201 | 188 | |
202 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
203 | 190 | msgid "Close all" |
204 | 191 | msgstr "Κλείσιμο όλων" |
205 | 192 | |
206 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
207 | 194 | msgid "Window List" |
208 | 195 | msgstr "Λίστα παραθύρου" |
209 | 196 | |
221 | 208 | "«always» (πάντα)." |
222 | 209 | |
223 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
224 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
225 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
211 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
226 | 212 | msgid "Show windows from all workspaces" |
227 | 213 | msgstr "Εμφάνιση των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας" |
228 | 214 | |
229 | 215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
230 | #| msgid "" | |
231 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
232 | #| "primary one." | |
233 | 216 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
234 | 217 | msgstr "" |
235 | 218 | "Αν θα εμφανίζονται παράθυρα όλων των χώρων εργασίας ή μόνο του τρέχοντα." |
246 | 229 | "Αν θα εμφανίζεται ο κατάλογος παραθύρων όλων των συνδεμένων οθονών ή μόνο " |
247 | 230 | "της κύριας οθόνης." |
248 | 231 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
250 | 233 | msgid "Window Grouping" |
251 | 234 | msgstr "Ομαδοποίηση παραθύρου" |
252 | 235 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
254 | 237 | msgid "Never group windows" |
255 | 238 | msgstr "Να μη γίνεται ποτέ ομαδοποίηση παραθύρων" |
256 | 239 | |
257 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
258 | 241 | msgid "Group windows when space is limited" |
259 | 242 | msgstr "Ομαδοποίηση παραθύρων όταν ο χώρος είναι περιορισμένος" |
260 | 243 | |
261 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
262 | 245 | msgid "Always group windows" |
263 | 246 | msgstr "Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων" |
264 | 247 | |
265 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
266 | 249 | msgid "Show on all monitors" |
267 | 250 | msgstr "Να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες" |
268 | 251 | |
269 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
270 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
252 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
271 | 254 | msgid "Workspace Indicator" |
272 | 255 | msgstr "Δείκτης χώρου εργασίας" |
273 | 256 | |
274 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
275 | 258 | msgid "Workspace Names" |
276 | 259 | msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας:" |
277 | 260 | |
278 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
279 | msgid "Name" | |
280 | msgstr "Όνομα" | |
281 | ||
282 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
283 | 262 | #, javascript-format |
284 | 263 | msgid "Workspace %d" |
285 | 264 | msgstr "Χώρος εργασίας %d" |
265 | ||
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
267 | msgid "Add Workspace" | |
268 | msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Application" | |
271 | #~ msgstr "Εφαρμογή" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
274 | #~ msgstr "Δημιουργία νέου κανόνα αντιστοίχισης" | |
275 | ||
276 | #~ msgid "Add" | |
277 | #~ msgstr "Προσθήκη" | |
278 | ||
279 | #~ msgid "Name" | |
280 | #~ msgstr "Όνομα" | |
286 | 281 | |
287 | 282 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
288 | 283 | #~ msgstr "Προσάρτηση αποκλειστικού διαλόγου στο γονικό παράθυρο" |
3 | 3 | # Bruce Cowan <[email protected]>, 2011, 2018. |
4 | 4 | # Chris Leonard <[email protected]>, 2012. |
5 | 5 | # Philip Withnall <[email protected]>, 2014. |
6 | # Zander Brown <[email protected]>, 2019. | |
6 | # Zander Brown <[email protected]>, 2019-2020. | |
7 | 7 | # |
8 | 8 | msgid "" |
9 | 9 | msgstr "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
12 | 12 | "issues\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2019-08-25 16:49+0100\n" | |
13 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2020-08-24 23:05+0100\n" | |
15 | 15 | "Last-Translator: Zander Brown <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language-Team: English - United Kingdom <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "Language: en_GB\n" |
19 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" | |
22 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
23 | 23 | "X-Project-Style: gnome\n" |
24 | 24 | |
25 | 25 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
34 | 34 | msgid "Favorites" |
35 | 35 | msgstr "Favourites" |
36 | 36 | |
37 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
37 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
38 | 38 | msgid "Applications" |
39 | 39 | msgstr "Applications" |
40 | 40 | |
50 | 50 | "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " |
51 | 51 | "followed by a colon and the workspace number" |
52 | 52 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
54 | msgid "Application" | |
55 | msgstr "Application" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
59 | msgid "Workspace" | |
60 | msgstr "Workspace" | |
61 | ||
62 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | #| msgid "Workspace Names" | |
55 | msgid "Workspace Rules" | |
56 | msgstr "Workspace Rules" | |
57 | ||
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
63 | 59 | msgid "Add Rule" |
64 | 60 | msgstr "Add Rule" |
65 | 61 | |
66 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
67 | msgid "Create new matching rule" | |
68 | msgstr "Create new matching rule" | |
69 | ||
70 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
71 | msgid "Add" | |
72 | msgstr "Add" | |
73 | ||
74 | 62 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
75 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
76 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
63 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
64 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
77 | 65 | #, javascript-format |
78 | 66 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
79 | 67 | msgstr "Ejecting drive “%s” failed:" |
80 | 68 | |
81 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
82 | 70 | msgid "Removable devices" |
83 | 71 | msgstr "Removable devices" |
84 | 72 | |
85 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
86 | 74 | msgid "Open Files" |
87 | 75 | msgstr "Open Files" |
88 | 76 | |
114 | 102 | "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " |
115 | 103 | "restarting the shell to have any effect." |
116 | 104 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 107 | msgid "Places" |
120 | 108 | msgstr "Places" |
121 | 109 | |
134 | 122 | msgid "Computer" |
135 | 123 | msgstr "Computer" |
136 | 124 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 126 | msgid "Home" |
139 | 127 | msgstr "Home" |
140 | 128 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
129 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 130 | msgid "Browse Network" |
143 | 131 | msgstr "Browse Network" |
144 | 132 | |
158 | 146 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 147 | msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
160 | 148 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 150 | msgid "Close" |
163 | 151 | msgstr "Close" |
164 | 152 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 154 | msgid "Unminimize" |
167 | 155 | msgstr "Unminimise" |
168 | 156 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 158 | msgid "Minimize" |
171 | 159 | msgstr "Minimise" |
172 | 160 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 162 | msgid "Unmaximize" |
175 | 163 | msgstr "Unmaximise" |
176 | 164 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 166 | msgid "Maximize" |
179 | 167 | msgstr "Maximise" |
180 | 168 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 170 | msgid "Minimize all" |
183 | 171 | msgstr "Minimise all" |
184 | 172 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 174 | msgid "Unminimize all" |
187 | 175 | msgstr "Unminimise all" |
188 | 176 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 178 | msgid "Maximize all" |
191 | 179 | msgstr "Maximise all" |
192 | 180 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 182 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 183 | msgstr "Unmaximise all" |
196 | 184 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 186 | msgid "Close all" |
199 | 187 | msgstr "Close all" |
200 | 188 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 190 | msgid "Window List" |
203 | 191 | msgstr "Window List" |
204 | 192 | |
215 | 203 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." |
216 | 204 | |
217 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
219 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | 208 | msgstr "Show windows from all workspaces" |
222 | 209 | |
223 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
224 | #| msgid "" | |
225 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
226 | #| "primary one." | |
227 | 211 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
228 | 212 | msgstr "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
229 | 213 | |
239 | 223 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " |
240 | 224 | "primary one." |
241 | 225 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
243 | 227 | msgid "Window Grouping" |
244 | 228 | msgstr "Window Grouping" |
245 | 229 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
247 | 231 | msgid "Never group windows" |
248 | 232 | msgstr "Never group windows" |
249 | 233 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
251 | 235 | msgid "Group windows when space is limited" |
252 | 236 | msgstr "Group windows when space is limited" |
253 | 237 | |
254 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
255 | 239 | msgid "Always group windows" |
256 | 240 | msgstr "Always group windows" |
257 | 241 | |
258 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
259 | 243 | msgid "Show on all monitors" |
260 | 244 | msgstr "Show on all monitors" |
261 | 245 | |
262 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
246 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
264 | 248 | msgid "Workspace Indicator" |
265 | 249 | msgstr "Workspace Indicator" |
266 | 250 | |
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
268 | 252 | msgid "Workspace Names" |
269 | 253 | msgstr "Workspace Names" |
270 | 254 | |
271 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
272 | msgid "Name" | |
273 | msgstr "Name" | |
274 | ||
275 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
255 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
276 | 256 | #, javascript-format |
277 | 257 | msgid "Workspace %d" |
278 | 258 | msgstr "Workspace %d" |
259 | ||
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
261 | #| msgid "Workspace" | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Add Workspace" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Application" | |
266 | #~ msgstr "Application" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
269 | #~ msgstr "Create new matching rule" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Add" | |
272 | #~ msgstr "Add" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Name" | |
275 | #~ msgstr "Name" | |
279 | 276 | |
280 | 277 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
281 | 278 | #~ msgstr "Attach modal dialogue to the parent window" |
3 | 3 | # Jorge González <[email protected]>, 2011. |
4 | 4 | # Nicolás Satragno <[email protected]>, 2011. |
5 | 5 | # |
6 | # Daniel Mustieles <[email protected]>, 2011-2019. | |
6 | # Daniel Mustieles <[email protected]>, 2011-2020. | |
7 | 7 | # |
8 | 8 | msgid "" |
9 | 9 | msgstr "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
12 | 12 | "issues\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:08+0200\n" | |
13 | "POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:06+0200\n" | |
15 | 15 | "Last-Translator: Daniel Mustieles <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language-Team: Spanish - Spain <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "Language: es_ES\n" |
19 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" | |
22 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
23 | 23 | |
24 | 24 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
25 | 25 | msgid "GNOME Classic" |
33 | 33 | msgid "Favorites" |
34 | 34 | msgstr "Favoritos" |
35 | 35 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
37 | 37 | msgid "Applications" |
38 | 38 | msgstr "Aplicaciones" |
39 | 39 | |
49 | 49 | "Una lista de cadenas, conteniendo cada una un ID de aplicación (nombre de " |
50 | 50 | "archivo de escritorio), seguido de dos puntos y el número del área de trabajo" |
51 | 51 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
53 | msgid "Application" | |
54 | msgstr "Aplicación" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
58 | msgid "Workspace" | |
59 | msgstr "Área de trabajo" | |
60 | ||
61 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
53 | #| msgid "Workspace Names" | |
54 | msgid "Workspace Rules" | |
55 | msgstr "Reglas de las áreas de trabajo" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
62 | 58 | msgid "Add Rule" |
63 | 59 | msgstr "Añadir regla" |
64 | 60 | |
65 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
66 | msgid "Create new matching rule" | |
67 | msgstr "Crear regla de coincidencia nueva" | |
68 | ||
69 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
70 | msgid "Add" | |
71 | msgstr "Añadir" | |
72 | ||
73 | 61 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
75 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
62 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
63 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
76 | 64 | #, javascript-format |
77 | 65 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
78 | 66 | msgstr "Falló al expulsar el dispositivo «%s»:" |
79 | 67 | |
80 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
68 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
81 | 69 | msgid "Removable devices" |
82 | 70 | msgstr "Dispositivos extraíbles" |
83 | 71 | |
84 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
85 | 73 | msgid "Open Files" |
86 | 74 | msgstr "Abrir archivos" |
87 | 75 | |
114 | 102 | "los sitúa por debajo. Cambiar esta configuración requiere reiniciar la shell " |
115 | 103 | "para que tenga efecto." |
116 | 104 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 107 | msgid "Places" |
120 | 108 | msgstr "Lugares" |
121 | 109 | |
134 | 122 | msgid "Computer" |
135 | 123 | msgstr "Equipo" |
136 | 124 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 126 | msgid "Home" |
139 | 127 | msgstr "Carpeta personal" |
140 | 128 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
129 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 130 | msgid "Browse Network" |
143 | 131 | msgstr "Examinar la red" |
144 | 132 | |
158 | 146 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 147 | msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell" |
160 | 148 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 150 | msgid "Close" |
163 | 151 | msgstr "Cerrar" |
164 | 152 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 154 | msgid "Unminimize" |
167 | 155 | msgstr "Desminimizar" |
168 | 156 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 158 | msgid "Minimize" |
171 | 159 | msgstr "Minimizar" |
172 | 160 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 162 | msgid "Unmaximize" |
175 | 163 | msgstr "Desmaximizar" |
176 | 164 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 166 | msgid "Maximize" |
179 | 167 | msgstr "Maximizar" |
180 | 168 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
182 | 170 | msgid "Minimize all" |
183 | 171 | msgstr "Minimizar todo" |
184 | 172 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:435 | |
186 | 174 | msgid "Unminimize all" |
187 | 175 | msgstr "Desminimizar todo" |
188 | 176 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:441 | |
190 | 178 | msgid "Maximize all" |
191 | 179 | msgstr "Maximizar todo" |
192 | 180 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:449 | |
194 | 182 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 183 | msgstr "Desmaximizar todo" |
196 | 184 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:457 | |
198 | 186 | msgid "Close all" |
199 | 187 | msgstr "Cerrar todo" |
200 | 188 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:737 | |
202 | 190 | msgid "Window List" |
203 | 191 | msgstr "Lista de ventanas" |
204 | 192 | |
215 | 203 | "ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always»." |
216 | 204 | |
217 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
219 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | 208 | msgstr "Mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo" |
222 | 209 | |
223 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
224 | #| msgid "" | |
225 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
226 | #| "primary one." | |
227 | 211 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
228 | 212 | msgstr "" |
229 | 213 | "Indica si se deben mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo o sólo de " |
241 | 225 | "Indica si se debe mostrar la lista de ventanas en todas las pantallas " |
242 | 226 | "conectadas o sólo en la primaria." |
243 | 227 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
245 | 229 | msgid "Window Grouping" |
246 | 230 | msgstr "Agrupación de ventanas" |
247 | 231 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
249 | 233 | msgid "Never group windows" |
250 | 234 | msgstr "Nunca agrupar las ventanas" |
251 | 235 | |
252 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
253 | 237 | msgid "Group windows when space is limited" |
254 | 238 | msgstr "Agrupar las ventanas cuando el espacio esté limitado" |
255 | 239 | |
256 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
257 | 241 | msgid "Always group windows" |
258 | 242 | msgstr "Siempre agrupar las ventanas" |
259 | 243 | |
260 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
261 | 245 | msgid "Show on all monitors" |
262 | 246 | msgstr "Mostrar en todas las pantallas" |
263 | 247 | |
264 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
265 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
248 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
266 | 250 | msgid "Workspace Indicator" |
267 | 251 | msgstr "Indicador de área de trabajo" |
268 | 252 | |
269 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
270 | 254 | msgid "Workspace Names" |
271 | 255 | msgstr "Nombres de los áreas de trabajo" |
272 | 256 | |
273 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
274 | msgid "Name" | |
275 | msgstr "Nombre" | |
276 | ||
277 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
278 | 258 | #, javascript-format |
279 | 259 | msgid "Workspace %d" |
280 | 260 | msgstr "Área de trabajo %d" |
261 | ||
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
263 | msgid "Add Workspace" | |
264 | msgstr "Añadir área de trabajo" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Application" | |
267 | #~ msgstr "Aplicación" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Workspace" | |
270 | #~ msgstr "Área de trabajo" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
273 | #~ msgstr "Crear regla de coincidencia nueva" | |
274 | ||
275 | #~ msgid "Add" | |
276 | #~ msgstr "Añadir" | |
277 | ||
278 | #~ msgid "Name" | |
279 | #~ msgstr "Nombre" | |
281 | 280 | |
282 | 281 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
283 | 282 | #~ msgstr "Acoplar un diálogo modal a la ventana padre" |
4 | 4 | # assar <[email protected]>, 2011. |
5 | 5 | # Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2011, 2013, 2015, 2017. |
6 | 6 | # Edurne Labaka <[email protected]>, 2015. |
7 | # Asier Sarasua Garmendia <[email protected]>, 2019. | |
7 | # Asier Sarasua Garmendia <[email protected]>, 2019, 2020. | |
8 | 8 | # |
9 | 9 | msgid "" |
10 | 10 | msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-08-11 13:48+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-08-12 00:42+0200\n" | |
14 | "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <[email protected]>\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-08-10 00:42+0200\n" | |
14 | "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <[email protected]>\n" | |
15 | 15 | "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language: eu\n" |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
33 | 33 | msgid "Favorites" |
34 | 34 | msgstr "Gogokoak" |
35 | 35 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
37 | 37 | msgid "Applications" |
38 | 38 | msgstr "Aplikazioak" |
39 | 39 | |
47 | 47 | "followed by a colon and the workspace number" |
48 | 48 | msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Aplikazioa" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Laneko area" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "Laneko areen arauak" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "Gehitu araua" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Sortu bat datorren arau berria" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Gehitu" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "Gailu aldagarriak" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "Ireki fitxategiak" |
85 | 72 | |
105 | 92 | "restarting the shell to have any effect." |
106 | 93 | msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar da." |
107 | 94 | |
108 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
109 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
95 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
96 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
110 | 97 | msgid "Places" |
111 | 98 | msgstr "Lekuak" |
112 | 99 | |
125 | 112 | msgid "Computer" |
126 | 113 | msgstr "Ordenagailua" |
127 | 114 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
115 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
129 | 116 | msgid "Home" |
130 | 117 | msgstr "Karpeta nagusia" |
131 | 118 | |
132 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
119 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
133 | 120 | msgid "Browse Network" |
134 | 121 | msgstr "Arakatu sarea" |
135 | 122 | |
169 | 156 | msgid "Maximize" |
170 | 157 | msgstr "Maximizatu" |
171 | 158 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:430 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
173 | 160 | msgid "Minimize all" |
174 | 161 | msgstr "Minimizatu denak" |
175 | 162 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:436 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
177 | 164 | msgid "Unminimize all" |
178 | 165 | msgstr "Leheneratu denak" |
179 | 166 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:442 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
181 | 168 | msgid "Maximize all" |
182 | 169 | msgstr "Maximizatu denak" |
183 | 170 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:450 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
185 | 172 | msgid "Unmaximize all" |
186 | 173 | msgstr "Desmaximizatu denak" |
187 | 174 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:458 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
189 | 176 | msgid "Close all" |
190 | 177 | msgstr "Itxi denak" |
191 | 178 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:740 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
193 | 180 | msgid "Window List" |
194 | 181 | msgstr "Leiho-zerrenda" |
195 | 182 | |
204 | 191 | msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak: “never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)." |
205 | 192 | |
206 | 193 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
207 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
194 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
208 | 195 | msgid "Show windows from all workspaces" |
209 | 196 | msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak" |
210 | 197 | |
222 | 209 | "primary one." |
223 | 210 | msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den." |
224 | 211 | |
225 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
212 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
226 | 213 | msgid "Window Grouping" |
227 | 214 | msgstr "Leiho-elkartzea" |
228 | 215 | |
229 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
230 | 217 | msgid "Never group windows" |
231 | 218 | msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu" |
232 | 219 | |
233 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
220 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
234 | 221 | msgid "Group windows when space is limited" |
235 | 222 | msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean" |
236 | 223 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
224 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
238 | 225 | msgid "Always group windows" |
239 | 226 | msgstr "Elkartu beti leihoak" |
240 | 227 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
242 | 229 | msgid "Show on all monitors" |
243 | 230 | msgstr "Erakutsi pantaila guztietan" |
244 | 231 | |
245 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
246 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
232 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
233 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
247 | 234 | msgid "Workspace Indicator" |
248 | 235 | msgstr "Lan arearen adierazlea" |
249 | 236 | |
250 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
237 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
251 | 238 | msgid "Workspace Names" |
252 | 239 | msgstr "Laneko areen izenak" |
253 | 240 | |
254 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
255 | msgid "Name" | |
256 | msgstr "Izena" | |
257 | ||
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
241 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
259 | 242 | #, javascript-format |
260 | 243 | msgid "Workspace %d" |
261 | 244 | msgstr "%d. laneko area" |
245 | ||
246 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
247 | msgid "Add Workspace" | |
248 | msgstr "Gehitu laneko area" | |
249 | ||
250 | #~ msgid "Application" | |
251 | #~ msgstr "Aplikazioa" | |
252 | ||
253 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
254 | #~ msgstr "Sortu bat datorren arau berria" | |
255 | ||
256 | #~ msgid "Add" | |
257 | #~ msgstr "Gehitu" | |
258 | ||
259 | #~ msgid "Name" | |
260 | #~ msgstr "Izena" | |
262 | 261 | |
263 | 262 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
264 | 263 | #~ msgstr "Erantsi elkarrizketa-koadro modala leiho gurasoari" |
0 | 0 | # Persian translation for gnome-shell-extensions. |
1 | 1 | # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team. |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | # Arash Mousavi <[email protected]>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. | |
3 | # Arash Mousavi <[email protected]>, 2011-2017. | |
4 | # Danial Behzadi <[email protected]>, 2018-2020. | |
4 | 5 | # |
5 | 6 | msgid "" |
6 | 7 | msgstr "" |
7 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" |
8 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
9 | 10 | "issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:48+0430\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:25+0000\n" | |
12 | 13 | "Last-Translator: Danial Behzadi <[email protected]>\n" |
13 | 14 | "Language-Team: Persian <>\n" |
14 | 15 | "Language: fa\n" |
16 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 19 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
19 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
20 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
21 | 22 | |
22 | 23 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
29 | 30 | |
30 | 31 | #: extensions/apps-menu/extension.js:113 |
31 | 32 | msgid "Favorites" |
32 | msgstr "علاقهمندیها" | |
33 | ||
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
33 | msgstr "برگزیدهها" | |
34 | ||
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 36 | msgid "Applications" |
36 | 37 | msgstr "برنامهها" |
37 | 38 | |
47 | 48 | "فهرستی از رشتهها، هرکدام حاوی شناسهی یک برنامه (نام پرونده رومیزی)، در ادامهی یک " |
48 | 49 | "ویرگول و شمارهی فضای کاری" |
49 | 50 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "برنامه" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "فضایکاری" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | msgid "Workspace Rules" | |
53 | msgstr "قواعد فضای کاری" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 56 | msgid "Add Rule" |
61 | 57 | msgstr "افزودن قاعده" |
62 | 58 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "افزودن یک قاعدهی منطبق جدید" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "اضافه" | |
70 | ||
71 | 59 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
60 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
61 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 62 | #, javascript-format |
75 | 63 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 64 | msgstr "بیرون دادن دیسکگردان «%s» شکست خورد:" |
77 | 65 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
66 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 67 | msgid "Removable devices" |
80 | 68 | msgstr "دستگاههای جداشدنی" |
81 | 69 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 71 | msgid "Open Files" |
84 | 72 | msgstr "گشودن پروندهها" |
85 | 73 | |
111 | 99 | "شل در پایین را تغییر میدهد. تغییر این گزینه، نیاز به راهاندازی مجدد شل دارد تا " |
112 | 100 | "تاثیر بگذارد." |
113 | 101 | |
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 extensions/places-menu/extension.js:84 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 extensions/places-menu/extension.js:93 | |
115 | 103 | msgid "Places" |
116 | 104 | msgstr "مکانها" |
117 | 105 | |
130 | 118 | msgid "Computer" |
131 | 119 | msgstr "رایانه" |
132 | 120 | |
133 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
121 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
134 | 122 | msgid "Home" |
135 | 123 | msgstr "خانه" |
136 | 124 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
138 | 126 | msgid "Browse Network" |
139 | 127 | msgstr "مرور شبکه" |
140 | 128 | |
154 | 142 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
155 | 143 | msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~" |
156 | 144 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
145 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
158 | 146 | msgid "Close" |
159 | 147 | msgstr "خروج" |
160 | 148 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
162 | 150 | msgid "Unminimize" |
163 | 151 | msgstr "ناکمینه" |
164 | 152 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 154 | msgid "Minimize" |
167 | 155 | msgstr "کمینه" |
168 | 156 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
170 | 158 | msgid "Unmaximize" |
171 | 159 | msgstr "نابیشینه" |
172 | 160 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 162 | msgid "Maximize" |
175 | 163 | msgstr "بیشنه" |
176 | 164 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
178 | 166 | msgid "Minimize all" |
179 | 167 | msgstr "کمینهٔ همه" |
180 | 168 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:435 | |
182 | 170 | msgid "Unminimize all" |
183 | 171 | msgstr "ناکمینهٔ همه" |
184 | 172 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:441 | |
186 | 174 | msgid "Maximize all" |
187 | 175 | msgstr "بیشینهٔ همه" |
188 | 176 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:449 | |
190 | 178 | msgid "Unmaximize all" |
191 | 179 | msgstr "نابیشینهٔ همه" |
192 | 180 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:457 | |
194 | 182 | msgid "Close all" |
195 | 183 | msgstr "بستن همه" |
196 | 184 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:737 | |
198 | 186 | msgid "Window List" |
199 | 187 | msgstr "فهرست پنجره" |
200 | 188 | |
211 | 199 | "ممکن عبارتند از «never»، «auto» و «always»." |
212 | 200 | |
213 | 201 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
214 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
202 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
215 | 203 | msgid "Show windows from all workspaces" |
216 | 204 | msgstr "نمایش پنجرهها از تمام فضاهای کاری" |
217 | 205 | |
231 | 219 | "اینکه آیا فهرست پنجرهها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر " |
232 | 220 | "اصلی." |
233 | 221 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
222 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
235 | 223 | msgid "Window Grouping" |
236 | 224 | msgstr "گروهسازی پنجرهها" |
237 | 225 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
239 | 227 | msgid "Never group windows" |
240 | 228 | msgstr "هیچگاه پنجرهها گروه نشوند" |
241 | 229 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
243 | 231 | msgid "Group windows when space is limited" |
244 | 232 | msgstr "پنجرهها زمانی که فضا محدود است گروه شوند" |
245 | 233 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
247 | 235 | msgid "Always group windows" |
248 | 236 | msgstr "همیشه پنجرهها گروه شوند" |
249 | 237 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
251 | 239 | msgid "Show on all monitors" |
252 | 240 | msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها" |
253 | 241 | |
254 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
255 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
242 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
243 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
256 | 244 | msgid "Workspace Indicator" |
257 | 245 | msgstr "نشانگر فضایکاری" |
258 | 246 | |
259 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
260 | 248 | msgid "Workspace Names" |
261 | 249 | msgstr "نامهای فضای کاری" |
262 | 250 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
264 | msgid "Name" | |
265 | msgstr "نام" | |
266 | ||
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
268 | 252 | #, javascript-format |
269 | 253 | msgid "Workspace %d" |
270 | 254 | msgstr "فضای کاری %Id" |
255 | ||
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
257 | msgid "Add Workspace" | |
258 | msgstr "افزودن فضایکاری" | |
259 | ||
260 | #~ msgid "Application" | |
261 | #~ msgstr "برنامه" | |
262 | ||
263 | #~ msgid "Workspace" | |
264 | #~ msgstr "فضایکاری" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
267 | #~ msgstr "افزودن یک قاعدهی منطبق جدید" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Add" | |
270 | #~ msgstr "اضافه" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Name" | |
273 | #~ msgstr "نام" | |
271 | 274 | |
272 | 275 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
273 | 276 | #~ msgstr "اتصال محاوره modal به پنجره والد" |
11 | 11 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
13 | 13 | "issues\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2019-08-17 16:00+0300\n" | |
14 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:17+0300\n" | |
16 | 16 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "Language-Team: suomi <[email protected]>\n" |
18 | 18 | "Language: fi\n" |
20 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
21 | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
23 | "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | |
23 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
24 | 24 | "X-Project-Style: gnome\n" |
25 | 25 | "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n" |
26 | 26 | |
36 | 36 | msgid "Favorites" |
37 | 37 | msgstr "Suosikit" |
38 | 38 | |
39 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
39 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
40 | 40 | msgid "Applications" |
41 | 41 | msgstr "Sovellukset" |
42 | 42 | |
50 | 50 | "followed by a colon and the workspace number" |
51 | 51 | msgstr "" |
52 | 52 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
54 | msgid "Application" | |
55 | msgstr "Sovellus" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
59 | msgid "Workspace" | |
60 | msgstr "Työtila" | |
61 | ||
62 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | msgid "Workspace Rules" | |
55 | msgstr "Työtilojen säännöt" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
63 | 58 | msgid "Add Rule" |
64 | 59 | msgstr "Lisää sääntö" |
65 | 60 | |
66 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
67 | msgid "Create new matching rule" | |
68 | msgstr "Luo uusi vastaava sääntö" | |
69 | ||
70 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
71 | msgid "Add" | |
72 | msgstr "Lisää" | |
73 | ||
74 | 61 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
75 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
76 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
62 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
63 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
77 | 64 | #, javascript-format |
78 | 65 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
79 | 66 | msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:" |
80 | 67 | |
81 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
68 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
82 | 69 | msgid "Removable devices" |
83 | 70 | msgstr "Erilliset tallennusvälineet" |
84 | 71 | |
85 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
86 | 73 | msgid "Open Files" |
87 | 74 | msgstr "Avaa tiedostonhallinta" |
88 | 75 | |
111 | 98 | "Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan " |
112 | 99 | "alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen." |
113 | 100 | |
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
101 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
116 | 103 | msgid "Places" |
117 | 104 | msgstr "Sijainnit" |
118 | 105 | |
131 | 118 | msgid "Computer" |
132 | 119 | msgstr "Tietokone" |
133 | 120 | |
134 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
121 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
135 | 122 | msgid "Home" |
136 | 123 | msgstr "Koti" |
137 | 124 | |
138 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
139 | 126 | msgid "Browse Network" |
140 | 127 | msgstr "Selaa verkkoa" |
141 | 128 | |
157 | 144 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 145 | msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 146 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
147 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
161 | 148 | msgid "Close" |
162 | 149 | msgstr "Sulje" |
163 | 150 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
151 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
165 | 152 | msgid "Unminimize" |
166 | 153 | msgstr "Palauta pienennys" |
167 | 154 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
155 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
169 | 156 | msgid "Minimize" |
170 | 157 | msgstr "Pienennä" |
171 | 158 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
173 | 160 | msgid "Unmaximize" |
174 | 161 | msgstr "Palauta suurennus" |
175 | 162 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
177 | 164 | msgid "Maximize" |
178 | 165 | msgstr "Suurenna" |
179 | 166 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
181 | 168 | msgid "Minimize all" |
182 | 169 | msgstr "Pienennä kaikki" |
183 | 170 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
185 | 172 | msgid "Unminimize all" |
186 | 173 | msgstr "Palauta kaikkien koko" |
187 | 174 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
189 | 176 | msgid "Maximize all" |
190 | 177 | msgstr "Suurenna kaikki" |
191 | 178 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
193 | 180 | msgid "Unmaximize all" |
194 | 181 | msgstr "Palauta kaikkien koko" |
195 | 182 | |
196 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
197 | 184 | msgid "Close all" |
198 | 185 | msgstr "Sulje kaikki" |
199 | 186 | |
200 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
201 | 188 | msgid "Window List" |
202 | 189 | msgstr "Ikkunaluettelo" |
203 | 190 | |
214 | 201 | "Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”." |
215 | 202 | |
216 | 203 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
217 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
204 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
218 | 205 | msgid "Show windows from all workspaces" |
219 | 206 | msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista" |
220 | 207 | |
236 | 223 | "Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan " |
237 | 224 | "ensisijaisella näytöllä." |
238 | 225 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
240 | 227 | msgid "Window Grouping" |
241 | 228 | msgstr "Ikkunoiden ryhmitys" |
242 | 229 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
244 | 231 | msgid "Never group windows" |
245 | 232 | msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan" |
246 | 233 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
248 | 235 | msgid "Group windows when space is limited" |
249 | 236 | msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen" |
250 | 237 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
252 | 239 | msgid "Always group windows" |
253 | 240 | msgstr "Ryhmitä ikkunat aina" |
254 | 241 | |
255 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
256 | 243 | msgid "Show on all monitors" |
257 | 244 | msgstr "Näytä kaikilla näytöillä" |
258 | 245 | |
259 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
260 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
246 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
261 | 248 | msgid "Workspace Indicator" |
262 | 249 | msgstr "Työtilan ilmaisin" |
263 | 250 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
265 | 252 | msgid "Workspace Names" |
266 | 253 | msgstr "Työtilojen nimet" |
267 | 254 | |
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
269 | msgid "Name" | |
270 | msgstr "Nimi" | |
271 | ||
272 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
255 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
273 | 256 | #, javascript-format |
274 | 257 | msgid "Workspace %d" |
275 | 258 | msgstr "Työtila %d" |
259 | ||
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
261 | msgid "Add Workspace" | |
262 | msgstr "Lisää työtila" | |
263 | ||
264 | #~ msgid "Application" | |
265 | #~ msgstr "Sovellus" | |
266 | ||
267 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
268 | #~ msgstr "Luo uusi vastaava sääntö" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Add" | |
271 | #~ msgstr "Lisää" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Name" | |
274 | #~ msgstr "Nimi" | |
276 | 275 | |
277 | 276 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
278 | 277 | #~ msgstr "Liitä modaali-ikkuna ylätason ikkunaan" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
11 | 11 | "issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-08-25 10:43+0200\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:50+0200\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Claude Paroz <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: GNOME French Team <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language: fr\n" |
31 | 31 | msgid "Favorites" |
32 | 32 | msgstr "Favoris" |
33 | 33 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 35 | msgid "Applications" |
36 | 36 | msgstr "Applications" |
37 | 37 | |
48 | 48 | "d’application (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le " |
49 | 49 | "numéro de l’espace de travail" |
50 | 50 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Application" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Espace de travail" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | msgid "Workspace Rules" | |
53 | msgstr "Règles des espaces de travail" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 56 | msgid "Add Rule" |
62 | 57 | msgstr "Ajouter une règle" |
63 | 58 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Ajouter" | |
71 | ||
72 | 59 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
74 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
60 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
61 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
75 | 62 | #, javascript-format |
76 | 63 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 64 | msgstr "L’éjection du disque « %s » a échoué :" |
78 | 65 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
66 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 67 | msgid "Removable devices" |
81 | 68 | msgstr "Périphériques amovibles" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 71 | msgid "Open Files" |
85 | 72 | msgstr "Ouvrir Fichiers" |
86 | 73 | |
114 | 101 | "dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le " |
115 | 102 | "Shell." |
116 | 103 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 106 | msgid "Places" |
120 | 107 | msgstr "Emplacements" |
121 | 108 | |
134 | 121 | msgid "Computer" |
135 | 122 | msgstr "Ordinateur" |
136 | 123 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 125 | msgid "Home" |
139 | 126 | msgstr "Dossier personnel" |
140 | 127 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 129 | msgid "Browse Network" |
143 | 130 | msgstr "Parcourir le réseau" |
144 | 131 | |
158 | 145 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 146 | msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell" |
160 | 147 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 149 | msgid "Close" |
163 | 150 | msgstr "Fermer" |
164 | 151 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 153 | msgid "Unminimize" |
167 | 154 | msgstr "Restaurer" |
168 | 155 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 157 | msgid "Minimize" |
171 | 158 | msgstr "Réduire" |
172 | 159 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 161 | msgid "Unmaximize" |
175 | 162 | msgstr "Restaurer" |
176 | 163 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 165 | msgid "Maximize" |
179 | 166 | msgstr "Maximiser" |
180 | 167 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 169 | msgid "Minimize all" |
183 | 170 | msgstr "Tout réduire" |
184 | 171 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 173 | msgid "Unminimize all" |
187 | 174 | msgstr "Tout restaurer" |
188 | 175 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 177 | msgid "Maximize all" |
191 | 178 | msgstr "Tout maximiser" |
192 | 179 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 181 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 182 | msgstr "Tout restaurer" |
196 | 183 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 185 | msgid "Close all" |
199 | 186 | msgstr "Tout fermer" |
200 | 187 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 189 | msgid "Window List" |
203 | 190 | msgstr "Liste de fenêtres" |
204 | 191 | |
216 | 203 | "« always » (toujours)." |
217 | 204 | |
218 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
219 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | 208 | msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail" |
222 | 209 | |
238 | 225 | "Indique s’il faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans " |
239 | 226 | "connectés ou seulement l’écran principal." |
240 | 227 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
242 | 229 | msgid "Window Grouping" |
243 | 230 | msgstr "Regroupement de fenêtres" |
244 | 231 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
246 | 233 | msgid "Never group windows" |
247 | 234 | msgstr "Ne jamais regrouper les fenêtres" |
248 | 235 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
250 | 237 | msgid "Group windows when space is limited" |
251 | 238 | msgstr "Regrouper les fenêtres quand l’espace est limité" |
252 | 239 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
254 | 241 | msgid "Always group windows" |
255 | 242 | msgstr "Toujours regrouper les fenêtres" |
256 | 243 | |
257 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
258 | 245 | msgid "Show on all monitors" |
259 | 246 | msgstr "Afficher sur tous les écrans" |
260 | 247 | |
261 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
248 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
263 | 250 | msgid "Workspace Indicator" |
264 | 251 | msgstr "Indicateur d’espace de travail" |
265 | 252 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
267 | 254 | msgid "Workspace Names" |
268 | 255 | msgstr "Noms des espaces de travail" |
269 | 256 | |
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
271 | msgid "Name" | |
272 | msgstr "Nom" | |
273 | ||
274 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
275 | 258 | #, javascript-format |
276 | 259 | msgid "Workspace %d" |
277 | 260 | msgstr "Espace de travail %d" |
261 | ||
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
263 | msgid "Add Workspace" | |
264 | msgstr "Ajouter un espace de travail" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
267 | #~ msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
9 | 9 | "issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:34+0200\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:10+0200\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Fabio Tomat <[email protected]>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Friulian <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language: fur\n" |
15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
21 | 21 | msgid "GNOME Classic" |
29 | 29 | msgid "Favorites" |
30 | 30 | msgstr "Preferîts" |
31 | 31 | |
32 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
32 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
33 | 33 | msgid "Applications" |
34 | 34 | msgstr "Aplicazions" |
35 | 35 | |
45 | 45 | "Une liste di stringhis, ogniune a ten il ID di une aplicazion (non dal file ." |
46 | 46 | "desktop), seguît di doi ponts e il numar dal spazi di lavôr" |
47 | 47 | |
48 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
49 | msgid "Application" | |
50 | msgstr "Aplicazion" | |
51 | ||
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
54 | msgid "Workspace" | |
55 | msgstr "Spazi di lavôr" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
48 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
49 | msgid "Workspace Rules" | |
50 | msgstr "Regulis dai spazis di lavôr" | |
51 | ||
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
58 | 53 | msgid "Add Rule" |
59 | 54 | msgstr "Zonte regule" |
60 | 55 | |
61 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
62 | msgid "Create new matching rule" | |
63 | msgstr "Cree une gnove regule di corispondence" | |
64 | ||
65 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
66 | msgid "Add" | |
67 | msgstr "Zonte" | |
68 | ||
69 | 56 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
71 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
57 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
58 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
72 | 59 | #, javascript-format |
73 | 60 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
74 | 61 | msgstr "No si è rivâts a parâ fûr la unitât “%s”»:" |
75 | 62 | |
76 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
63 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
77 | 64 | msgid "Removable devices" |
78 | 65 | msgstr "Argagn rimovibil" |
79 | 66 | |
80 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
81 | 68 | msgid "Open Files" |
82 | 69 | msgstr "Vierç i file" |
83 | 70 | |
110 | 97 | "volte al compuartament normâl de shell, che lis place in bas.Cambiant cheste " |
111 | 98 | "impostazion a si scugne tornâ a inviâ la shell." |
112 | 99 | |
113 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
100 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
101 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
115 | 102 | msgid "Places" |
116 | 103 | msgstr "Puescj" |
117 | 104 | |
130 | 117 | msgid "Computer" |
131 | 118 | msgstr "Computer" |
132 | 119 | |
133 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
120 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
134 | 121 | msgid "Home" |
135 | 122 | msgstr "Cjase" |
136 | 123 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
138 | 125 | msgid "Browse Network" |
139 | 126 | msgstr "Esplore rêt" |
140 | 127 | |
154 | 141 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
155 | 142 | msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell" |
156 | 143 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
144 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
158 | 145 | msgid "Close" |
159 | 146 | msgstr "Siere" |
160 | 147 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
162 | 149 | msgid "Unminimize" |
163 | 150 | msgstr "Gjave minimizazion" |
164 | 151 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 153 | msgid "Minimize" |
167 | 154 | msgstr "Minimize" |
168 | 155 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
170 | 157 | msgid "Unmaximize" |
171 | 158 | msgstr "Gjave massimizazion" |
172 | 159 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 161 | msgid "Maximize" |
175 | 162 | msgstr "Massimize" |
176 | 163 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
178 | 165 | msgid "Minimize all" |
179 | 166 | msgstr "Minimize ducj" |
180 | 167 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
182 | 169 | msgid "Unminimize all" |
183 | 170 | msgstr "Gjave a ducj la minimizazion" |
184 | 171 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
186 | 173 | msgid "Maximize all" |
187 | 174 | msgstr "Massimize ducj" |
188 | 175 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
190 | 177 | msgid "Unmaximize all" |
191 | 178 | msgstr "Gjave a ducj la massimizazion" |
192 | 179 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
194 | 181 | msgid "Close all" |
195 | 182 | msgstr "Siere ducj" |
196 | 183 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
198 | 185 | msgid "Window List" |
199 | 186 | msgstr "Liste balcons" |
200 | 187 | |
211 | 198 | "balcons. I pussibii valôrs a son “never”, “auto” e “always”." |
212 | 199 | |
213 | 200 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
214 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
201 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
215 | 202 | msgid "Show windows from all workspaces" |
216 | 203 | msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr" |
217 | 204 | |
232 | 219 | "Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul " |
233 | 220 | "principâl." |
234 | 221 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
222 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
236 | 223 | msgid "Window Grouping" |
237 | 224 | msgstr "Ingrumament balcons" |
238 | 225 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
240 | 227 | msgid "Never group windows" |
241 | 228 | msgstr "No ingrumâ i balcons" |
242 | 229 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
244 | 231 | msgid "Group windows when space is limited" |
245 | 232 | msgstr "Ingrume i balcons quanche al'è pôc puest" |
246 | 233 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
248 | 235 | msgid "Always group windows" |
249 | 236 | msgstr "Ingrume simpri i balcons" |
250 | 237 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
252 | 239 | msgid "Show on all monitors" |
253 | 240 | msgstr "Mostre su ducj i visôrs" |
254 | 241 | |
255 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
242 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
243 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
257 | 244 | msgid "Workspace Indicator" |
258 | 245 | msgstr "Indicadôr spazi di lavôr" |
259 | 246 | |
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
261 | 248 | msgid "Workspace Names" |
262 | 249 | msgstr "Nons dai spazis di lavôr" |
263 | 250 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
265 | msgid "Name" | |
266 | msgstr "Non" | |
267 | ||
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
269 | 252 | #, javascript-format |
270 | 253 | msgid "Workspace %d" |
271 | 254 | msgstr "Spazi di lavôr %d" |
255 | ||
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
257 | msgid "Add Workspace" | |
258 | msgstr "Zonte spazi di lavôr" | |
259 | ||
260 | #~ msgid "Application" | |
261 | #~ msgstr "Aplicazion" | |
262 | ||
263 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
264 | #~ msgstr "Cree une gnove regule di corispondence" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Add" | |
267 | #~ msgstr "Zonte" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Name" | |
270 | #~ msgstr "Non" | |
272 | 271 | |
273 | 272 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
274 | 273 | #~ msgstr "Tache il balcon modâl al balcon gjenitôr" |
1 | 1 | # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Fran Diéguez <[email protected]>, 2011. |
4 | # Fran Dieguez <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017. | |
4 | # Fran Dieguez <[email protected]>, 2011-2020. | |
5 | # | |
5 | 6 | msgid "" |
6 | 7 | msgstr "" |
7 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
8 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
9 | 10 | "issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-11-21 21:24+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-12-25 15:24+0100\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:02+0200\n" | |
12 | 13 | "Last-Translator: Fran Dieguez <[email protected]>\n" |
13 | "Language-Team: Galician\n" | |
14 | "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" | |
14 | 15 | "Language: gl\n" |
15 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
20 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
20 | 21 | "X-Project-Style: gnome\n" |
21 | 22 | |
22 | 23 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
44 | 45 | "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " |
45 | 46 | "followed by a colon and the workspace number" |
46 | 47 | msgstr "" |
47 | "Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome de " | |
48 | "ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo" | |
49 | ||
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Aplicación" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Área de traballo" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
48 | "Unha lista de cadeas, cada unha das cales contén un id de aplicación (nome " | |
49 | "de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo" | |
50 | ||
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | #| msgid "Workspace Names" | |
53 | msgid "Workspace Rules" | |
54 | msgstr "Regras da área de traballo" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 57 | msgid "Add Rule" |
61 | 58 | msgstr "Engadir regra" |
62 | 59 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Crear regra de coincidencia nova" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Engadir" | |
70 | ||
71 | 60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
73 | 62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
74 | 63 | #, javascript-format |
75 | 64 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 65 | msgstr "Fallo ao extraer a unidade «%s»:" |
77 | 66 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 68 | msgid "Removable devices" |
80 | 69 | msgstr "Dispositivos extraíbeis" |
81 | 70 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
71 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 72 | msgid "Open Files" |
84 | 73 | msgstr "Abrir ficheiros" |
85 | 74 | |
90 | 79 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 |
91 | 80 | msgid "" |
92 | 81 | "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " |
93 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This " | |
94 | "setting applies only with the natural placement strategy." | |
82 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " | |
83 | "This setting applies only with the natural placement strategy." | |
95 | 84 | msgstr "" |
96 | 85 | "Tente usar máis pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á " |
97 | "taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa saltante. Esta " | |
98 | "configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural." | |
86 | "taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa saltante. " | |
87 | "Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural." | |
99 | 88 | |
100 | 89 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 |
101 | 90 | msgid "Place window captions on top" |
107 | 96 | "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " |
108 | 97 | "restarting the shell to have any effect." |
109 | 98 | msgstr "" |
110 | "Se é verdadeiro, dispor os títulos das xanelas enriba da miniatura respectiva, " | |
111 | "omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia esta " | |
112 | "configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios." | |
113 | ||
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 extensions/places-menu/extension.js:84 | |
99 | "Se é verdadeiro, dispor os títulos das xanelas enriba da miniatura " | |
100 | "respectiva, omitindo a disposición inferior por omisión do shell. Se cambia " | |
101 | "esta configuración deberá reiniciar o shell para que se apliquen os cambios." | |
102 | ||
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
115 | 105 | msgid "Places" |
116 | 106 | msgstr "Lugares" |
117 | 107 | |
174 | 164 | msgid "Maximize" |
175 | 165 | msgstr "Maximizar" |
176 | 166 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
178 | 168 | msgid "Minimize all" |
179 | 169 | msgstr "Minimizar todo" |
180 | 170 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
182 | 172 | msgid "Unminimize all" |
183 | 173 | msgstr "Restaurar todo" |
184 | 174 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
186 | 176 | msgid "Maximize all" |
187 | 177 | msgstr "Maximizar todo" |
188 | 178 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
190 | 180 | msgid "Unmaximize all" |
191 | 181 | msgstr "Restaurar todo" |
192 | 182 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
194 | 184 | msgid "Close all" |
195 | 185 | msgstr "Pechar todo" |
196 | 186 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
198 | 188 | msgid "Window List" |
199 | 189 | msgstr "Lista de xanelas" |
200 | 190 | |
208 | 198 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." |
209 | 199 | msgstr "" |
210 | 200 | "Decide cando agrupar as xanelas da mesma aplicación na lista de xanelas. Os " |
211 | "valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e «always» (sempre)." | |
201 | "valores posíbeis son «never» (nunca), «auto» (automático) e " | |
202 | "«always» (sempre)." | |
212 | 203 | |
213 | 204 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
214 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
205 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
215 | 206 | msgid "Show windows from all workspaces" |
216 | 207 | msgstr "Mostrar as xanelas de todos os espazos de traballo" |
217 | 208 | |
229 | 220 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " |
230 | 221 | "primary one." |
231 | 222 | msgstr "" |
232 | "Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só no " | |
233 | "primario." | |
234 | ||
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
223 | "Indica se mostrar a lista de xanelas en todos os monitores conectados ou só " | |
224 | "no primario." | |
225 | ||
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
236 | 227 | msgid "Window Grouping" |
237 | 228 | msgstr "Agrupación de xanelas" |
238 | 229 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
240 | 231 | msgid "Never group windows" |
241 | 232 | msgstr "Non agrupar nunca as xanelas" |
242 | 233 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
244 | 235 | msgid "Group windows when space is limited" |
245 | 236 | msgstr "Agrupar as xanelas cando o espazo é limitado" |
246 | 237 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
248 | 239 | msgid "Always group windows" |
249 | 240 | msgstr "Agrupar sempre as xanelas" |
250 | 241 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
252 | 243 | msgid "Show on all monitors" |
253 | 244 | msgstr "Mostrar en todos os monitores" |
254 | 245 | |
255 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
246 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
257 | 248 | msgid "Workspace Indicator" |
258 | 249 | msgstr "Indicador de espazo de traballo" |
259 | 250 | |
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
261 | 252 | msgid "Workspace Names" |
262 | 253 | msgstr "Nomes dos espazos de traballo" |
263 | 254 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
265 | msgid "Name" | |
266 | msgstr "Nome" | |
267 | ||
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
255 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
269 | 256 | #, javascript-format |
270 | 257 | msgid "Workspace %d" |
271 | 258 | msgstr "Espazos de traballo %d" |
259 | ||
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
261 | #| msgid "Workspace" | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Engadir área de traballo" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Application" | |
266 | #~ msgstr "Aplicación" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
269 | #~ msgstr "Crear regra de coincidencia nova" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Add" | |
272 | #~ msgstr "Engadir" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Name" | |
275 | #~ msgstr "Nome" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
9 | 9 | "issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-09-03 17:50+0200\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-08-20 00:38+0200\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: gogo <[email protected]>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language: hr\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
19 | 19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
21 | 21 | |
22 | 22 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
23 | 23 | msgid "GNOME Classic" |
31 | 31 | msgid "Favorites" |
32 | 32 | msgstr "Omiljeni" |
33 | 33 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 35 | msgid "Applications" |
36 | 36 | msgstr "Aplikacije" |
37 | 37 | |
47 | 47 | "Popis nizova, svaki sadrži aplikaciju (naziv datoteke prečaca), slijedeći " |
48 | 48 | "stupac i broj radnog prostora" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Aplikacija" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Radni prostor" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "Pravila radnog prostora" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "Dodaj pravilo" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Dodaj novo pravilo" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Dodaj" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "Prijenosni uređaji" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "Otvori datoteku" |
85 | 72 | |
112 | 99 | "zaobilazeći zadano smještanje ljuske na dnu. Promjena ove postavke zahtijeva " |
113 | 100 | "ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila." |
114 | 101 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
117 | 104 | msgid "Places" |
118 | 105 | msgstr "Lokacije" |
119 | 106 | |
132 | 119 | msgid "Computer" |
133 | 120 | msgstr "Računalo" |
134 | 121 | |
135 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
122 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
136 | 123 | msgid "Home" |
137 | 124 | msgstr "Osobna mapa" |
138 | 125 | |
139 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
126 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
140 | 127 | msgid "Browse Network" |
141 | 128 | msgstr "Pregledaj mrežu" |
142 | 129 | |
156 | 143 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
157 | 144 | msgstr "Naziv teme, mora se učitati iz ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 145 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
146 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
160 | 147 | msgid "Close" |
161 | 148 | msgstr "Zatvori" |
162 | 149 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
150 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
164 | 151 | msgid "Unminimize" |
165 | 152 | msgstr "Vrati" |
166 | 153 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
168 | 155 | msgid "Minimize" |
169 | 156 | msgstr "Smanji" |
170 | 157 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
172 | 159 | msgid "Unmaximize" |
173 | 160 | msgstr "Prikaži u prozoru" |
174 | 161 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
176 | 163 | msgid "Maximize" |
177 | 164 | msgstr "Uvećaj" |
178 | 165 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
180 | 167 | msgid "Minimize all" |
181 | 168 | msgstr "Smanji sve" |
182 | 169 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
184 | 171 | msgid "Unminimize all" |
185 | 172 | msgstr "Vrati sve" |
186 | 173 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
188 | 175 | msgid "Maximize all" |
189 | 176 | msgstr "Uvećaj sve" |
190 | 177 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
192 | 179 | msgid "Unmaximize all" |
193 | 180 | msgstr "Prikaži u prozoru sve" |
194 | 181 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
196 | 183 | msgid "Close all" |
197 | 184 | msgstr "Zatvori sve" |
198 | 185 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
200 | 187 | msgid "Window List" |
201 | 188 | msgstr "Popis prozora" |
202 | 189 | |
213 | 200 | "vrijednosti su: “never”, “auto” i “always”." |
214 | 201 | |
215 | 202 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
203 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
217 | 204 | msgid "Show windows from all workspaces" |
218 | 205 | msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih prostora" |
219 | 206 | |
234 | 221 | "Treba li prikazati popis prozora na svim povezanim zaslonima ili smo na " |
235 | 222 | "glavnom." |
236 | 223 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
224 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
238 | 225 | msgid "Window Grouping" |
239 | 226 | msgstr "Grupiranje prozora" |
240 | 227 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
242 | 229 | msgid "Never group windows" |
243 | 230 | msgstr "Nikada grupiraj prozore" |
244 | 231 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
246 | 233 | msgid "Group windows when space is limited" |
247 | 234 | msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen" |
248 | 235 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
250 | 237 | msgid "Always group windows" |
251 | 238 | msgstr "Uvijek grupiraj prozore" |
252 | 239 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
254 | 241 | msgid "Show on all monitors" |
255 | 242 | msgstr "Prikaži na svim zaslonima" |
256 | 243 | |
257 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
244 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
245 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
259 | 246 | msgid "Workspace Indicator" |
260 | 247 | msgstr "Indikator radnog prostora" |
261 | 248 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
263 | 250 | msgid "Workspace Names" |
264 | 251 | msgstr "Nazivi radnih prostora" |
265 | 252 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
267 | msgid "Name" | |
268 | msgstr "Naziv" | |
269 | ||
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
271 | 254 | #, javascript-format |
272 | 255 | msgid "Workspace %d" |
273 | 256 | msgstr "Radni prostor %d" |
257 | ||
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
259 | msgid "Add Workspace" | |
260 | msgstr "Dodaj radni prostor" | |
261 | ||
262 | #~ msgid "Application" | |
263 | #~ msgstr "Aplikacija" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
266 | #~ msgstr "Dodaj novo pravilo" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Add" | |
269 | #~ msgstr "Dodaj" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Name" | |
272 | #~ msgstr "Naziv" | |
274 | 273 | |
275 | 274 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
276 | 275 | #~ msgstr "Pričvrsti prozore dijaloga na nadređeni prozor" |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" | |
11 | "sues\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:54+0200\n" | |
14 | "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" | |
11 | "issues\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-09-05 18:08+0200\n" | |
14 | "Last-Translator: Meskó Balázs <[email protected]>\n" | |
15 | 15 | "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" |
16 | 16 | "Language: hu\n" |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | 22 | |
23 | 23 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
32 | 32 | msgid "Favorites" |
33 | 33 | msgstr "Kedvencek" |
34 | 34 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
36 | 36 | msgid "Applications" |
37 | 37 | msgstr "Alkalmazások" |
38 | 38 | |
48 | 48 | "Alkalmazásazonosítókat (.desktop fájl neve), majd kettősponttal elválasztva " |
49 | 49 | "a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata" |
50 | 50 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Alkalmazás" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Munkaterület" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | msgid "Workspace Rules" | |
53 | msgstr "Munkaterület szabályok" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 56 | msgid "Add Rule" |
62 | 57 | msgstr "Szabály hozzáadása" |
63 | 58 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Új illesztési szabály létrehozása" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Hozzáadás" | |
71 | ||
72 | 59 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
74 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
60 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
61 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
75 | 62 | #, javascript-format |
76 | 63 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 64 | msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:" |
78 | 65 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
66 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 67 | msgid "Removable devices" |
81 | 68 | msgstr "Cserélhető eszközök" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 71 | msgid "Open Files" |
85 | 72 | msgstr "Fájlok megnyitása" |
86 | 73 | |
113 | 100 | "tetejére helyezi el, az alapértelmezett alja helyett. Ezen beállítás " |
114 | 101 | "módosítása a Shell újraindítását igényli." |
115 | 102 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
118 | 105 | msgid "Places" |
119 | 106 | msgstr "Helyek" |
120 | 107 | |
133 | 120 | msgid "Computer" |
134 | 121 | msgstr "Számítógép" |
135 | 122 | |
136 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
123 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
137 | 124 | msgid "Home" |
138 | 125 | msgstr "Saját mappa" |
139 | 126 | |
140 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
127 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
141 | 128 | msgid "Browse Network" |
142 | 129 | msgstr "Hálózat tallózása" |
143 | 130 | |
157 | 144 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 145 | msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve" |
159 | 146 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
147 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
161 | 148 | msgid "Close" |
162 | 149 | msgstr "Bezárás" |
163 | 150 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
151 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
165 | 152 | msgid "Unminimize" |
166 | 153 | msgstr "Minimalizálás megszüntetése" |
167 | 154 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
155 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
169 | 156 | msgid "Minimize" |
170 | 157 | msgstr "Minimalizálás" |
171 | 158 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
173 | 160 | msgid "Unmaximize" |
174 | 161 | msgstr "Maximalizálás megszüntetése" |
175 | 162 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
177 | 164 | msgid "Maximize" |
178 | 165 | msgstr "Maximalizálás" |
179 | 166 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
181 | 168 | msgid "Minimize all" |
182 | 169 | msgstr "Minden minimalizálása" |
183 | 170 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
185 | 172 | msgid "Unminimize all" |
186 | 173 | msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése" |
187 | 174 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
189 | 176 | msgid "Maximize all" |
190 | 177 | msgstr "Minden maximalizálása" |
191 | 178 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
193 | 180 | msgid "Unmaximize all" |
194 | 181 | msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése" |
195 | 182 | |
196 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
197 | 184 | msgid "Close all" |
198 | 185 | msgstr "Minden bezárása" |
199 | 186 | |
200 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
201 | 188 | msgid "Window List" |
202 | 189 | msgstr "Ablaklista" |
203 | 190 | |
215 | 202 | "„always” (mindig)." |
216 | 203 | |
217 | 204 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
219 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
205 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 206 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | 207 | msgstr "Ablakok megjelenítése az összes munkaterületről" |
222 | 208 | |
223 | 209 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
224 | #| msgid "" | |
225 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
226 | #| "primary one." | |
227 | 210 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
228 | 211 | msgstr "" |
229 | "Megjelenjenek-e az ablakok az összes munkaterületről vagy csak a jelenlegiről." | |
212 | "Megjelenjenek-e az ablakok az összes munkaterületről vagy csak a " | |
213 | "jelenlegiről." | |
230 | 214 | |
231 | 215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 |
232 | 216 | msgid "Show the window list on all monitors" |
240 | 224 | "Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az " |
241 | 225 | "elsődlegesen." |
242 | 226 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
244 | 228 | msgid "Window Grouping" |
245 | 229 | msgstr "Ablakcsoportosítás" |
246 | 230 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
248 | 232 | msgid "Never group windows" |
249 | 233 | msgstr "Soha ne csoportosítsa az ablakokat" |
250 | 234 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
252 | 236 | msgid "Group windows when space is limited" |
253 | 237 | msgstr "Ablakok csoportosítása, ha kevés a hely" |
254 | 238 | |
255 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
256 | 240 | msgid "Always group windows" |
257 | 241 | msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat" |
258 | 242 | |
259 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
260 | 244 | msgid "Show on all monitors" |
261 | 245 | msgstr "Megjelenítés minden monitoron" |
262 | 246 | |
263 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
247 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
265 | 249 | msgid "Workspace Indicator" |
266 | 250 | msgstr "Munkaterület indikátor" |
267 | 251 | |
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
269 | 253 | msgid "Workspace Names" |
270 | 254 | msgstr "Munkaterületnevek" |
271 | 255 | |
272 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
273 | msgid "Name" | |
274 | msgstr "Név" | |
275 | ||
276 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
277 | 257 | #, javascript-format |
278 | 258 | msgid "Workspace %d" |
279 | 259 | msgstr "%d. munkaterület" |
260 | ||
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Munkaterület hozzáadása" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Application" | |
266 | #~ msgstr "Alkalmazás" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
269 | #~ msgstr "Új illesztési szabály létrehozása" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Add" | |
272 | #~ msgstr "Hozzáadás" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Name" | |
275 | #~ msgstr "Név" |
3 | 3 | # |
4 | 4 | # Andika Triwidada <[email protected]>, 2012, 2013. |
5 | 5 | # Dirgita <[email protected]>, 2012. |
6 | # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017, 2019. | |
6 | # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017, 2019, 2020. | |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
11 | 11 | "issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:43+0700\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:02+0700\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language: id\n" |
19 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
21 | 21 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
22 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
22 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | |
23 | 23 | |
24 | 24 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
25 | 25 | msgid "GNOME Classic" |
33 | 33 | msgid "Favorites" |
34 | 34 | msgstr "Favorit" |
35 | 35 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
37 | 37 | msgid "Applications" |
38 | 38 | msgstr "Aplikasi" |
39 | 39 | |
49 | 49 | "Daftar string, masing-masing memuat id aplikasi (nama berkas desktop), " |
50 | 50 | "diikuti oleh titik dua dan nomor ruang kerja" |
51 | 51 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
53 | msgid "Application" | |
54 | msgstr "Aplikasi" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
58 | msgid "Workspace" | |
59 | msgstr "Ruang Kerja" | |
60 | ||
61 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
53 | msgid "Workspace Rules" | |
54 | msgstr "Aturan Ruang Kerja" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
62 | 57 | msgid "Add Rule" |
63 | 58 | msgstr "Tambah Aturan" |
64 | 59 | |
65 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
66 | msgid "Create new matching rule" | |
67 | msgstr "Buat aturan pencocokan baru" | |
68 | ||
69 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
70 | msgid "Add" | |
71 | msgstr "Tambah" | |
72 | ||
73 | 60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
75 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
76 | 63 | #, javascript-format |
77 | 64 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
78 | 65 | msgstr "Saat mengeluarkan drive \"%s\" gagal:" |
79 | 66 | |
80 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
81 | 68 | msgid "Removable devices" |
82 | 69 | msgstr "Perangkat yang dapat dilepas" |
83 | 70 | |
84 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
71 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
85 | 72 | msgid "Open Files" |
86 | 73 | msgstr "Buka Berkas" |
87 | 74 | |
114 | 101 | "masing, menimpa bawaan shell yang menempatkannya di bagian bawah. Mengubah " |
115 | 102 | "ini memerlukan memulai ulang shell agar berdampak." |
116 | 103 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 106 | msgid "Places" |
120 | 107 | msgstr "Tempat" |
121 | 108 | |
134 | 121 | msgid "Computer" |
135 | 122 | msgstr "Komputer" |
136 | 123 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 125 | msgid "Home" |
139 | 126 | msgstr "Rumah" |
140 | 127 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 129 | msgid "Browse Network" |
143 | 130 | msgstr "Ramban Jaringan" |
144 | 131 | |
158 | 145 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 146 | msgstr "Nama tema, untuk dimuat dari ~/.themes/name/gnome-shell" |
160 | 147 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 149 | msgid "Close" |
163 | 150 | msgstr "Tutup" |
164 | 151 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 153 | msgid "Unminimize" |
167 | 154 | msgstr "Tak minimalkan" |
168 | 155 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 157 | msgid "Minimize" |
171 | 158 | msgstr "Minimalkan" |
172 | 159 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 161 | msgid "Unmaximize" |
175 | 162 | msgstr "Tak maksimalkan" |
176 | 163 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 165 | msgid "Maximize" |
179 | 166 | msgstr "Maksimalkan" |
180 | 167 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 169 | msgid "Minimize all" |
183 | 170 | msgstr "Minimalkan semua" |
184 | 171 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 173 | msgid "Unminimize all" |
187 | 174 | msgstr "Tak minimalkan semua" |
188 | 175 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 177 | msgid "Maximize all" |
191 | 178 | msgstr "Maksimalkan semua" |
192 | 179 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 181 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 182 | msgstr "Tak maksimalkan semua" |
196 | 183 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 185 | msgid "Close all" |
199 | 186 | msgstr "Tutup semua" |
200 | 187 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 189 | msgid "Window List" |
203 | 190 | msgstr "Daftar Jendela" |
204 | 191 | |
216 | 203 | "\" (otomatis), atau \"always\" (selalu)." |
217 | 204 | |
218 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
219 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | 208 | msgstr "Menampilkan jendela dari semua area kerja" |
222 | 209 | |
237 | 224 | "Apakah menampilkan daftar jendela pada semua monitor yang tersambung atau " |
238 | 225 | "hanya pada yang utama." |
239 | 226 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
241 | 228 | msgid "Window Grouping" |
242 | 229 | msgstr "Pengelompokan Jendela" |
243 | 230 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
245 | 232 | msgid "Never group windows" |
246 | 233 | msgstr "Jangan pernah kelompokkan jendela" |
247 | 234 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
249 | 236 | msgid "Group windows when space is limited" |
250 | 237 | msgstr "Kelompokkan jendela ketika ruang terbatas" |
251 | 238 | |
252 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
253 | 240 | msgid "Always group windows" |
254 | 241 | msgstr "Selalu kelompokkan jendela" |
255 | 242 | |
256 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
257 | 244 | msgid "Show on all monitors" |
258 | 245 | msgstr "Tampilkan pada semua monitor" |
259 | 246 | |
260 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
261 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
247 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
262 | 249 | msgid "Workspace Indicator" |
263 | 250 | msgstr "Indikator Ruang Kerja" |
264 | 251 | |
265 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
266 | 253 | msgid "Workspace Names" |
267 | 254 | msgstr "Nama Ruang Kerja" |
268 | 255 | |
269 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
270 | msgid "Name" | |
271 | msgstr "Nama" | |
272 | ||
273 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
274 | 257 | #, javascript-format |
275 | 258 | msgid "Workspace %d" |
276 | 259 | msgstr "Ruang Kerja %d" |
260 | ||
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Tambah Ruang Kerja" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Application" | |
266 | #~ msgstr "Aplikasi" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
269 | #~ msgstr "Buat aturan pencocokan baru" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Add" | |
272 | #~ msgstr "Tambah" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Name" | |
275 | #~ msgstr "Nama" | |
277 | 276 | |
278 | 277 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
279 | 278 | #~ msgstr "Cantolkan dialog modal ke jendela induk" |
0 | 0 | # Italian translations for GNOME Shell extensions |
1 | 1 | # Copyright (C) 2011 Giovanni Campagna et al. |
2 | # Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 The Free Software Foundation, Inc. | |
2 | # Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 The Free Software Foundation, Inc. | |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
4 | 4 | # Giovanni Campagna <[email protected]>, 2011 |
5 | # Milo Casagrande <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. | |
5 | # Milo Casagrande <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020. | |
6 | 6 | # Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2017. |
7 | 7 | # |
8 | 8 | msgid "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
12 | 12 | "issues\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2019-09-04 10:58+0200\n" | |
13 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2020-09-02 09:58+0200\n" | |
15 | 15 | "Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language-Team: Italiano <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "Language: it\n" |
19 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
22 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
23 | 23 | |
24 | 24 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
25 | 25 | msgid "GNOME Classic" |
33 | 33 | msgid "Favorites" |
34 | 34 | msgstr "Preferiti" |
35 | 35 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
37 | 37 | msgid "Applications" |
38 | 38 | msgstr "Applicazioni" |
39 | 39 | |
49 | 49 | "Un elenco di stringhe, ognuna contenente l'ID di un'applicazione (nome del " |
50 | 50 | "file .desktop) seguito da due punti e il numero dello spazio di lavoro" |
51 | 51 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
53 | msgid "Application" | |
54 | msgstr "Applicazione" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
58 | msgid "Workspace" | |
59 | msgstr "Spazio di lavoro" | |
60 | ||
61 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
53 | msgid "Workspace Rules" | |
54 | msgstr "Regole degli spazi di lavoro" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
62 | 57 | msgid "Add Rule" |
63 | 58 | msgstr "Aggiungi regola" |
64 | 59 | |
65 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
66 | msgid "Create new matching rule" | |
67 | msgstr "Crea una nuova regola di corrispondenza" | |
68 | ||
69 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
70 | msgid "Add" | |
71 | msgstr "Aggiungi" | |
72 | ||
73 | 60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
75 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
76 | 63 | #, javascript-format |
77 | 64 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
78 | 65 | msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:" |
79 | 66 | |
80 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
81 | 68 | msgid "Removable devices" |
82 | 69 | msgstr "Dispositivi rimovibili" |
83 | 70 | |
84 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
71 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
85 | 72 | msgid "Open Files" |
86 | 73 | msgstr "Apri file" |
87 | 74 | |
114 | 101 | "miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in " |
115 | 102 | "basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell." |
116 | 103 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 106 | msgid "Places" |
120 | 107 | msgstr "Posizioni" |
121 | 108 | |
134 | 121 | msgid "Computer" |
135 | 122 | msgstr "Computer" |
136 | 123 | |
137 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
138 | 125 | msgid "Home" |
139 | 126 | msgstr "Home" |
140 | 127 | |
141 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
142 | 129 | msgid "Browse Network" |
143 | 130 | msgstr "Esplora rete" |
144 | 131 | |
158 | 145 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 146 | msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell" |
160 | 147 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
162 | 149 | msgid "Close" |
163 | 150 | msgstr "Chiudi" |
164 | 151 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
166 | 153 | msgid "Unminimize" |
167 | 154 | msgstr "Deminimizza" |
168 | 155 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
170 | 157 | msgid "Minimize" |
171 | 158 | msgstr "Minimizza" |
172 | 159 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
174 | 161 | msgid "Unmaximize" |
175 | 162 | msgstr "Demassimizza" |
176 | 163 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
178 | 165 | msgid "Maximize" |
179 | 166 | msgstr "Massimizza" |
180 | 167 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 169 | msgid "Minimize all" |
183 | 170 | msgstr "Minimizza tutto" |
184 | 171 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 173 | msgid "Unminimize all" |
187 | 174 | msgstr "Deminimizza tutto" |
188 | 175 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 177 | msgid "Maximize all" |
191 | 178 | msgstr "Massimizza tutto" |
192 | 179 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 181 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 182 | msgstr "Demassimizza tutto" |
196 | 183 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 185 | msgid "Close all" |
199 | 186 | msgstr "Chiudi tutto" |
200 | 187 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 189 | msgid "Window List" |
203 | 190 | msgstr "Elenco finestre" |
204 | 191 | |
215 | 202 | "delle finestre. I possibili valori sono \"never\", \"auto\" e \"always\"." |
216 | 203 | |
217 | 204 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
205 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
219 | 206 | msgid "Show windows from all workspaces" |
220 | 207 | msgstr "Mostra le finestre di tutti gli spazi di lavoro" |
221 | 208 | |
237 | 224 | "Indica se mostrare l'elenco delle finestre su tutti i monitor collegato o " |
238 | 225 | "solo su quello primario." |
239 | 226 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
241 | 228 | msgid "Window Grouping" |
242 | 229 | msgstr "Raggruppamento finestre" |
243 | 230 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
245 | 232 | msgid "Never group windows" |
246 | 233 | msgstr "Non raggruppare le finestre" |
247 | 234 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
249 | 236 | msgid "Group windows when space is limited" |
250 | 237 | msgstr "Raggruppare le finestre quando c'è poco spazio" |
251 | 238 | |
252 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
253 | 240 | msgid "Always group windows" |
254 | 241 | msgstr "Raggruppare sempre le finestre" |
255 | 242 | |
256 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
257 | 244 | msgid "Show on all monitors" |
258 | 245 | msgstr "Mostrare su tutti i monitor" |
259 | 246 | |
260 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
261 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
247 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
262 | 249 | msgid "Workspace Indicator" |
263 | 250 | msgstr "Indicatore spazi di lavoro" |
264 | 251 | |
265 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
266 | 253 | msgid "Workspace Names" |
267 | 254 | msgstr "Nomi degli spazi di lavoro" |
268 | 255 | |
269 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
270 | msgid "Name" | |
271 | msgstr "Nome" | |
272 | ||
273 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
274 | 257 | #, javascript-format |
275 | 258 | msgid "Workspace %d" |
276 | 259 | msgstr "Spazio di lavoro %d" |
260 | ||
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" |
12 | 12 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
13 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
14 | 14 | "issues\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2019-12-11 18:09+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-01-20 00:00+0900\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n" | |
17 | 17 | "Last-Translator: sicklylife <[email protected]>\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" |
19 | 19 | "Language: ja\n" |
50 | 50 | "アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番" |
51 | 51 | "号を付与した文字列を要素とするリストです" |
52 | 52 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59 | |
54 | msgid "Application" | |
55 | msgstr "アプリケーション" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70 | |
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133 | |
59 | msgid "Workspace" | |
60 | msgstr "ワークスペース" | |
61 | ||
62 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | msgid "Workspace Rules" | |
55 | msgstr "ワークスペースのルール" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
63 | 58 | msgid "Add Rule" |
64 | 59 | msgstr "ルールを追加" |
65 | 60 | |
66 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110 | |
67 | msgid "Create new matching rule" | |
68 | msgstr "新規ルールの作成" | |
69 | ||
70 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116 | |
71 | msgid "Add" | |
72 | msgstr "追加" | |
73 | ||
74 | 61 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
75 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
62 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
76 | 63 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
77 | 64 | #, javascript-format |
78 | 65 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
79 | 66 | msgstr "ドライブ“%s”の取り出しに失敗しました:" |
80 | 67 | |
81 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
68 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
82 | 69 | msgid "Removable devices" |
83 | 70 | msgstr "リムーバブルデバイス" |
84 | 71 | |
85 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
86 | 73 | msgid "Open Files" |
87 | 74 | msgstr "ファイルを開く" |
88 | 75 | |
112 | 99 | "restarting the shell to have any effect." |
113 | 100 | msgstr "" |
114 | 101 | "TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表" |
115 | "示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME shellのデフ" | |
116 | "ォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME shellを再起動してく" | |
117 | "ださい。" | |
118 | ||
119 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
120 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
102 | "示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME shellのデ" | |
103 | "フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME shellを再起動して" | |
104 | "ください。" | |
105 | ||
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
107 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
121 | 108 | msgid "Places" |
122 | 109 | msgstr "場所" |
123 | 110 | |
200 | 187 | msgid "Close all" |
201 | 188 | msgstr "すべて閉じる" |
202 | 189 | |
203 | #: extensions/window-list/extension.js:736 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
204 | 191 | msgid "Window List" |
205 | 192 | msgstr "ウィンドウのリスト" |
206 | 193 | |
217 | 204 | "定可能な値は、“never”, “auto”, “always”です。" |
218 | 205 | |
219 | 206 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
220 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
207 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
221 | 208 | msgid "Show windows from all workspaces" |
222 | 209 | msgstr "すべてのワークスペースのウィンドウを表示する" |
223 | 210 | |
239 | 226 | "ウィンドウリストをすべての接続モニターに表示するかプライマリーモニターにのみ" |
240 | 227 | "表示するかの設定です。" |
241 | 228 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
229 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
243 | 230 | msgid "Window Grouping" |
244 | 231 | msgstr "ウィンドウのグループ化" |
245 | 232 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
233 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
247 | 234 | msgid "Never group windows" |
248 | 235 | msgstr "ウィンドウをグループ化しない" |
249 | 236 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
251 | 238 | msgid "Group windows when space is limited" |
252 | 239 | msgstr "ウィンドウ一覧の幅が制限される時にグループ化する" |
253 | 240 | |
254 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
255 | 242 | msgid "Always group windows" |
256 | 243 | msgstr "ウィンドウをグループ化する" |
257 | 244 | |
258 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
259 | 246 | msgid "Show on all monitors" |
260 | 247 | msgstr "すべてのモニターに表示する" |
261 | 248 | |
262 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
249 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
250 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
264 | 251 | msgid "Workspace Indicator" |
265 | 252 | msgstr "ワークスペースインジケーター" |
266 | 253 | |
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
254 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
268 | 255 | msgid "Workspace Names" |
269 | 256 | msgstr "ワークスペース名" |
270 | 257 | |
271 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
272 | msgid "Name" | |
273 | msgstr "名前" | |
274 | ||
275 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
276 | 259 | #, javascript-format |
277 | 260 | msgid "Workspace %d" |
278 | 261 | msgstr "ワークスペース %d" |
262 | ||
263 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
264 | msgid "Add Workspace" | |
265 | msgstr "ワークスペースを追加" | |
266 | ||
267 | #~ msgid "Application" | |
268 | #~ msgstr "アプリケーション" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
271 | #~ msgstr "新規ルールの作成" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Add" | |
274 | #~ msgstr "追加" | |
275 | ||
276 | #~ msgid "Name" | |
277 | #~ msgstr "名前" | |
279 | 278 | |
280 | 279 | #~ msgid "Activities Overview" |
281 | 280 | #~ msgstr "アクティビティ" |
0 | 0 | # Kazakh translation for gnome-shell-extensions. |
1 | 1 | # Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
3 | # Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2013-2020. | |
4 | 4 | # |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" | |
9 | "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-07-20 23:40+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:09+0500\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" | |
9 | "issues\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-06-25 05:19+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-07-02 11:39+0500\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Kazakh <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language: kk\n" |
15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
21 | 21 | msgid "GNOME Classic" |
25 | 25 | msgid "This session logs you into GNOME Classic" |
26 | 26 | msgstr "Бұл сессия арқылы классикалық GNOME ішіне кіресіз" |
27 | 27 | |
28 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7 | |
29 | msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
30 | msgstr "Модальді сұхбаттарды аталық терезесіне жалғау" | |
31 | ||
32 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8 | |
33 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25 | |
34 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33 | |
35 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41 | |
36 | msgid "" | |
37 | "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
38 | msgstr "" | |
39 | "Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.mutter кілтін үстінен басады." | |
40 | ||
41 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16 | |
42 | msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
43 | msgstr "Атау жолағындағы батырмалар орналасуы" | |
44 | ||
45 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17 | |
46 | msgid "" | |
47 | "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " | |
48 | "GNOME Shell." | |
49 | msgstr "" | |
50 | "Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.desktop.wm.preferences кілтін " | |
51 | "үстінен жазады." | |
52 | ||
53 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24 | |
54 | msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
55 | msgstr "" | |
56 | "Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді іске " | |
57 | "қосу" | |
58 | ||
59 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32 | |
60 | msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
61 | msgstr "Жұмыс орындары тек біріншілік мониторда" | |
62 | ||
63 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40 | |
64 | msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
65 | msgstr "Тышқан режиміндегі фокусты ауыстыру курсор тоқтағанша дейін кідірту" | |
66 | ||
67 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:20 | |
68 | msgid "Thumbnail only" | |
69 | msgstr "Тек үлгі" | |
70 | ||
71 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:21 | |
72 | msgid "Application icon only" | |
73 | msgstr "Тек қолданба таңбашасы" | |
74 | ||
75 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:22 | |
76 | msgid "Thumbnail and application icon" | |
77 | msgstr "Үлгі және қолданба таңбашасы" | |
78 | ||
79 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:38 | |
80 | msgid "Present windows as" | |
81 | msgstr "Терезелерді қалайша ұсыну" | |
82 | ||
83 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:69 | |
84 | msgid "Show only windows in the current workspace" | |
85 | msgstr "Тек ағымдағы жұмыс орнынан терезелерді көрсету" | |
86 | ||
87 | #: extensions/apps-menu/extension.js:41 | |
88 | msgid "Activities Overview" | |
89 | msgstr "Шолу көрінісі" | |
90 | ||
91 | #: extensions/apps-menu/extension.js:141 | |
28 | #: extensions/apps-menu/extension.js:113 | |
92 | 29 | msgid "Favorites" |
93 | 30 | msgstr "Таңдамалылар" |
94 | 31 | |
95 | #: extensions/apps-menu/extension.js:436 | |
32 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
96 | 33 | msgid "Applications" |
97 | 34 | msgstr "Қолданбалар" |
98 | 35 | |
108 | 45 | "Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының " |
109 | 46 | "аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады" |
110 | 47 | |
111 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
112 | msgid "Application" | |
113 | msgstr "Қолданба" | |
114 | ||
115 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 | |
116 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 | |
117 | msgid "Workspace" | |
118 | msgstr "Жұмыс орны" | |
119 | ||
120 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 | |
48 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
49 | msgid "Workspace Rules" | |
50 | msgstr "Жұмыс орын ережелері" | |
51 | ||
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
121 | 53 | msgid "Add Rule" |
122 | 54 | msgstr "Ережені қосу" |
123 | 55 | |
124 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 | |
125 | msgid "Create new matching rule" | |
126 | msgstr "Жаңа сәйкес келетін ережені жасау" | |
127 | ||
128 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
129 | msgid "Add" | |
130 | msgstr "Қосу" | |
131 | ||
132 | #: extensions/drive-menu/extension.js:106 | |
56 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name | |
57 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
58 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
133 | 59 | #, javascript-format |
134 | 60 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
135 | 61 | msgstr "\"%s\" жетегін шығару сәтсіз аяқталды:" |
136 | 62 | |
137 | #: extensions/drive-menu/extension.js:124 | |
63 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
138 | 64 | msgid "Removable devices" |
139 | 65 | msgstr "Алынатын құрылғылар" |
140 | 66 | |
141 | #: extensions/drive-menu/extension.js:149 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
142 | 68 | msgid "Open Files" |
143 | 69 | msgstr "Файлдарды ашу" |
144 | ||
145 | #: extensions/example/extension.js:17 | |
146 | msgid "Hello, world!" | |
147 | msgstr "Сәлем, әлем!" | |
148 | ||
149 | #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5 | |
150 | msgid "Alternative greeting text." | |
151 | msgstr "Альтернативті сәлемдесу мәтіні." | |
152 | ||
153 | #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6 | |
154 | msgid "" | |
155 | "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " | |
156 | "panel." | |
157 | msgstr "Бос болмаса, панельге шерту кезінде көрсетілетін мәтінді сақтайды." | |
158 | ||
159 | #: extensions/example/prefs.js:30 | |
160 | msgid "Message" | |
161 | msgstr "Хабарлама" | |
162 | ||
163 | #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be | |
164 | #. translated | |
165 | #: extensions/example/prefs.js:43 | |
166 | msgid "" | |
167 | "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " | |
168 | "as such it has little functionality on its own.\n" | |
169 | "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." | |
170 | msgstr "" | |
171 | "Бұл мысал Shell үшін тиянақты жұмыс жасайтын кеңейтулерді қалай жасау керек " | |
172 | "екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n" | |
173 | "Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады." | |
174 | 70 | |
175 | 71 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 |
176 | 72 | msgid "Use more screen for windows" |
201 | 97 | "үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру " |
202 | 98 | "үшін қоршамды қайта іске қосу керек." |
203 | 99 | |
204 | #: extensions/places-menu/extension.js:78 | |
205 | #: extensions/places-menu/extension.js:81 | |
100 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
101 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
206 | 102 | msgid "Places" |
207 | 103 | msgstr "Орындар" |
208 | 104 | |
209 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65 | |
105 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 | |
106 | #, javascript-format | |
107 | msgid "Failed to launch “%s”" | |
108 | msgstr "\"%s\" жөнелту сәтсіз аяқталды" | |
109 | ||
110 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 | |
210 | 111 | #, javascript-format |
211 | 112 | msgid "Failed to mount volume for “%s”" |
212 | 113 | msgstr "\"%s\" үшін томды тіркеу сәтсіз аяқталды" |
213 | 114 | |
214 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78 | |
215 | #, javascript-format | |
216 | msgid "Failed to launch “%s”" | |
217 | msgstr "\"%s\" жөнелту сәтсіз аяқталды" | |
218 | ||
219 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137 | |
220 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160 | |
115 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 | |
116 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 | |
221 | 117 | msgid "Computer" |
222 | 118 | msgstr "Компьютер" |
223 | 119 | |
224 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303 | |
120 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
225 | 121 | msgid "Home" |
226 | 122 | msgstr "Үй бумасы" |
227 | 123 | |
228 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
229 | 125 | msgid "Browse Network" |
230 | 126 | msgstr "Желіні шолу" |
231 | 127 | |
245 | 141 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
246 | 142 | msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады" |
247 | 143 | |
248 | #: extensions/window-list/extension.js:110 | |
144 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
249 | 145 | msgid "Close" |
250 | 146 | msgstr "Жабу" |
251 | 147 | |
252 | #: extensions/window-list/extension.js:129 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
253 | 149 | msgid "Unminimize" |
254 | 150 | msgstr "Қайырылған емес қылу" |
255 | 151 | |
256 | #: extensions/window-list/extension.js:130 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
257 | 153 | msgid "Minimize" |
258 | 154 | msgstr "Қайыру" |
259 | 155 | |
260 | #: extensions/window-list/extension.js:136 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
261 | 157 | msgid "Unmaximize" |
262 | 158 | msgstr "Жазық емес қылу" |
263 | 159 | |
264 | #: extensions/window-list/extension.js:137 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
265 | 161 | msgid "Maximize" |
266 | 162 | msgstr "Жазық қылу" |
267 | 163 | |
268 | #: extensions/window-list/extension.js:420 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
269 | 165 | msgid "Minimize all" |
270 | 166 | msgstr "Барлығын қайыру" |
271 | 167 | |
272 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
273 | 169 | msgid "Unminimize all" |
274 | 170 | msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу" |
275 | 171 | |
276 | #: extensions/window-list/extension.js:436 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
277 | 173 | msgid "Maximize all" |
278 | 174 | msgstr "Барлығын жазық қылу" |
279 | 175 | |
280 | #: extensions/window-list/extension.js:445 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
281 | 177 | msgid "Unmaximize all" |
282 | 178 | msgstr "Барлығын жазық емес қылу" |
283 | 179 | |
284 | #: extensions/window-list/extension.js:454 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
285 | 181 | msgid "Close all" |
286 | 182 | msgstr "Барлығын жабу" |
287 | 183 | |
288 | #: extensions/window-list/extension.js:678 | |
289 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:30 | |
290 | msgid "Workspace Indicator" | |
291 | msgstr "Жұмыс орын индикаторы" | |
292 | ||
293 | #: extensions/window-list/extension.js:842 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
294 | 185 | msgid "Window List" |
295 | 186 | msgstr "Терезелер тізімі" |
296 | 187 | |
307 | 198 | "сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"." |
308 | 199 | |
309 | 200 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
201 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
202 | msgid "Show windows from all workspaces" | |
203 | msgstr "Барлық жұмыс орнындарынан терезелерді көрсету" | |
204 | ||
205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 | |
206 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." | |
207 | msgstr "" | |
208 | "Ашық терезелерді тек барлық жұмыс орындарынан ба, әлде тек ағымдағысынан ба " | |
209 | "көрсету керек." | |
210 | ||
211 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 | |
310 | 212 | msgid "Show the window list on all monitors" |
311 | 213 | msgstr "Терезелер тізімін барлық мониторларда көрсету" |
312 | 214 | |
313 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 | |
215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 | |
314 | 216 | msgid "" |
315 | 217 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " |
316 | 218 | "primary one." |
318 | 220 | "Терезелер тізімін барлық жалғанған мониторларда, немесе тек біріншілік " |
319 | 221 | "мониторда көрсету керек пе." |
320 | 222 | |
321 | #: extensions/window-list/prefs.js:32 | |
223 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
322 | 224 | msgid "Window Grouping" |
323 | 225 | msgstr "Терезелерді топтау" |
324 | 226 | |
325 | #: extensions/window-list/prefs.js:50 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
326 | 228 | msgid "Never group windows" |
327 | 229 | msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау" |
328 | 230 | |
329 | #: extensions/window-list/prefs.js:51 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
330 | 232 | msgid "Group windows when space is limited" |
331 | 233 | msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау" |
332 | 234 | |
333 | #: extensions/window-list/prefs.js:52 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
334 | 236 | msgid "Always group windows" |
335 | 237 | msgstr "Терезелерді әрқашан топтау" |
336 | 238 | |
337 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
338 | 240 | msgid "Show on all monitors" |
339 | 241 | msgstr "Барлық мониторларда көрсету" |
340 | 242 | |
341 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 | |
243 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
244 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
245 | msgid "Workspace Indicator" | |
246 | msgstr "Жұмыс орын индикаторы" | |
247 | ||
248 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
342 | 249 | msgid "Workspace Names" |
343 | 250 | msgstr "Жұмыс орын атаулары" |
344 | 251 | |
345 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 | |
346 | msgid "Name" | |
347 | msgstr "Атауы" | |
348 | ||
349 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
350 | 253 | #, javascript-format |
351 | 254 | msgid "Workspace %d" |
352 | 255 | msgstr "Жұмыс орны %d" |
353 | 256 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
258 | msgid "Add Workspace" | |
259 | msgstr "Жұмыс орнын қосу" | |
260 | ||
261 | #~ msgid "Application" | |
262 | #~ msgstr "Қолданба" | |
263 | ||
264 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
265 | #~ msgstr "Жаңа сәйкес келетін ережені жасау" | |
266 | ||
267 | #~ msgid "Add" | |
268 | #~ msgstr "Қосу" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Name" | |
271 | #~ msgstr "Атауы" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
274 | #~ msgstr "Модальді сұхбаттарды аталық терезесіне жалғау" | |
275 | ||
276 | #~ msgid "" | |
277 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
278 | #~ msgstr "" | |
279 | #~ "Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.mutter кілтін үстінен " | |
280 | #~ "басады." | |
281 | ||
282 | #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
283 | #~ msgstr "Атау жолағындағы батырмалар орналасуы" | |
284 | ||
285 | #~ msgid "" | |
286 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " | |
287 | #~ "running GNOME Shell." | |
288 | #~ msgstr "" | |
289 | #~ "Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.desktop.wm.preferences " | |
290 | #~ "кілтін үстінен жазады." | |
291 | ||
292 | #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
293 | #~ msgstr "" | |
294 | #~ "Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді " | |
295 | #~ "іске қосу" | |
296 | ||
297 | #~ msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
298 | #~ msgstr "Жұмыс орындары тек біріншілік мониторда" | |
299 | ||
300 | #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
301 | #~ msgstr "Тышқан режиміндегі фокусты ауыстыру курсор тоқтағанша дейін кідірту" | |
302 | ||
303 | #~ msgid "Thumbnail only" | |
304 | #~ msgstr "Тек үлгі" | |
305 | ||
306 | #~ msgid "Application icon only" | |
307 | #~ msgstr "Тек қолданба таңбашасы" | |
308 | ||
309 | #~ msgid "Thumbnail and application icon" | |
310 | #~ msgstr "Үлгі және қолданба таңбашасы" | |
311 | ||
312 | #~ msgid "Present windows as" | |
313 | #~ msgstr "Терезелерді қалайша ұсыну" | |
314 | ||
315 | #~ msgid "Activities Overview" | |
316 | #~ msgstr "Шолу көрінісі" | |
317 | ||
318 | #~ msgid "Hello, world!" | |
319 | #~ msgstr "Сәлем, әлем!" | |
320 | ||
321 | #~ msgid "Alternative greeting text." | |
322 | #~ msgstr "Альтернативті сәлемдесу мәтіні." | |
323 | ||
324 | #~ msgid "" | |
325 | #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " | |
326 | #~ "the panel." | |
327 | #~ msgstr "Бос болмаса, панельге шерту кезінде көрсетілетін мәтінді сақтайды." | |
328 | ||
329 | #~ msgid "Message" | |
330 | #~ msgstr "Хабарлама" | |
331 | ||
332 | #~ msgid "" | |
333 | #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " | |
334 | #~ "and as such it has little functionality on its own.\n" | |
335 | #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." | |
336 | #~ msgstr "" | |
337 | #~ "Бұл мысал Shell үшін тиянақты жұмыс жасайтын кеңейтулерді қалай жасау " | |
338 | #~ "керек екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n" | |
339 | #~ "Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады." | |
340 | ||
354 | 341 | #~ msgid "CPU" |
355 | 342 | #~ msgstr "Процессор" |
356 | 343 |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # |
4 | 4 | # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2012. |
5 | # Changwoo Ryu <[email protected]>, 2013-2015, 2017, 2019. | |
5 | # Changwoo Ryu <[email protected]>, 2013-2015, 2017, 2019-2020. | |
6 | 6 | # |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
11 | 11 | "issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-08-26 03:28+0900\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:25+0900\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language: ko\n" |
31 | 31 | msgid "Favorites" |
32 | 32 | msgstr "즐겨찾기" |
33 | 33 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 35 | msgid "Applications" |
36 | 36 | msgstr "프로그램" |
37 | 37 | |
47 | 47 | "문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공" |
48 | 48 | "간 번호." |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "프로그램" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "작업 공간" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "작업 공간 규칙" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "규칙 추가" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "새 일치 규칙 만들기" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "추가" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "“%s” 드라이브를 빼는데 실패했습니다:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "이동식 장치" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "파일 열기" |
85 | 72 | |
111 | 98 | "참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름" |
112 | 99 | "을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다." |
113 | 100 | |
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
101 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
116 | 103 | msgid "Places" |
117 | 104 | msgstr "위치" |
118 | 105 | |
131 | 118 | msgid "Computer" |
132 | 119 | msgstr "컴퓨터" |
133 | 120 | |
134 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
121 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
135 | 122 | msgid "Home" |
136 | 123 | msgstr "홈" |
137 | 124 | |
138 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
139 | 126 | msgid "Browse Network" |
140 | 127 | msgstr "네트워크 찾아보기" |
141 | 128 | |
155 | 142 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
156 | 143 | msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다." |
157 | 144 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
145 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
159 | 146 | msgid "Close" |
160 | 147 | msgstr "닫기" |
161 | 148 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
163 | 150 | msgid "Unminimize" |
164 | 151 | msgstr "최소화 취소" |
165 | 152 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
167 | 154 | msgid "Minimize" |
168 | 155 | msgstr "최소화" |
169 | 156 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
171 | 158 | msgid "Unmaximize" |
172 | 159 | msgstr "최대화 취소" |
173 | 160 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
175 | 162 | msgid "Maximize" |
176 | 163 | msgstr "최대화" |
177 | 164 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
179 | 166 | msgid "Minimize all" |
180 | 167 | msgstr "모두 최소화" |
181 | 168 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
183 | 170 | msgid "Unminimize all" |
184 | 171 | msgstr "모두 최소화 취소" |
185 | 172 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
187 | 174 | msgid "Maximize all" |
188 | 175 | msgstr "모두 최대화" |
189 | 176 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
191 | 178 | msgid "Unmaximize all" |
192 | 179 | msgstr "모두 최대화 취소" |
193 | 180 | |
194 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
195 | 182 | msgid "Close all" |
196 | 183 | msgstr "모두 닫기" |
197 | 184 | |
198 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
199 | 186 | msgid "Window List" |
200 | 187 | msgstr "창 목록" |
201 | 188 | |
212 | 199 | "“never”, “auto”, “always”입니다." |
213 | 200 | |
214 | 201 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
215 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
202 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
216 | 203 | msgid "Show windows from all workspaces" |
217 | 204 | msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다" |
218 | 205 | |
232 | 219 | "연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록" |
233 | 220 | "만 표시할지." |
234 | 221 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
222 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
236 | 223 | msgid "Window Grouping" |
237 | 224 | msgstr "창 모으기" |
238 | 225 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
226 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
240 | 227 | msgid "Never group windows" |
241 | 228 | msgstr "창을 모으지 않기" |
242 | 229 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
230 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
244 | 231 | msgid "Group windows when space is limited" |
245 | 232 | msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기" |
246 | 233 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
234 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
248 | 235 | msgid "Always group windows" |
249 | 236 | msgstr "항상 창 모으기" |
250 | 237 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
252 | 239 | msgid "Show on all monitors" |
253 | 240 | msgstr "모든 모니터 보이기" |
254 | 241 | |
255 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
242 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
243 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
257 | 244 | msgid "Workspace Indicator" |
258 | 245 | msgstr "작업 공간 표시" |
259 | 246 | |
260 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
247 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
261 | 248 | msgid "Workspace Names" |
262 | 249 | msgstr "작업 공간 이름" |
263 | 250 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
265 | msgid "Name" | |
266 | msgstr "이름" | |
267 | ||
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
269 | 252 | #, javascript-format |
270 | 253 | msgid "Workspace %d" |
271 | 254 | msgstr "작업 공간 %d" |
255 | ||
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
257 | msgid "Add Workspace" | |
258 | msgstr "작업 공간 추가" | |
259 | ||
260 | #~ msgid "Application" | |
261 | #~ msgstr "프로그램" | |
262 | ||
263 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
264 | #~ msgstr "새 일치 규칙 만들기" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Add" | |
267 | #~ msgstr "추가" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Name" | |
270 | #~ msgstr "이름" | |
272 | 271 | |
273 | 272 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
274 | 273 | #~ msgstr "모달 대화 상자를 상위 창에 붙이기" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # Algimantas Margevičius <[email protected]>, 2011. |
4 | # Aurimas Černius <[email protected]>, 2013-2019. | |
4 | # Aurimas Černius <[email protected]>, 2013-2020. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: lt\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0300\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:34+0300\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Aurimas Černius <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Lietuvių <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: lt\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" |
20 | 20 | "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
21 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" | |
21 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
22 | 22 | |
23 | 23 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
24 | 24 | msgid "GNOME Classic" |
32 | 32 | msgid "Favorites" |
33 | 33 | msgstr "Mėgiamiausi" |
34 | 34 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
36 | 36 | msgid "Applications" |
37 | 37 | msgstr "Programos" |
38 | 38 | |
48 | 48 | "Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo " |
49 | 49 | "vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris" |
50 | 50 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Programa" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Darbo sritis" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | #| msgid "Workspace Names" | |
53 | msgid "Workspace Rules" | |
54 | msgstr "Darbo sričių taisyklės" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 57 | msgid "Add Rule" |
62 | 58 | msgstr "Pridėti taisyklę" |
63 | 59 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Pridėti" | |
71 | ||
72 | 60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
74 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
75 | 63 | #, javascript-format |
76 | 64 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 65 | msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:" |
78 | 66 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 68 | msgid "Removable devices" |
81 | 69 | msgstr "Išimami įrenginiai" |
82 | 70 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
71 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 72 | msgid "Open Files" |
85 | 73 | msgstr "Atverti failai" |
86 | 74 | |
112 | 100 | "nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės " |
113 | 101 | "paleisti apvalkalą iš naujo." |
114 | 102 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
117 | 105 | msgid "Places" |
118 | 106 | msgstr "Vietos" |
119 | 107 | |
132 | 120 | msgid "Computer" |
133 | 121 | msgstr "Kompiuteris" |
134 | 122 | |
135 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
123 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
136 | 124 | msgid "Home" |
137 | 125 | msgstr "Namų aplankas" |
138 | 126 | |
139 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
127 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
140 | 128 | msgid "Browse Network" |
141 | 129 | msgstr "Naršyti tinklą" |
142 | 130 | |
156 | 144 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
157 | 145 | msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 146 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
147 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
160 | 148 | msgid "Close" |
161 | 149 | msgstr "Užverti" |
162 | 150 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
151 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
164 | 152 | msgid "Unminimize" |
165 | 153 | msgstr "Grąžinti iš sumažinimo" |
166 | 154 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
155 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
168 | 156 | msgid "Minimize" |
169 | 157 | msgstr "Sumažinti" |
170 | 158 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
172 | 160 | msgid "Unmaximize" |
173 | 161 | msgstr "Grąžinti iš išdidinimo" |
174 | 162 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
176 | 164 | msgid "Maximize" |
177 | 165 | msgstr "Išdidinti" |
178 | 166 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
180 | 168 | msgid "Minimize all" |
181 | 169 | msgstr "Sumažinti visus" |
182 | 170 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
184 | 172 | msgid "Unminimize all" |
185 | 173 | msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo" |
186 | 174 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
188 | 176 | msgid "Maximize all" |
189 | 177 | msgstr "Išdidinti visus" |
190 | 178 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
192 | 180 | msgid "Unmaximize all" |
193 | 181 | msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo" |
194 | 182 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
196 | 184 | msgid "Close all" |
197 | 185 | msgstr "Užverti visus" |
198 | 186 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
200 | 188 | msgid "Window List" |
201 | 189 | msgstr "Langų sąrašas" |
202 | 190 | |
213 | 201 | "vertės yra „never“, „auto“ ir „always“." |
214 | 202 | |
215 | 203 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
217 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
204 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
218 | 205 | msgid "Show windows from all workspaces" |
219 | 206 | msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus" |
220 | 207 | |
221 | 208 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
222 | #| msgid "" | |
223 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
224 | #| "primary one." | |
225 | 209 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
226 | 210 | msgstr "Ar rodyti langus iš visų darbo sričių, ar tik dabartinės." |
227 | 211 | |
237 | 221 | "Ar rodyti langų sąrašą visuose prijungtuose monitoriuose, ar tik " |
238 | 222 | "pagrindiniame." |
239 | 223 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
224 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
241 | 225 | msgid "Window Grouping" |
242 | 226 | msgstr "Langų grupavimas" |
243 | 227 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
245 | 229 | msgid "Never group windows" |
246 | 230 | msgstr "Niekada negrupuoti langų" |
247 | 231 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
249 | 233 | msgid "Group windows when space is limited" |
250 | 234 | msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos" |
251 | 235 | |
252 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
253 | 237 | msgid "Always group windows" |
254 | 238 | msgstr "Visada grupuoti langus" |
255 | 239 | |
256 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
257 | 241 | msgid "Show on all monitors" |
258 | 242 | msgstr "Rodyti visuose monitoriuose" |
259 | 243 | |
260 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
261 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
244 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
245 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
262 | 246 | msgid "Workspace Indicator" |
263 | 247 | msgstr "Darbo srities indikatorius" |
264 | 248 | |
265 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
266 | 250 | msgid "Workspace Names" |
267 | 251 | msgstr "Darbo sričių pavadinimai" |
268 | 252 | |
269 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
270 | msgid "Name" | |
271 | msgstr "Pavadinimas" | |
272 | ||
273 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
274 | 254 | #, javascript-format |
275 | 255 | msgid "Workspace %d" |
276 | 256 | msgstr "Darbo sritis %d" |
257 | ||
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
259 | #| msgid "Workspace" | |
260 | msgid "Add Workspace" | |
261 | msgstr "Pridėti darbo sritį" | |
262 | ||
263 | #~ msgid "Application" | |
264 | #~ msgstr "Programa" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
267 | #~ msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Add" | |
270 | #~ msgstr "Pridėti" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Name" | |
273 | #~ msgstr "Pavadinimas" | |
277 | 274 | |
278 | 275 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
279 | 276 | #~ msgstr "Prikabinti modalinį dialogą prie tėvinio lango" |
2 | 2 | # |
3 | 3 | # |
4 | 4 | # Rūdofls Mazurs <[email protected]>, 2011, 2012. |
5 | # Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. | |
5 | # Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020. | |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" |
10 | 10 | "sues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:32+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:05+0300\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Latvian <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: lv\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" | |
20 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" |
21 | 21 | " 2);\n" |
22 | 22 | |
32 | 32 | msgid "Favorites" |
33 | 33 | msgstr "Izlase" |
34 | 34 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
36 | 36 | msgid "Applications" |
37 | 37 | msgstr "Lietotnes" |
38 | 38 | |
48 | 48 | "Saraksts ar virknēm, kas katra satur lietotnes id (darbvirsmas datnes " |
49 | 49 | "nosaukums), kam seko kols un darbvietas numurs" |
50 | 50 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Lietotne" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Darbvieta" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | #| msgid "Workspace Names" | |
53 | msgid "Workspace Rules" | |
54 | msgstr "Darbvietu kārtulas" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 57 | msgid "Add Rule" |
62 | 58 | msgstr "Pievienot kārtulu" |
63 | 59 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Pievienot" | |
71 | ||
72 | 60 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
74 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
61 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
62 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
75 | 63 | #, javascript-format |
76 | 64 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 65 | msgstr "Neizdevās izgrūst dzini “%s”:" |
78 | 66 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 68 | msgid "Removable devices" |
81 | 69 | msgstr "Izņemamās ierīces" |
82 | 70 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
71 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 72 | msgid "Open Files" |
85 | 73 | msgstr "Atvērt datnes" |
86 | 74 | |
113 | 101 | "noklusēto novietojumu (apakšā). Lai šī iestatījuma izmaiņas stātos spēkā, " |
114 | 102 | "jāpārstartē čaula." |
115 | 103 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
118 | 106 | msgid "Places" |
119 | 107 | msgstr "Vietas" |
120 | 108 | |
133 | 121 | msgid "Computer" |
134 | 122 | msgstr "Dators" |
135 | 123 | |
136 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
124 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
137 | 125 | msgid "Home" |
138 | 126 | msgstr "Mājas" |
139 | 127 | |
140 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
128 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
141 | 129 | msgid "Browse Network" |
142 | 130 | msgstr "Pārlūkot tīklu" |
143 | 131 | |
157 | 145 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 146 | msgstr "Motīva nosaukums, ko ielādēt no ~/.themes/name/gnome-shell" |
159 | 147 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
148 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
161 | 149 | msgid "Close" |
162 | 150 | msgstr "Aizvērt" |
163 | 151 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
152 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
165 | 153 | msgid "Unminimize" |
166 | 154 | msgstr "Atminimizēt" |
167 | 155 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
169 | 157 | msgid "Minimize" |
170 | 158 | msgstr "Minimizēt" |
171 | 159 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
173 | 161 | msgid "Unmaximize" |
174 | 162 | msgstr "Atjaunot" |
175 | 163 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
164 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
177 | 165 | msgid "Maximize" |
178 | 166 | msgstr "Maksimizēt" |
179 | 167 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
181 | 169 | msgid "Minimize all" |
182 | 170 | msgstr "Minimizēt visus" |
183 | 171 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
185 | 173 | msgid "Unminimize all" |
186 | 174 | msgstr "Atminimizēt visus" |
187 | 175 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
189 | 177 | msgid "Maximize all" |
190 | 178 | msgstr "Maksimizēt visus" |
191 | 179 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
193 | 181 | msgid "Unmaximize all" |
194 | 182 | msgstr "Atmaksimizēt visus" |
195 | 183 | |
196 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
197 | 185 | msgid "Close all" |
198 | 186 | msgstr "Aizvērt visu" |
199 | 187 | |
200 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
201 | 189 | msgid "Window List" |
202 | 190 | msgstr "Logu saraksts" |
203 | 191 | |
214 | 202 | "vērtības ir “never”, “auto” un “always”." |
215 | 203 | |
216 | 204 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
217 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
218 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
205 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
219 | 206 | msgid "Show windows from all workspaces" |
220 | 207 | msgstr "Rādīt logus no visām darba vietām" |
221 | 208 | |
222 | 209 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
223 | #| msgid "" | |
224 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
225 | #| "primary one." | |
226 | 210 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
227 | 211 | msgstr "Vai rādīt logus no visām darbvietām, vai tikai pašreizējā darbvietā." |
228 | 212 | |
238 | 222 | "Vai logu sarakstu rādītu uz visiem pievienotajiem monitoriem, vai tikai uz " |
239 | 223 | "primārā." |
240 | 224 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
225 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
242 | 226 | msgid "Window Grouping" |
243 | 227 | msgstr "Logu grupēšana" |
244 | 228 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
229 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
246 | 230 | msgid "Never group windows" |
247 | 231 | msgstr "Nekad negrupēt logus" |
248 | 232 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
233 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
250 | 234 | msgid "Group windows when space is limited" |
251 | 235 | msgstr "Grupēt logus, kad vieta ir ierobežota" |
252 | 236 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
254 | 238 | msgid "Always group windows" |
255 | 239 | msgstr "Vienmēr grupēt logus" |
256 | 240 | |
257 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
258 | 242 | msgid "Show on all monitors" |
259 | 243 | msgstr "Rādīt uz visiem monitoriem" |
260 | 244 | |
261 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
245 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
246 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
263 | 247 | msgid "Workspace Indicator" |
264 | 248 | msgstr "Darbvietu indikators" |
265 | 249 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
250 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
267 | 251 | msgid "Workspace Names" |
268 | 252 | msgstr "Darbvietu nosaukumi" |
269 | 253 | |
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
271 | msgid "Name" | |
272 | msgstr "Nosaukums" | |
273 | ||
274 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
254 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
275 | 255 | #, javascript-format |
276 | 256 | msgid "Workspace %d" |
277 | 257 | msgstr "Darbvieta %d" |
258 | ||
259 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
260 | #| msgid "Workspace" | |
261 | msgid "Add Workspace" | |
262 | msgstr "Pievienot darbvietu" | |
263 | ||
264 | #~ msgid "Application" | |
265 | #~ msgstr "Lietotne" | |
266 | ||
267 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
268 | #~ msgstr "Izveidot jaunu atbilstošu kārtulu" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Add" | |
271 | #~ msgstr "Pievienot" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Name" | |
274 | #~ msgstr "Nosaukums" | |
278 | 275 | |
279 | 276 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
280 | 277 | #~ msgstr "Pievienot modālo dialoglodziņu vecāka logam" |
1 | 1 | # Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2013, 2014. |
4 | # Nathan Follens <[email protected]>, 2015-2017, 2019. | |
4 | # Nathan Follens <[email protected]>, 2015-2017, 2019-2020. | |
5 | 5 | # Hannie Dumoleyn <[email protected]>, 2015. |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-09-17 08:27+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:54+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:37+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Nathan Follens <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: nl\n" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
21 | 21 | "X-Project-Style: gnome\n" |
22 | 22 | |
23 | 23 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
48 | 48 | "Een lijst van tekenreeksen, elk bestaande uit een toepassings-id (desktop-" |
49 | 49 | "bestandsnaam), gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer" |
50 | 50 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Toepassing" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Werkblad" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | msgid "Workspace Rules" | |
53 | msgstr "Werkbladregels" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 56 | msgid "Add Rule" |
62 | 57 | msgstr "Regel toevoegen" |
63 | 58 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Nieuwe vergelijkingsregel aanmaken" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Toevoegen" | |
71 | ||
72 | 59 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
60 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
74 | 61 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
75 | 62 | #, javascript-format |
76 | 63 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | msgstr "Uitwerpen van station “%s” mislukt:" | |
78 | ||
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
64 | msgstr "Uitwerpen van station ‘%s’ mislukt:" | |
65 | ||
66 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 67 | msgid "Removable devices" |
81 | 68 | msgstr "Verwijderbare apparaten" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 71 | msgid "Open Files" |
85 | 72 | msgstr "Bestanden openen" |
86 | 73 | |
114 | 101 | "wordt. Het wijzigen van deze instelling vereist het herstarten van de shell " |
115 | 102 | "om effect te sorteren." |
116 | 103 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
104 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 106 | msgid "Places" |
120 | 107 | msgstr "Locaties" |
121 | 108 | |
122 | 109 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 |
123 | 110 | #, javascript-format |
124 | 111 | msgid "Failed to launch “%s”" |
125 | msgstr "Starten van “%s” mislukt" | |
112 | msgstr "Starten van ‘%s’ mislukt" | |
126 | 113 | |
127 | 114 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 |
128 | 115 | #, javascript-format |
129 | 116 | msgid "Failed to mount volume for “%s”" |
130 | msgstr "Koppelen van volume mislukt voor “%s”" | |
117 | msgstr "Koppelen van volume mislukt voor ‘%s’" | |
131 | 118 | |
132 | 119 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 |
133 | 120 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 |
178 | 165 | msgid "Maximize" |
179 | 166 | msgstr "Maximaliseren" |
180 | 167 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
182 | 169 | msgid "Minimize all" |
183 | 170 | msgstr "Alles minimaliseren" |
184 | 171 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
186 | 173 | msgid "Unminimize all" |
187 | 174 | msgstr "Alles zichtbaar maken" |
188 | 175 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
190 | 177 | msgid "Maximize all" |
191 | 178 | msgstr "Alles maximaliseren" |
192 | 179 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
194 | 181 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 182 | msgstr "Alles herstellen" |
196 | 183 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
198 | 185 | msgid "Close all" |
199 | 186 | msgstr "Alles sluiten" |
200 | 187 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
202 | 189 | msgid "Window List" |
203 | 190 | msgstr "Vensterlijst" |
204 | 191 | |
212 | 199 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." |
213 | 200 | msgstr "" |
214 | 201 | "Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te " |
215 | "groeperen. Mogelijke waarden zijn “never” (nooit), “auto” and " | |
216 | "“always” (altijd)." | |
202 | "groeperen. Mogelijke waarden zijn ‘never’ (nooit), ‘auto’ en " | |
203 | "‘always’ (altijd)." | |
217 | 204 | |
218 | 205 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
219 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
206 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
220 | 207 | msgid "Show windows from all workspaces" |
221 | msgstr "Vensters van alle werkruimten tonen" | |
208 | msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen" | |
222 | 209 | |
223 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
224 | 211 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
225 | 212 | msgstr "" |
226 | "Bepaalt of de vensters van alle werkruimten of enkel die van de huidige " | |
213 | "Bepaalt of de vensters van alle werkbladen of enkel die van de huidige " | |
227 | 214 | "getoond worden." |
228 | 215 | |
229 | 216 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 |
238 | 225 | "Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het " |
239 | 226 | "primaire beeldscherm wordt weergegeven." |
240 | 227 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
242 | 229 | msgid "Window Grouping" |
243 | 230 | msgstr "Venstergroepering" |
244 | 231 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
246 | 233 | msgid "Never group windows" |
247 | 234 | msgstr "Vensters nooit groeperen" |
248 | 235 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
250 | 237 | msgid "Group windows when space is limited" |
251 | 238 | msgstr "Vensters groeperen wanneer de ruimte beperkt is" |
252 | 239 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
254 | 241 | msgid "Always group windows" |
255 | 242 | msgstr "Vensters altijd groeperen" |
256 | 243 | |
257 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
258 | 245 | msgid "Show on all monitors" |
259 | 246 | msgstr "Tonen op alle beeldschermen" |
260 | 247 | |
261 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
248 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
263 | 250 | msgid "Workspace Indicator" |
264 | 251 | msgstr "Werkbladindicator" |
265 | 252 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
267 | 254 | msgid "Workspace Names" |
268 | 255 | msgstr "Werkbladnamen" |
269 | 256 | |
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
271 | msgid "Name" | |
272 | msgstr "Naam" | |
273 | ||
274 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
275 | 258 | #, javascript-format |
276 | 259 | msgid "Workspace %d" |
277 | 260 | msgstr "Werkblad %d" |
261 | ||
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
263 | msgid "Add Workspace" | |
264 | msgstr "Werkblad toevoegen" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Application" | |
267 | #~ msgstr "Toepassing" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
270 | #~ msgstr "Nieuwe vergelijkingsregel aanmaken" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Add" | |
273 | #~ msgstr "Toevoegen" | |
274 | ||
275 | #~ msgid "Name" | |
276 | #~ msgstr "Naam" | |
278 | 277 | |
279 | 278 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
280 | 279 | #~ msgstr "Modaal dialoogvenster vastmaken aan bovenliggend venster" |
0 | 0 | # Polish translation for gnome-shell-extensions. |
1 | # Copyright © 2011-2019 the gnome-shell-extensions authors. | |
1 | # Copyright © 2011-2020 the gnome-shell-extensions authors. | |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | # Piotr Drąg <[email protected]>, 2011-2019. | |
4 | # Aviary.pl <[email protected]>, 2011-2019. | |
3 | # Piotr Drąg <[email protected]>, 2011-2020. | |
4 | # Aviary.pl <[email protected]>, 2011-2020. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:23+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-08-15 11:39+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: pl\n" |
31 | 31 | msgid "Favorites" |
32 | 32 | msgstr "Ulubione" |
33 | 33 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 35 | msgid "Applications" |
36 | 36 | msgstr "Programy" |
37 | 37 | |
47 | 47 | "Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ." |
48 | 48 | "desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Program" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Obszar roboczy" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "Reguły obszarów roboczych" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "Dodaj regułę" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Utwórz nową pasującą regułę" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Dodaj" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "Urządzenia wymienne" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "Otwórz menedżer plików" |
85 | 72 | |
112 | 99 | "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby " |
113 | 100 | "uwzględnić zmiany." |
114 | 101 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
117 | 104 | msgid "Places" |
118 | 105 | msgstr "Miejsca" |
119 | 106 | |
132 | 119 | msgid "Computer" |
133 | 120 | msgstr "Komputer" |
134 | 121 | |
135 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
122 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
136 | 123 | msgid "Home" |
137 | 124 | msgstr "Katalog domowy" |
138 | 125 | |
139 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
126 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
140 | 127 | msgid "Browse Network" |
141 | 128 | msgstr "Przeglądaj sieć" |
142 | 129 | |
156 | 143 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
157 | 144 | msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 145 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
146 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
160 | 147 | msgid "Close" |
161 | 148 | msgstr "Zamknij" |
162 | 149 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
150 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
164 | 151 | msgid "Unminimize" |
165 | 152 | msgstr "Cofnij minimalizację" |
166 | 153 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
168 | 155 | msgid "Minimize" |
169 | 156 | msgstr "Zminimalizuj" |
170 | 157 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
172 | 159 | msgid "Unmaximize" |
173 | 160 | msgstr "Cofnij maksymalizację" |
174 | 161 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
176 | 163 | msgid "Maximize" |
177 | 164 | msgstr "Zmaksymalizuj" |
178 | 165 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
180 | 167 | msgid "Minimize all" |
181 | 168 | msgstr "Zminimalizuj wszystkie" |
182 | 169 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
184 | 171 | msgid "Unminimize all" |
185 | 172 | msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" |
186 | 173 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
188 | 175 | msgid "Maximize all" |
189 | 176 | msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" |
190 | 177 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
192 | 179 | msgid "Unmaximize all" |
193 | 180 | msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" |
194 | 181 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
196 | 183 | msgid "Close all" |
197 | 184 | msgstr "Zamknij wszystkie" |
198 | 185 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
200 | 187 | msgid "Window List" |
201 | 188 | msgstr "Lista okien" |
202 | 189 | |
213 | 200 | "wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)." |
214 | 201 | |
215 | 202 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
203 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
217 | 204 | msgid "Show windows from all workspaces" |
218 | 205 | msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych" |
219 | 206 | |
234 | 221 | "Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko " |
235 | 222 | "na głównym." |
236 | 223 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
224 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
238 | 225 | msgid "Window Grouping" |
239 | 226 | msgstr "Grupowanie okien" |
240 | 227 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
242 | 229 | msgid "Never group windows" |
243 | 230 | msgstr "Bez grupowania okien" |
244 | 231 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
246 | 233 | msgid "Group windows when space is limited" |
247 | 234 | msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone" |
248 | 235 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
250 | 237 | msgid "Always group windows" |
251 | 238 | msgstr "Stałe grupowanie okien" |
252 | 239 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
254 | 241 | msgid "Show on all monitors" |
255 | 242 | msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach" |
256 | 243 | |
257 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
244 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
245 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
259 | 246 | msgid "Workspace Indicator" |
260 | 247 | msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" |
261 | 248 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
263 | 250 | msgid "Workspace Names" |
264 | 251 | msgstr "Nazwy obszarów roboczych" |
265 | 252 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
267 | msgid "Name" | |
268 | msgstr "Nazwa" | |
269 | ||
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
271 | 254 | #, javascript-format |
272 | 255 | msgid "Workspace %d" |
273 | 256 | msgstr "%d. obszar roboczy" |
257 | ||
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
259 | msgid "Add Workspace" | |
260 | msgstr "Dodaj obszar roboczy" |
5 | 5 | # António Lima <[email protected]>, 2013. |
6 | 6 | # Pedro Albuquerque <[email protected]>, 2014. |
7 | 7 | # Bruno Ramalhete <[email protected]>, 2015. |
8 | # José Vieira <[email protected]>, 2020. | |
8 | 9 | # |
9 | 10 | msgid "" |
10 | 11 | msgstr "" |
11 | 12 | "Project-Id-Version: 3.14\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" | |
13 | "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" | |
14 | "POT-Creation-Date: 2015-06-07 20:06+0000\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:46+0100\n" | |
16 | "Last-Translator: Bruno Ramalhete <[email protected]>\n" | |
17 | "Language-Team: [email protected]\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" | |
14 | "issues\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-09-05 00:47+0100\n" | |
17 | "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n" | |
18 | "Language-Team: Portuguese <>\n" | |
18 | 19 | "Language: pt\n" |
19 | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
21 | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
23 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" | |
23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
24 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
24 | 25 | "X-Project-Style: gnome\n" |
25 | 26 | |
26 | #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 | |
27 | #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 | |
27 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 | |
28 | 28 | msgid "GNOME Classic" |
29 | 29 | msgstr "GNOME clássico" |
30 | 30 | |
31 | #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 | |
31 | #: data/gnome-classic.desktop.in:4 | |
32 | 32 | msgid "This session logs you into GNOME Classic" |
33 | msgstr "Esta sessão liga-o ao GNOME clássico" | |
34 | ||
35 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 | |
36 | msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
37 | msgstr "Anexar diálogo modal à janela mãe" | |
38 | ||
39 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 | |
40 | msgid "" | |
41 | "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
42 | msgstr "" | |
43 | "Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a interface " | |
44 | "GNOME." | |
45 | ||
46 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 | |
47 | msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
48 | msgstr "Disposição dos botões na barra de título" | |
49 | ||
50 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 | |
51 | msgid "" | |
52 | "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " | |
53 | "GNOME Shell." | |
54 | msgstr "" | |
55 | "Esta chave substitui a chave na org.gnome.desktop.wm.preferences ao executar " | |
56 | "a interface do GNOME." | |
57 | ||
58 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 | |
59 | msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
60 | msgstr "Ativar margem em mosaicos ao largar janelas nas margens do ecrã" | |
61 | ||
62 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 | |
63 | msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
64 | msgstr "Áreas de trabalho só para monitor principal" | |
65 | ||
66 | #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 | |
67 | msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
68 | msgstr "" | |
69 | "Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de se " | |
70 | "mover" | |
71 | ||
72 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 | |
73 | msgid "Thumbnail only" | |
74 | msgstr "Só miniaturas" | |
75 | ||
76 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 | |
77 | msgid "Application icon only" | |
78 | msgstr "Só ícone da aplicação" | |
79 | ||
80 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 | |
81 | msgid "Thumbnail and application icon" | |
82 | msgstr "Miniatura e ícone de aplicação" | |
83 | ||
84 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38 | |
85 | msgid "Present windows as" | |
86 | msgstr "Apresentar janelas como" | |
87 | ||
88 | #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 | |
89 | msgid "Show only windows in the current workspace" | |
90 | msgstr "Mostrar só janelas na área de trabalho atual" | |
91 | ||
92 | #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 | |
93 | msgid "Activities Overview" | |
94 | msgstr "Resumo de atividades" | |
95 | ||
96 | #: ../extensions/apps-menu/extension.js:110 | |
33 | msgstr "Esta sessão entra no GNOME clássico" | |
34 | ||
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:113 | |
97 | 36 | msgid "Favorites" |
98 | 37 | msgstr "Favoritos" |
99 | 38 | |
100 | #: ../extensions/apps-menu/extension.js:279 | |
39 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
101 | 40 | msgid "Applications" |
102 | 41 | msgstr "Aplicações" |
103 | 42 | |
104 | #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 | |
43 | #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 | |
105 | 44 | msgid "Application and workspace list" |
106 | 45 | msgstr "Lista de aplicações e áreas de trabalho" |
107 | 46 | |
108 | #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 | |
47 | #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 | |
109 | 48 | msgid "" |
110 | 49 | "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " |
111 | 50 | "followed by a colon and the workspace number" |
113 | 52 | "Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do " |
114 | 53 | "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho" |
115 | 54 | |
116 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
117 | msgid "Application" | |
118 | msgstr "Aplicação" | |
119 | ||
120 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 | |
121 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 | |
122 | msgid "Workspace" | |
123 | msgstr "Área de trabalho" | |
124 | ||
125 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
56 | #| msgid "Workspace Names" | |
57 | msgid "Workspace Rules" | |
58 | msgstr "Regras das áreas de trabalho" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
126 | 61 | msgid "Add Rule" |
127 | 62 | msgstr "Adicionar regra" |
128 | 63 | |
129 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 | |
130 | msgid "Create new matching rule" | |
131 | msgstr "Criar uma nova regra de comparação" | |
132 | ||
133 | #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
134 | msgid "Add" | |
135 | msgstr "Adicionar" | |
136 | ||
137 | #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 | |
64 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
66 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
138 | 67 | #, javascript-format |
139 | msgid "Ejecting drive '%s' failed:" | |
68 | #| msgid "Ejecting drive '%s' failed:" | |
69 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" | |
140 | 70 | msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" |
141 | 71 | |
142 | #: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
143 | 73 | msgid "Removable devices" |
144 | 74 | msgstr "Dispositivos removíveis" |
145 | 75 | |
146 | #: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 | |
147 | msgid "Open File" | |
148 | msgstr "Abrir ficheiro" | |
149 | ||
150 | #: ../extensions/example/extension.js:17 | |
151 | msgid "Hello, world!" | |
152 | msgstr "Olá, mundo!" | |
153 | ||
154 | #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 | |
155 | msgid "Alternative greeting text." | |
156 | msgstr "Texto de saudação alternativo." | |
157 | ||
158 | #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 | |
159 | msgid "" | |
160 | "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " | |
161 | "panel." | |
162 | msgstr "" | |
163 | "Se não estiver vazio, contém o texto que será mostrado ao clicar no painel." | |
164 | ||
165 | #: ../extensions/example/prefs.js:30 | |
166 | msgid "Message" | |
167 | msgstr "Mensagem" | |
168 | ||
169 | #: ../extensions/example/prefs.js:43 | |
170 | msgid "" | |
171 | "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " | |
172 | "as such it has little functionality on its own.\n" | |
173 | "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." | |
174 | msgstr "" | |
175 | "Exemplo tem como objetivo mostrar como construir extensões bem comportadas " | |
176 | "para a interface e, como tal, tem uma funcionalidade reduzida.\n" | |
177 | "No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação." | |
178 | ||
179 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 | |
76 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
77 | #| msgid "Open File" | |
78 | msgid "Open Files" | |
79 | msgstr "Ficheiros abertos" | |
80 | ||
81 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 | |
180 | 82 | msgid "Use more screen for windows" |
181 | 83 | msgstr "Utilizar mais ecrã para as janelas" |
182 | 84 | |
183 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 | |
85 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 | |
184 | 86 | msgid "" |
185 | 87 | "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " |
186 | 88 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " |
191 | 93 | "delimitadora. Esta definição só se aplica com a estratégia de posicionamento " |
192 | 94 | "natural." |
193 | 95 | |
194 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 | |
96 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 | |
195 | 97 | msgid "Place window captions on top" |
196 | 98 | msgstr "Colocar título de janelas em cima" |
197 | 99 | |
198 | #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 | |
100 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 | |
199 | 101 | msgid "" |
200 | 102 | "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " |
201 | 103 | "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " |
205 | 107 | "substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta " |
206 | 108 | "configuração requer reinicializar a interface para ter efeito." |
207 | 109 | |
208 | #: ../extensions/places-menu/extension.js:78 | |
209 | #: ../extensions/places-menu/extension.js:81 | |
110 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
111 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
210 | 112 | msgid "Places" |
211 | 113 | msgstr "Locais" |
212 | 114 | |
213 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 | |
115 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 | |
214 | 116 | #, javascript-format |
215 | msgid "Failed to launch \"%s\"" | |
117 | #| msgid "Failed to launch \"%s\"" | |
118 | msgid "Failed to launch “%s”" | |
216 | 119 | msgstr "Falha ao iniciar \"%s\"" |
217 | 120 | |
218 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 | |
219 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 | |
121 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 | |
122 | #, javascript-format | |
123 | msgid "Failed to mount volume for “%s”" | |
124 | msgstr "Falha ao montar unidade para “%s”" | |
125 | ||
126 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 | |
127 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 | |
220 | 128 | msgid "Computer" |
221 | 129 | msgstr "Computador" |
222 | 130 | |
223 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 | |
131 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
224 | 132 | msgid "Home" |
225 | msgstr "Página inicial" | |
226 | ||
227 | #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 | |
133 | msgstr "Pasta pessoal" | |
134 | ||
135 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
228 | 136 | msgid "Browse Network" |
229 | 137 | msgstr "Explorar a rede" |
230 | 138 | |
231 | #: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 | |
139 | #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7 | |
232 | 140 | msgid "Cycle Screenshot Sizes" |
233 | msgstr "Ciclo tamanhos de ecrã" | |
234 | ||
235 | #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 | |
141 | msgstr "Percorrer os tamanhos de captura de ecrã" | |
142 | ||
143 | #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 | |
144 | #| msgid "Cycle Screenshot Sizes" | |
145 | msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" | |
146 | msgstr "Percorrer para trás os tamanhos de captura de ecrã" | |
147 | ||
148 | #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 | |
236 | 149 | msgid "Theme name" |
237 | 150 | msgstr "Nome do tema" |
238 | 151 | |
239 | #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 | |
152 | #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6 | |
240 | 153 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
241 | 154 | msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell" |
242 | 155 | |
243 | #: ../extensions/window-list/extension.js:109 | |
156 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
244 | 157 | msgid "Close" |
245 | 158 | msgstr "Fechar" |
246 | 159 | |
247 | #: ../extensions/window-list/extension.js:119 | |
160 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
248 | 161 | msgid "Unminimize" |
249 | msgstr "Remover minimização" | |
250 | ||
251 | #: ../extensions/window-list/extension.js:120 | |
162 | msgstr "Desminimizar" | |
163 | ||
164 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
252 | 165 | msgid "Minimize" |
253 | 166 | msgstr "Minimizar" |
254 | 167 | |
255 | #: ../extensions/window-list/extension.js:126 | |
168 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
256 | 169 | msgid "Unmaximize" |
257 | msgstr "Remover maximização" | |
258 | ||
259 | #: ../extensions/window-list/extension.js:127 | |
170 | msgstr "Desmaximizar" | |
171 | ||
172 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
260 | 173 | msgid "Maximize" |
261 | 174 | msgstr "Maximizar" |
262 | 175 | |
263 | #: ../extensions/window-list/extension.js:399 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
264 | 177 | msgid "Minimize all" |
265 | 178 | msgstr "Minimizar todas" |
266 | 179 | |
267 | #: ../extensions/window-list/extension.js:407 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
268 | 181 | msgid "Unminimize all" |
269 | msgstr "Remover todas as minimizações" | |
270 | ||
271 | #: ../extensions/window-list/extension.js:415 | |
182 | msgstr "Desminimizar todas" | |
183 | ||
184 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
272 | 185 | msgid "Maximize all" |
273 | 186 | msgstr "Maximizar todas" |
274 | 187 | |
275 | #: ../extensions/window-list/extension.js:424 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
276 | 189 | msgid "Unmaximize all" |
277 | msgstr "Remover todas as maximizações" | |
278 | ||
279 | #: ../extensions/window-list/extension.js:433 | |
190 | msgstr "Desmaximizar todas" | |
191 | ||
192 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
280 | 193 | msgid "Close all" |
281 | 194 | msgstr "Fechar todas" |
282 | 195 | |
283 | #: ../extensions/window-list/extension.js:650 | |
284 | #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 | |
196 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
197 | msgid "Window List" | |
198 | msgstr "Lista de janelas" | |
199 | ||
200 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12 | |
201 | msgid "When to group windows" | |
202 | msgstr "Quando agrupar janelas" | |
203 | ||
204 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 | |
205 | #| msgid "" | |
206 | #| "Decides when to group windows from the same application on the window " | |
207 | #| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." | |
208 | msgid "" | |
209 | "Decides when to group windows from the same application on the window list. " | |
210 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." | |
211 | msgstr "" | |
212 | "Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. " | |
213 | "Valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"." | |
214 | ||
215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 | |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
217 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
218 | msgid "Show windows from all workspaces" | |
219 | msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho" | |
220 | ||
221 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 | |
222 | #| msgid "" | |
223 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
224 | #| "primary one." | |
225 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." | |
226 | msgstr "" | |
227 | "Se deve mostrar janelas de todas as áreas de trabalho ou apenas da atual." | |
228 | ||
229 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 | |
230 | msgid "Show the window list on all monitors" | |
231 | msgstr "Mostrar a lista de janelas em todos os monitores" | |
232 | ||
233 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 | |
234 | msgid "" | |
235 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
236 | "primary one." | |
237 | msgstr "" | |
238 | "Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no " | |
239 | "principal." | |
240 | ||
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
242 | msgid "Window Grouping" | |
243 | msgstr "Agrupar janelas" | |
244 | ||
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
246 | msgid "Never group windows" | |
247 | msgstr "Nunca agrupar janelas" | |
248 | ||
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
250 | msgid "Group windows when space is limited" | |
251 | msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" | |
252 | ||
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
254 | msgid "Always group windows" | |
255 | msgstr "Agrupar sempre as janelas" | |
256 | ||
257 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
258 | msgid "Show on all monitors" | |
259 | msgstr "Mostrar em todos os monitores" | |
260 | ||
261 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
285 | 263 | msgid "Workspace Indicator" |
286 | 264 | msgstr "Indicador de área de trabalho" |
287 | 265 | |
288 | #: ../extensions/window-list/extension.js:809 | |
289 | msgid "Window List" | |
290 | msgstr "Lista de janelas" | |
291 | ||
292 | #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 | |
293 | msgid "When to group windows" | |
294 | msgstr "Quando agrupar janelas" | |
295 | ||
296 | #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 | |
297 | msgid "" | |
298 | "Decides when to group windows from the same application on the window list. " | |
299 | "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." | |
300 | msgstr "" | |
301 | "Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. " | |
302 | "Valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"." | |
303 | ||
304 | #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 | |
305 | msgid "Show the window list on all monitors" | |
306 | msgstr "Mostrar a lista de janelas em todos os monitores" | |
307 | ||
308 | #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 | |
309 | msgid "" | |
310 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
311 | "primary one." | |
312 | msgstr "" | |
313 | "Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no " | |
314 | "principal." | |
315 | ||
316 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:32 | |
317 | msgid "Window Grouping" | |
318 | msgstr "Agrupar janelas" | |
319 | ||
320 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:50 | |
321 | msgid "Never group windows" | |
322 | msgstr "Nunca agrupar janelas" | |
323 | ||
324 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:51 | |
325 | msgid "Group windows when space is limited" | |
326 | msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" | |
327 | ||
328 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:52 | |
329 | msgid "Always group windows" | |
330 | msgstr "Agrupar sempre as janelas" | |
331 | ||
332 | #: ../extensions/window-list/prefs.js:75 | |
333 | msgid "Show on all monitors" | |
334 | msgstr "Mostrar em todos os monitores" | |
335 | ||
336 | #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
337 | 267 | msgid "Workspace Names" |
338 | 268 | msgstr "Nomes das áreas de trabalho" |
339 | 269 | |
340 | #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 | |
341 | msgid "Name" | |
342 | msgstr "Nome" | |
343 | ||
344 | #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 | |
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
345 | 271 | #, javascript-format |
346 | 272 | msgid "Workspace %d" |
347 | 273 | msgstr "Área de trabalho %d" |
348 | 274 | |
275 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
276 | #| msgid "Workspace" | |
277 | msgid "Add Workspace" | |
278 | msgstr "Adicionar área de trabalho" | |
279 | ||
280 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
281 | #~ msgstr "Anexar diálogo modal à janela mãe" | |
282 | ||
283 | #~ msgid "" | |
284 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
285 | #~ msgstr "" | |
286 | #~ "Esta chave substitui a chave na org.gnome.mutter ao executar a interface " | |
287 | #~ "GNOME." | |
288 | ||
289 | #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
290 | #~ msgstr "Disposição dos botões na barra de título" | |
291 | ||
292 | #~ msgid "" | |
293 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " | |
294 | #~ "running GNOME Shell." | |
295 | #~ msgstr "" | |
296 | #~ "Esta chave substitui a chave na org.gnome.desktop.wm.preferences ao " | |
297 | #~ "executar a interface do GNOME." | |
298 | ||
299 | #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
300 | #~ msgstr "Ativar margem em mosaicos ao largar janelas nas margens do ecrã" | |
301 | ||
302 | #~ msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
303 | #~ msgstr "Áreas de trabalho só para monitor principal" | |
304 | ||
305 | #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
306 | #~ msgstr "" | |
307 | #~ "Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de " | |
308 | #~ "se mover" | |
309 | ||
310 | #~ msgid "Thumbnail only" | |
311 | #~ msgstr "Só miniaturas" | |
312 | ||
313 | #~ msgid "Application icon only" | |
314 | #~ msgstr "Só ícone da aplicação" | |
315 | ||
316 | #~ msgid "Thumbnail and application icon" | |
317 | #~ msgstr "Miniatura e ícone de aplicação" | |
318 | ||
319 | #~ msgid "Present windows as" | |
320 | #~ msgstr "Apresentar janelas como" | |
321 | ||
322 | #~ msgid "Activities Overview" | |
323 | #~ msgstr "Resumo de atividades" | |
324 | ||
325 | #~ msgid "Application" | |
326 | #~ msgstr "Aplicação" | |
327 | ||
328 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
329 | #~ msgstr "Criar uma nova regra de comparação" | |
330 | ||
331 | #~ msgid "Add" | |
332 | #~ msgstr "Adicionar" | |
333 | ||
334 | #~ msgid "Hello, world!" | |
335 | #~ msgstr "Olá, mundo!" | |
336 | ||
337 | #~ msgid "Alternative greeting text." | |
338 | #~ msgstr "Texto de saudação alternativo." | |
339 | ||
340 | #~ msgid "" | |
341 | #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " | |
342 | #~ "the panel." | |
343 | #~ msgstr "" | |
344 | #~ "Se não estiver vazio, contém o texto que será mostrado ao clicar no " | |
345 | #~ "painel." | |
346 | ||
347 | #~ msgid "Message" | |
348 | #~ msgstr "Mensagem" | |
349 | ||
350 | #~ msgid "" | |
351 | #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " | |
352 | #~ "and as such it has little functionality on its own.\n" | |
353 | #~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." | |
354 | #~ msgstr "" | |
355 | #~ "Exemplo tem como objetivo mostrar como construir extensões bem " | |
356 | #~ "comportadas para a interface e, como tal, tem uma funcionalidade " | |
357 | #~ "reduzida.\n" | |
358 | #~ "No entanto, é possível personalizar a mensagem de saudação." | |
359 | ||
360 | #~ msgid "Name" | |
361 | #~ msgstr "Nome" | |
362 | ||
349 | 363 | #~ msgid "GNOME Shell Classic" |
350 | 364 | #~ msgstr "Consola GNOME Clássico" |
351 | 365 |
0 | 0 | # Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions. |
1 | # Copyright (C) 2019 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER | |
1 | # Copyright (C) 2020 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER | |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Felipe Borges <[email protected]>, 2011. |
4 | 4 | # Rodrigo Padula <[email protected]>, 2011. |
7 | 7 | # Gabriel Speckhahn <[email protected]>, 2012. |
8 | 8 | # Og Maciel <[email protected]>, 2012. |
9 | 9 | # Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2013, 2014. |
10 | # Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2013-2019. | |
10 | # Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2013-2020. | |
11 | 11 | # |
12 | 12 | msgid "" |
13 | 13 | msgstr "" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
16 | 16 | "issues\n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
18 | "PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:21-0300\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
18 | "PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:27-0300\n" | |
19 | 19 | "Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
21 | 21 | "Language: pt_BR\n" |
23 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
26 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" | |
26 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
27 | 27 | "X-Project-Style: gnome\n" |
28 | 28 | |
29 | 29 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
38 | 38 | msgid "Favorites" |
39 | 39 | msgstr "Favoritos" |
40 | 40 | |
41 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
41 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
42 | 42 | msgid "Applications" |
43 | 43 | msgstr "Aplicativos" |
44 | 44 | |
54 | 54 | "Uma lista de strings, cada uma contendo um id de aplicativo (nome de arquivo " |
55 | 55 | "desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho" |
56 | 56 | |
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
58 | msgid "Application" | |
59 | msgstr "Aplicativo" | |
60 | ||
61 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
62 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
63 | msgid "Workspace" | |
64 | msgstr "Espaço de trabalho" | |
65 | ||
66 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
58 | #| msgid "Workspace Names" | |
59 | msgid "Workspace Rules" | |
60 | msgstr "Regras de espaços de trabalho" | |
61 | ||
62 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
67 | 63 | msgid "Add Rule" |
68 | 64 | msgstr "Adicionar regra" |
69 | 65 | |
70 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
71 | msgid "Create new matching rule" | |
72 | msgstr "Criar uma nova regra coincidente" | |
73 | ||
74 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
75 | msgid "Add" | |
76 | msgstr "Adicionar" | |
77 | ||
78 | 66 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
80 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
67 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
68 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
81 | 69 | #, javascript-format |
82 | 70 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
83 | 71 | msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:" |
84 | 72 | |
85 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
86 | 74 | msgid "Removable devices" |
87 | 75 | msgstr "Dispositivos removíveis" |
88 | 76 | |
89 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
77 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
90 | 78 | msgid "Open Files" |
91 | 79 | msgstr "Abrir arquivos" |
92 | 80 | |
119 | 107 | "sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração " |
120 | 108 | "dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito." |
121 | 109 | |
122 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
123 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
110 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
111 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
124 | 112 | msgid "Places" |
125 | 113 | msgstr "Locais" |
126 | 114 | |
139 | 127 | msgid "Computer" |
140 | 128 | msgstr "Computador" |
141 | 129 | |
142 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
130 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
143 | 131 | msgid "Home" |
144 | 132 | msgstr "Pasta pessoal" |
145 | 133 | |
146 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
134 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
147 | 135 | msgid "Browse Network" |
148 | 136 | msgstr "Navegar na rede" |
149 | 137 | |
163 | 151 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
164 | 152 | msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell" |
165 | 153 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
167 | 155 | msgid "Close" |
168 | 156 | msgstr "Fechar" |
169 | 157 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
171 | 159 | msgid "Unminimize" |
172 | 160 | msgstr "Desfazer janelas minimizadas" |
173 | 161 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
175 | 163 | msgid "Minimize" |
176 | 164 | msgstr "Minimizar" |
177 | 165 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
179 | 167 | msgid "Unmaximize" |
180 | 168 | msgstr "Desfazer janelas maximizadas" |
181 | 169 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
183 | 171 | msgid "Maximize" |
184 | 172 | msgstr "Maximizar" |
185 | 173 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
187 | 175 | msgid "Minimize all" |
188 | 176 | msgstr "Minimizar todas" |
189 | 177 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
191 | 179 | msgid "Unminimize all" |
192 | 180 | msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas" |
193 | 181 | |
194 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
195 | 183 | msgid "Maximize all" |
196 | 184 | msgstr "Maximizar todas" |
197 | 185 | |
198 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
199 | 187 | msgid "Unmaximize all" |
200 | 188 | msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas" |
201 | 189 | |
202 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
203 | 191 | msgid "Close all" |
204 | 192 | msgstr "Fechar todas" |
205 | 193 | |
206 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
194 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
207 | 195 | msgid "Window List" |
208 | 196 | msgstr "Lista de janelas" |
209 | 197 | |
220 | 208 | "Valores possíveis são “nunca”, “auto” e “sempre”." |
221 | 209 | |
222 | 210 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
223 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
224 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
211 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
225 | 212 | msgid "Show windows from all workspaces" |
226 | 213 | msgstr "Mostrar janelas de todos espaços de trabalho" |
227 | 214 | |
228 | 215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
229 | #| msgid "" | |
230 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
231 | #| "primary one." | |
232 | 216 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
233 | 217 | msgstr "" |
234 | 218 | "Se devem ser exibidas janelas de todos os espaços de trabalho ou apenas do " |
246 | 230 | "Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no " |
247 | 231 | "monitor principal." |
248 | 232 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
233 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
250 | 234 | msgid "Window Grouping" |
251 | 235 | msgstr "Agrupamento de janelas" |
252 | 236 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
254 | 238 | msgid "Never group windows" |
255 | 239 | msgstr "Nunca agrupar janelas" |
256 | 240 | |
257 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
258 | 242 | msgid "Group windows when space is limited" |
259 | 243 | msgstr "Agrupar janelas quando o espaço estiver limitado" |
260 | 244 | |
261 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
262 | 246 | msgid "Always group windows" |
263 | 247 | msgstr "Sempre agrupar janelas" |
264 | 248 | |
265 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
266 | 250 | msgid "Show on all monitors" |
267 | 251 | msgstr "Mostrar em todos os monitores" |
268 | 252 | |
269 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
270 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
253 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
254 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
271 | 255 | msgid "Workspace Indicator" |
272 | 256 | msgstr "Indicador de espaços de trabalho" |
273 | 257 | |
274 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
275 | 259 | msgid "Workspace Names" |
276 | 260 | msgstr "Nomes de espaços de trabalho" |
277 | 261 | |
278 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
279 | msgid "Name" | |
280 | msgstr "Nome" | |
281 | ||
282 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
283 | 263 | #, javascript-format |
284 | 264 | msgid "Workspace %d" |
285 | 265 | msgstr "Espaço de trabalho %d" |
266 | ||
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
268 | #| msgid "Workspace" | |
269 | msgid "Add Workspace" | |
270 | msgstr "Adicionar espaço de trabalho" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Application" | |
273 | #~ msgstr "Aplicativo" | |
274 | ||
275 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
276 | #~ msgstr "Criar uma nova regra coincidente" | |
277 | ||
278 | #~ msgid "Add" | |
279 | #~ msgstr "Adicionar" | |
280 | ||
281 | #~ msgid "Name" | |
282 | #~ msgstr "Nome" | |
286 | 283 | |
287 | 284 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
288 | 285 | #~ msgstr "Anexar diálogo modal à janela pai" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
9 | 9 | "issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:22+0300\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-05-22 11:12+0200\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " |
13 | 13 | "com>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
20 | 20 | "20)) ? 1 : 2);;\n" |
21 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
21 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
22 | 22 | "X-Project-Style: gnome\n" |
23 | 23 | |
24 | 24 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
33 | 33 | msgid "Favorites" |
34 | 34 | msgstr "Favorite" |
35 | 35 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
36 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
37 | 37 | msgid "Applications" |
38 | 38 | msgstr "Aplicații" |
39 | 39 | |
50 | 50 | "fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al " |
51 | 51 | "spațiului de lucru" |
52 | 52 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
54 | msgid "Application" | |
55 | msgstr "Aplicație" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
59 | msgid "Workspace" | |
60 | msgstr "Spațiu de lucru" | |
61 | ||
62 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | msgid "Workspace Rules" | |
55 | msgstr "Regulile spațiilor de lucru" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
63 | 58 | msgid "Add Rule" |
64 | 59 | msgstr "Adaugă o regulă" |
65 | 60 | |
66 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
67 | msgid "Create new matching rule" | |
68 | msgstr "Creează o regulă nouă de potrivire" | |
69 | ||
70 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
71 | msgid "Add" | |
72 | msgstr "Adaugă" | |
73 | ||
74 | 61 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
75 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
76 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
62 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
63 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
77 | 64 | #, javascript-format |
78 | 65 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
79 | 66 | msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:" |
80 | 67 | |
81 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
68 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
82 | 69 | msgid "Removable devices" |
83 | 70 | msgstr "Dispozitive detașabile" |
84 | 71 | |
85 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
86 | 73 | msgid "Open Files" |
87 | 74 | msgstr "Deschide fișiere" |
88 | 75 | |
116 | 103 | "Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea " |
117 | 104 | "efect." |
118 | 105 | |
119 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
120 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
107 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
121 | 108 | msgid "Places" |
122 | 109 | msgstr "Locații" |
123 | 110 | |
136 | 123 | msgid "Computer" |
137 | 124 | msgstr "Calculator" |
138 | 125 | |
139 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
126 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
140 | 127 | msgid "Home" |
141 | 128 | msgstr "Acasă" |
142 | 129 | |
143 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
130 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
144 | 131 | msgid "Browse Network" |
145 | 132 | msgstr "Navighează rețeaua" |
146 | 133 | |
160 | 147 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
161 | 148 | msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell" |
162 | 149 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
150 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
164 | 151 | msgid "Close" |
165 | 152 | msgstr "Închide" |
166 | 153 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
168 | 155 | msgid "Unminimize" |
169 | 156 | msgstr "Deminimizează" |
170 | 157 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
172 | 159 | msgid "Minimize" |
173 | 160 | msgstr "Minimizează" |
174 | 161 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
176 | 163 | msgid "Unmaximize" |
177 | 164 | msgstr "Demaximizează" |
178 | 165 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
180 | 167 | msgid "Maximize" |
181 | 168 | msgstr "Maximizează" |
182 | 169 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
184 | 171 | msgid "Minimize all" |
185 | 172 | msgstr "Minimizează tot" |
186 | 173 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:435 | |
188 | 175 | msgid "Unminimize all" |
189 | 176 | msgstr "Deminimizează tot" |
190 | 177 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:441 | |
192 | 179 | msgid "Maximize all" |
193 | 180 | msgstr "Maximizează tot" |
194 | 181 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:449 | |
196 | 183 | msgid "Unmaximize all" |
197 | 184 | msgstr "Demaximizează tot" |
198 | 185 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:457 | |
200 | 187 | msgid "Close all" |
201 | 188 | msgstr "Închide tot" |
202 | 189 | |
203 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:737 | |
204 | 191 | msgid "Window List" |
205 | 192 | msgstr "Lista ferestrelor" |
206 | 193 | |
217 | 204 | "ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”." |
218 | 205 | |
219 | 206 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
220 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
207 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
221 | 208 | msgid "Show windows from all workspaces" |
222 | 209 | msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru" |
223 | 210 | |
239 | 226 | "Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar " |
240 | 227 | "pe cel primar." |
241 | 228 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
229 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
243 | 230 | msgid "Window Grouping" |
244 | 231 | msgstr "Gruparea ferestrelor" |
245 | 232 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
233 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
247 | 234 | msgid "Never group windows" |
248 | 235 | msgstr "Nu grupa ferestrele niciodată" |
249 | 236 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
251 | 238 | msgid "Group windows when space is limited" |
252 | 239 | msgstr "Grupează ferestrele când spațiul e limitat" |
253 | 240 | |
254 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
255 | 242 | msgid "Always group windows" |
256 | 243 | msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna" |
257 | 244 | |
258 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
259 | 246 | msgid "Show on all monitors" |
260 | 247 | msgstr "Arată pe toate monitoarele" |
261 | 248 | |
262 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
249 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
250 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
264 | 251 | msgid "Workspace Indicator" |
265 | 252 | msgstr "Indicator al spațiului de lucru" |
266 | 253 | |
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
254 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
268 | 255 | msgid "Workspace Names" |
269 | 256 | msgstr "Numele spațiilor de lucru" |
270 | 257 | |
271 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
272 | msgid "Name" | |
273 | msgstr "Nume" | |
274 | ||
275 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
276 | 259 | #, javascript-format |
277 | 260 | msgid "Workspace %d" |
278 | 261 | msgstr "Spațiu de lucru %d" |
262 | ||
263 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
264 | msgid "Add Workspace" | |
265 | msgstr "Adaugă un spațiu de lucru" | |
266 | ||
267 | #~ msgid "Application" | |
268 | #~ msgstr "Aplicație" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Workspace" | |
271 | #~ msgstr "Spațiu de lucru" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
274 | #~ msgstr "Creează o regulă nouă de potrivire" | |
275 | ||
276 | #~ msgid "Add" | |
277 | #~ msgstr "Adaugă" | |
278 | ||
279 | #~ msgid "Name" | |
280 | #~ msgstr "Nume" | |
279 | 281 | |
280 | 282 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
281 | 283 | #~ msgstr "Atașează dialogul modal la fereastra părinte" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-09-17 08:27+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-09-26 09:15+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-09-02 14:02+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: sk\n" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" |
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
21 | 21 | |
22 | 22 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
23 | 23 | msgid "GNOME Classic" |
50 | 50 | "Zoznam reťazcov, z ktorých každý obsahuje identifikátor aplikácie (názov " |
51 | 51 | "súboru .desktop), nasledovaný čiarkou a číslom pracovného priestoru" |
52 | 52 | |
53 | # TreeViewColumn | |
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
55 | msgid "Application" | |
56 | msgstr "Aplikácia" | |
57 | ||
58 | # TreeViewColumn; Label | |
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
61 | msgid "Workspace" | |
62 | msgstr "Pracovný priestor" | |
53 | # Label | |
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
55 | msgid "Workspace Rules" | |
56 | msgstr "Pravidlá pracovného priestoru" | |
63 | 57 | |
64 | 58 | # ToolButton label |
65 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
66 | 60 | msgid "Add Rule" |
67 | 61 | msgstr "Pridať pravidlo" |
68 | 62 | |
69 | # Dialog title | |
70 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
71 | msgid "Create new matching rule" | |
72 | msgstr "Vytvorenie nového odpovedajúceho pravidla" | |
73 | ||
74 | # button label | |
75 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
76 | msgid "Add" | |
77 | msgstr "Pridať" | |
78 | ||
79 | 63 | # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590 |
80 | 64 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
81 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
82 | 66 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
83 | 67 | #, javascript-format |
84 | 68 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
85 | 69 | msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:" |
86 | 70 | |
87 | 71 | # Menu |
88 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
89 | 73 | msgid "Removable devices" |
90 | 74 | msgstr "Vymeniteľné zariadenia" |
91 | 75 | |
92 | 76 | # Menu Action |
93 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
77 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
94 | 78 | msgid "Open Files" |
95 | 79 | msgstr "Otvoriť aplikáciu Súbory" |
96 | 80 | |
127 | 111 | "nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell." |
128 | 112 | |
129 | 113 | # menu item |
130 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
131 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
114 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
132 | 116 | msgid "Places" |
133 | 117 | msgstr "Miesta" |
134 | 118 | |
200 | 184 | msgstr "Maximalizovať" |
201 | 185 | |
202 | 186 | # PopupMenuItem |
203 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
204 | 188 | msgid "Minimize all" |
205 | 189 | msgstr "Minimalizovať všetko" |
206 | 190 | |
207 | 191 | # PopupMenuItem |
208 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
209 | 193 | msgid "Unminimize all" |
210 | 194 | msgstr "Odminimalizovať všetko" |
211 | 195 | |
212 | 196 | # PopupMenuItem |
213 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
214 | 198 | msgid "Maximize all" |
215 | 199 | msgstr "Maximalizovať všetko" |
216 | 200 | |
217 | 201 | # PopupMenuItem |
218 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
202 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
219 | 203 | msgid "Unmaximize all" |
220 | 204 | msgstr "Odmaximalizovať všetko" |
221 | 205 | |
222 | 206 | # PopupMenuItem |
223 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
207 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
224 | 208 | msgid "Close all" |
225 | 209 | msgstr "Zavrieť všetko" |
226 | 210 | |
227 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
211 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
228 | 212 | msgid "Window List" |
229 | 213 | msgstr "Zoznam okien" |
230 | 214 | |
242 | 226 | |
243 | 227 | # CheckButton |
244 | 228 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
229 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
246 | 230 | msgid "Show windows from all workspaces" |
247 | 231 | msgstr "Zobraziť okná zo všetkých pracovných priestorov" |
248 | 232 | |
264 | 248 | "Určuje, či sa má zobraziť zoznam okien na všetkých pripojených monitoroch, " |
265 | 249 | "alebo iba na hlavnom." |
266 | 250 | |
267 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
268 | 252 | msgid "Window Grouping" |
269 | 253 | msgstr "Zoskupenie okien" |
270 | 254 | |
271 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
255 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
272 | 256 | msgid "Never group windows" |
273 | 257 | msgstr "Nikdy nezoskupovať okná" |
274 | 258 | |
275 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
259 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
276 | 260 | msgid "Group windows when space is limited" |
277 | 261 | msgstr "Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor" |
278 | 262 | |
279 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
263 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
280 | 264 | msgid "Always group windows" |
281 | 265 | msgstr "Vždy zoskupovať okná" |
282 | 266 | |
283 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
267 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
284 | 268 | msgid "Show on all monitors" |
285 | 269 | msgstr "Zobraziť na všetkých monitoroch" |
286 | 270 | |
287 | 271 | # Label |
288 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
289 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
272 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
273 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
290 | 274 | msgid "Workspace Indicator" |
291 | 275 | msgstr "Indikátor pracovného priestoru" |
292 | 276 | |
293 | 277 | # Label |
294 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
278 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
295 | 279 | msgid "Workspace Names" |
296 | 280 | msgstr "Názvy pracovných priestorov" |
297 | 281 | |
298 | # TreeViewColumn | |
299 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
300 | msgid "Name" | |
301 | msgstr "Názov" | |
302 | ||
303 | 282 | # store label |
304 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
283 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
305 | 284 | #, javascript-format |
306 | 285 | msgid "Workspace %d" |
307 | 286 | msgstr "Pracovný priestor č. %d" |
287 | ||
288 | # TreeViewColumn; Label | |
289 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
290 | msgid "Add Workspace" | |
291 | msgstr "Pridať pracovný priestor" | |
292 | ||
293 | # TreeViewColumn | |
294 | #~ msgid "Application" | |
295 | #~ msgstr "Aplikácia" | |
296 | ||
297 | # Dialog title | |
298 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
299 | #~ msgstr "Vytvorenie nového odpovedajúceho pravidla" | |
300 | ||
301 | # button label | |
302 | #~ msgid "Add" | |
303 | #~ msgstr "Pridať" | |
304 | ||
305 | # TreeViewColumn | |
306 | #~ msgid "Name" | |
307 | #~ msgstr "Názov" | |
308 | 308 | |
309 | 309 | # summary |
310 | 310 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR Jens Lody |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. |
3 | 3 | # |
4 | # Matej Urbančič <[email protected]>, 2018–2019. | |
4 | # Matej Urbančič <[email protected]>, 2018–2020. | |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.1\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
10 | 10 | "issues\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-08-24 14:33+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-08-24 19:08+0200\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:34+0200\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: \n" |
14 | 14 | "Language-Team: \n" |
15 | 15 | "Language: sl\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" |
20 | 20 | "%100<=4 ? 2 : 3);\n" |
21 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
21 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
22 | 22 | |
23 | 23 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
24 | 24 | msgid "GNOME Classic" |
48 | 48 | "Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in " |
49 | 49 | "nato številka delovne površine." |
50 | 50 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Program " | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Delovna površina" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
52 | msgid "Workspace Rules" | |
53 | msgstr "Pravila delovnih površin" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 56 | msgid "Add Rule" |
62 | 57 | msgstr "Dodaj pravilo" |
63 | 58 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Ustvari novo skladno pravilo" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Dodaj" | |
71 | ||
72 | 59 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
60 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
74 | 61 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
75 | 62 | #, javascript-format |
76 | 63 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 64 | msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:" |
78 | 65 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
66 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 67 | msgid "Removable devices" |
81 | 68 | msgstr "Odstranljive naprave" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 71 | msgid "Open Files" |
85 | 72 | msgstr "Odpri datoteke" |
86 | 73 | |
112 | 99 | "tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba " |
113 | 100 | "lupino ponovno zagnati." |
114 | 101 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
117 | 104 | msgid "Places" |
118 | 105 | msgstr "Mesta" |
119 | 106 | |
176 | 163 | msgid "Maximize" |
177 | 164 | msgstr "Razpni" |
178 | 165 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
180 | 167 | msgid "Minimize all" |
181 | 168 | msgstr "Skrči vse" |
182 | 169 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
184 | 171 | msgid "Unminimize all" |
185 | 172 | msgstr "Pomanjšaj vse" |
186 | 173 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
188 | 175 | msgid "Maximize all" |
189 | 176 | msgstr "Razpni vse" |
190 | 177 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
192 | 179 | msgid "Unmaximize all" |
193 | 180 | msgstr "Pomanjšaj vse" |
194 | 181 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
196 | 183 | msgid "Close all" |
197 | 184 | msgstr "Zapri vse" |
198 | 185 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
200 | 187 | msgid "Window List" |
201 | 188 | msgstr "Seznam oken" |
202 | 189 | |
213 | 200 | "Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«." |
214 | 201 | |
215 | 202 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
203 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
217 | 204 | msgid "Show windows from all workspaces" |
218 | 205 | msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin" |
219 | 206 | |
233 | 220 | msgstr "" |
234 | 221 | "Ali naj bo prikazan seznam oken na vseh povezanih zasloni ali le na osnovnem." |
235 | 222 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
223 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
237 | 224 | msgid "Window Grouping" |
238 | 225 | msgstr "Združevanje oken" |
239 | 226 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
241 | 228 | msgid "Never group windows" |
242 | 229 | msgstr "Nikoli ne združuj oken" |
243 | 230 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
245 | 232 | msgid "Group windows when space is limited" |
246 | 233 | msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen" |
247 | 234 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
249 | 236 | msgid "Always group windows" |
250 | 237 | msgstr "Okna vedno združi" |
251 | 238 | |
252 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
253 | 240 | msgid "Show on all monitors" |
254 | 241 | msgstr "Pokaži na vseh zaslonih" |
255 | 242 | |
256 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
243 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
244 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
258 | 245 | msgid "Workspace Indicator" |
259 | 246 | msgstr "Kazalnik delovnih površin" |
260 | 247 | |
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
262 | 249 | msgid "Workspace Names" |
263 | 250 | msgstr "Imena delovnih površin" |
264 | 251 | |
265 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
266 | msgid "Name" | |
267 | msgstr "Ime" | |
268 | ||
269 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
270 | 253 | #, javascript-format |
271 | 254 | msgid "Workspace %d" |
272 | 255 | msgstr "Delovna površina %d" |
256 | ||
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
258 | msgid "Add Workspace" | |
259 | msgstr "Dodaj delovno površino" | |
260 | ||
261 | #~ msgid "Application" | |
262 | #~ msgstr "Program " | |
263 | ||
264 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
265 | #~ msgstr "Ustvari novo skladno pravilo" | |
266 | ||
267 | #~ msgid "Add" | |
268 | #~ msgstr "Dodaj" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Name" | |
271 | #~ msgstr "Ime" | |
273 | 272 | |
274 | 273 | #~ msgid "..." |
275 | 274 | #~ msgstr "..." |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Милош Поповић <[email protected]>, 2012. |
4 | 4 | # Мирослав Николић <[email protected]>, 2012—2017. |
5 | # Марко М. Костић <[email protected]>, 2020. | |
6 | # | |
5 | 7 | msgid "" |
6 | 8 | msgstr "" |
7 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
8 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
9 | 11 | "issues\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:15+0200\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:21+0200\n" | |
12 | 14 | "Last-Translator: Марко М. Костић <[email protected]>\n" |
13 | "Language-Team: српски <[email protected]>\n" | |
15 | "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" | |
14 | 16 | "Language: sr\n" |
15 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
19 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
21 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" | |
20 | 22 | "X-Project-Style: gnome\n" |
21 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
23 | "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" | |
22 | 24 | |
23 | 25 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
24 | 26 | msgid "GNOME Classic" |
32 | 34 | msgid "Favorites" |
33 | 35 | msgstr "Омиљено" |
34 | 36 | |
35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
37 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
36 | 38 | msgid "Applications" |
37 | 39 | msgstr "Програми" |
38 | 40 | |
48 | 50 | "Списак ниски од којих свака садржи иб програма (назив датотеке „.desktop“), " |
49 | 51 | "зарез и број радног простора" |
50 | 52 | |
51 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
52 | msgid "Application" | |
53 | msgstr "Програм" | |
54 | ||
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
57 | msgid "Workspace" | |
58 | msgstr "Радни простор" | |
59 | ||
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | #| msgid "Workspace Names" | |
55 | msgid "Workspace Rules" | |
56 | msgstr "Правила радних простора" | |
57 | ||
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
61 | 59 | msgid "Add Rule" |
62 | 60 | msgstr "Додај правило" |
63 | 61 | |
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
65 | msgid "Create new matching rule" | |
66 | msgstr "Додајте ново правило за поклапање" | |
67 | ||
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
69 | msgid "Add" | |
70 | msgstr "Додај" | |
71 | ||
72 | 62 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
74 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
63 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
64 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
75 | 65 | #, javascript-format |
76 | 66 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
77 | 67 | msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:" |
78 | 68 | |
79 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
80 | 70 | msgid "Removable devices" |
81 | 71 | msgstr "Уклоњиви уређаји" |
82 | 72 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
84 | 74 | msgid "Open Files" |
85 | 75 | msgstr "Отвори датотеке" |
86 | 76 | |
112 | 102 | "умањених приказа уместо испод приказа. Промена ових подешавања захтева да " |
113 | 103 | "поново покренете Гномову шкољку." |
114 | 104 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
105 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
117 | 107 | msgid "Places" |
118 | 108 | msgstr "Места" |
119 | 109 | |
132 | 122 | msgid "Computer" |
133 | 123 | msgstr "Рачунар" |
134 | 124 | |
135 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
125 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
136 | 126 | msgid "Home" |
137 | 127 | msgstr "Личнo" |
138 | 128 | |
139 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
129 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
140 | 130 | msgid "Browse Network" |
141 | 131 | msgstr "Разгледајте мрежу" |
142 | 132 | |
156 | 146 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
157 | 147 | msgstr "Назив теме који се учитава из датотеке „~/.themes/name/gnome-shell“" |
158 | 148 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
149 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
160 | 150 | msgid "Close" |
161 | 151 | msgstr "Затвори" |
162 | 152 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
153 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
164 | 154 | msgid "Unminimize" |
165 | 155 | msgstr "Поништи умањење" |
166 | 156 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
157 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
168 | 158 | msgid "Minimize" |
169 | 159 | msgstr "Умањи" |
170 | 160 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
161 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
172 | 162 | msgid "Unmaximize" |
173 | 163 | msgstr "Поништи увећање" |
174 | 164 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
165 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
176 | 166 | msgid "Maximize" |
177 | 167 | msgstr "Увећај" |
178 | 168 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
169 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
180 | 170 | msgid "Minimize all" |
181 | 171 | msgstr "Умањи све" |
182 | 172 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
173 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
184 | 174 | msgid "Unminimize all" |
185 | 175 | msgstr "Поништи умањење свега" |
186 | 176 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
177 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
188 | 178 | msgid "Maximize all" |
189 | 179 | msgstr "Увећај све" |
190 | 180 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
192 | 182 | msgid "Unmaximize all" |
193 | 183 | msgstr "Поништи увећање свега" |
194 | 184 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
196 | 186 | msgid "Close all" |
197 | 187 | msgstr "Затвори све" |
198 | 188 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
200 | 190 | msgid "Window List" |
201 | 191 | msgstr "Списак прозора" |
202 | 192 | |
214 | 204 | "„always“ (увек)." |
215 | 205 | |
216 | 206 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
217 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
207 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
218 | 208 | msgid "Show windows from all workspaces" |
219 | 209 | msgstr "Прикажи прозоре свих радних простора" |
220 | 210 | |
234 | 224 | "Да ли да прикаже списак прозора на свим прикљученим мониторима или само на " |
235 | 225 | "главном." |
236 | 226 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
238 | 228 | msgid "Window Grouping" |
239 | 229 | msgstr "Груписање прозора" |
240 | 230 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
242 | 232 | msgid "Never group windows" |
243 | 233 | msgstr "Никад не групиши прозоре" |
244 | 234 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
246 | 236 | msgid "Group windows when space is limited" |
247 | 237 | msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен" |
248 | 238 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
250 | 240 | msgid "Always group windows" |
251 | 241 | msgstr "Увек групиши прозоре" |
252 | 242 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
254 | 244 | msgid "Show on all monitors" |
255 | 245 | msgstr "Прикажи на свим мониторима" |
256 | 246 | |
257 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
247 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
259 | 249 | msgid "Workspace Indicator" |
260 | 250 | msgstr "Показатељ радних простора" |
261 | 251 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
263 | 253 | msgid "Workspace Names" |
264 | 254 | msgstr "Називи радних простора" |
265 | 255 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
267 | msgid "Name" | |
268 | msgstr "Назив" | |
269 | ||
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
271 | 257 | #, javascript-format |
272 | 258 | msgid "Workspace %d" |
273 | 259 | msgstr "%d. радни простор" |
260 | ||
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
262 | #| msgid "Workspace" | |
263 | msgid "Add Workspace" | |
264 | msgstr "Додај радни простор" | |
265 | ||
266 | #~ msgid "Application" | |
267 | #~ msgstr "Програм" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
270 | #~ msgstr "Додајте ново правило за поклапање" | |
271 | ||
272 | #~ msgid "Add" | |
273 | #~ msgstr "Додај" | |
274 | ||
275 | #~ msgid "Name" | |
276 | #~ msgstr "Назив" | |
274 | 277 | |
275 | 278 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
276 | 279 | #~ msgstr "Прикачиње прозорче родитељском прозору" |
0 | 0 | # Swedish translation for gnome-shell-extensions. |
1 | # Copyright © 2011, 2012, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc. | |
1 | # Copyright © 2011, 2012, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Daniel Nylander <[email protected]>, 2011, 2012. |
4 | 4 | # Mattias Eriksson <[email protected]>, 2014. |
5 | # Anders Jonsson <[email protected]>, 2015, 2017, 2019. | |
5 | # Anders Jonsson <[email protected]>, 2015, 2017, 2019, 2020. | |
6 | 6 | # |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
11 | 11 | "issues\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2019-08-12 21:30+0200\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-06-25 05:19+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:32+0200\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" |
16 | 16 | "Language: sv\n" |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | |
21 | 21 | |
22 | 22 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
23 | 23 | msgid "GNOME Classic" |
31 | 31 | msgid "Favorites" |
32 | 32 | msgstr "Favoriter" |
33 | 33 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:368 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
35 | 35 | msgid "Applications" |
36 | 36 | msgstr "Program" |
37 | 37 | |
47 | 47 | "En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id " |
48 | 48 | "(skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
51 | msgid "Application" | |
52 | msgstr "Program" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
56 | msgid "Workspace" | |
57 | msgstr "Arbetsyta" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
51 | msgid "Workspace Rules" | |
52 | msgstr "Regler för arbetsyta" | |
53 | ||
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
60 | 55 | msgid "Add Rule" |
61 | 56 | msgstr "Lägg till regel" |
62 | 57 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
64 | msgid "Create new matching rule" | |
65 | msgstr "Skapa ny matchande regel" | |
66 | ||
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
68 | msgid "Add" | |
69 | msgstr "Lägg till" | |
70 | ||
71 | 58 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:102 | |
73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232 | |
59 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
60 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
74 | 61 | #, javascript-format |
75 | 62 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 63 | msgstr "Utmatning av disk ”%s” misslyckades:" |
77 | 64 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
65 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 66 | msgid "Removable devices" |
80 | 67 | msgstr "Flyttbara enheter" |
81 | 68 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:145 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 70 | msgid "Open Files" |
84 | 71 | msgstr "Öppna filer" |
85 | 72 | |
112 | 99 | "skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna " |
113 | 100 | "inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt." |
114 | 101 | |
115 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
116 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
117 | 104 | msgid "Places" |
118 | 105 | msgstr "Platser" |
119 | 106 | |
132 | 119 | msgid "Computer" |
133 | 120 | msgstr "Dator" |
134 | 121 | |
135 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358 | |
122 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
136 | 123 | msgid "Home" |
137 | 124 | msgstr "Hem" |
138 | 125 | |
139 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403 | |
126 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
140 | 127 | msgid "Browse Network" |
141 | 128 | msgstr "Bläddra i nätverket" |
142 | 129 | |
156 | 143 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
157 | 144 | msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell" |
158 | 145 | |
159 | #: extensions/window-list/extension.js:99 | |
146 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
160 | 147 | msgid "Close" |
161 | 148 | msgstr "Stäng" |
162 | 149 | |
163 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
150 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
164 | 151 | msgid "Unminimize" |
165 | 152 | msgstr "Avminimera" |
166 | 153 | |
167 | #: extensions/window-list/extension.js:119 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
168 | 155 | msgid "Minimize" |
169 | 156 | msgstr "Minimera" |
170 | 157 | |
171 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
172 | 159 | msgid "Unmaximize" |
173 | 160 | msgstr "Avmaximera" |
174 | 161 | |
175 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
176 | 163 | msgid "Maximize" |
177 | 164 | msgstr "Maximera" |
178 | 165 | |
179 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
180 | 167 | msgid "Minimize all" |
181 | 168 | msgstr "Minimera alla" |
182 | 169 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
184 | 171 | msgid "Unminimize all" |
185 | 172 | msgstr "Avminimera alla" |
186 | 173 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
188 | 175 | msgid "Maximize all" |
189 | 176 | msgstr "Maximera alla" |
190 | 177 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
192 | 179 | msgid "Unmaximize all" |
193 | 180 | msgstr "Avmaximera alla" |
194 | 181 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
196 | 183 | msgid "Close all" |
197 | 184 | msgstr "Stäng alla" |
198 | 185 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
200 | 187 | msgid "Window List" |
201 | 188 | msgstr "Fönsterlista" |
202 | 189 | |
213 | 200 | "värden är ”never” (aldrig), ”auto” och ”always” (alltid)." |
214 | 201 | |
215 | 202 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
216 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
203 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
217 | 204 | msgid "Show windows from all workspaces" |
218 | 205 | msgstr "Visa fönster från alla arbetsytor" |
219 | 206 | |
234 | 221 | "Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den " |
235 | 222 | "primära." |
236 | 223 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
224 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
238 | 225 | msgid "Window Grouping" |
239 | 226 | msgstr "Fönstergruppering" |
240 | 227 | |
241 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
228 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
242 | 229 | msgid "Never group windows" |
243 | 230 | msgstr "Gruppera aldrig fönster" |
244 | 231 | |
245 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
246 | 233 | msgid "Group windows when space is limited" |
247 | 234 | msgstr "Gruppera fönster när utrymmet är begränsat" |
248 | 235 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
250 | 237 | msgid "Always group windows" |
251 | 238 | msgstr "Gruppera alltid fönster" |
252 | 239 | |
253 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
254 | 241 | msgid "Show on all monitors" |
255 | 242 | msgstr "Visa på alla skärmar" |
256 | 243 | |
257 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
244 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
245 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
259 | 246 | msgid "Workspace Indicator" |
260 | 247 | msgstr "Arbetsyteindikator" |
261 | 248 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131 | |
249 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
263 | 250 | msgid "Workspace Names" |
264 | 251 | msgstr "Namn på arbetsytor" |
265 | 252 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151 | |
267 | msgid "Name" | |
268 | msgstr "Namn" | |
269 | ||
270 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
271 | 254 | #, javascript-format |
272 | 255 | msgid "Workspace %d" |
273 | 256 | msgstr "Arbetsyta %d" |
257 | ||
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
259 | msgid "Add Workspace" | |
260 | msgstr "Lägg till arbetsyta" | |
261 | ||
262 | #~ msgid "Application" | |
263 | #~ msgstr "Program" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Workspace" | |
266 | #~ msgstr "Arbetsyta" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
269 | #~ msgstr "Skapa ny matchande regel" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Add" | |
272 | #~ msgstr "Lägg till" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Name" | |
275 | #~ msgstr "Namn" | |
274 | 276 | |
275 | 277 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
276 | 278 | #~ msgstr "Koppla samman modal dialog till föräldrafönstret" |
6 | 6 | # Muhammet Kara <[email protected]>, 2013, 2014, 2015. |
7 | 7 | # Furkan Tokaç <[email protected]>, 2017. |
8 | 8 | # Sabri Ünal <[email protected]>, 2014, 2019. |
9 | # Emin Tufan Çetin <[email protected]>, 2019. | |
9 | # Emin Tufan Çetin <[email protected]>, 2019, 2020. | |
10 | 10 | # |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | 13 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
15 | 15 | "issues\n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2019-09-05 16:28+0000\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2019-09-06 23:07+0300\n" | |
16 | "POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2020-05-05 17:28+0300\n" | |
18 | 18 | "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <[email protected]>\n" |
19 | 19 | "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" |
20 | 20 | "Language: tr\n" |
34 | 34 | |
35 | 35 | #: extensions/apps-menu/extension.js:113 |
36 | 36 | msgid "Favorites" |
37 | msgstr "Favoriler" | |
37 | msgstr "Gözdeler" | |
38 | 38 | |
39 | 39 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 |
40 | 40 | msgid "Applications" |
52 | 52 | "Her biri, bir uygulama kimliği (masaüstü dosya adı) ardından gelen iki nokta " |
53 | 53 | "üst üste ve çalışma alanı numarasını içeren dizgeler listesi" |
54 | 54 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
56 | msgid "Application" | |
57 | msgstr "Uygulama" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
60 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
61 | msgid "Workspace" | |
62 | msgstr "Çalışma Alanı" | |
63 | ||
64 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
56 | msgid "Workspace Rules" | |
57 | msgstr "Çalışma Alanı Kuralları" | |
58 | ||
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
65 | 60 | msgid "Add Rule" |
66 | 61 | msgstr "Kural Ekle" |
67 | 62 | |
68 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
69 | msgid "Create new matching rule" | |
70 | msgstr "Yeni bir eşleşme kuralı oluştur" | |
71 | ||
72 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
73 | msgid "Add" | |
74 | msgstr "Ekle" | |
75 | ||
76 | 63 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
77 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
64 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
78 | 65 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
79 | 66 | #, javascript-format |
80 | 67 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
81 | 68 | msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:" |
82 | 69 | |
83 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
70 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
84 | 71 | msgid "Removable devices" |
85 | 72 | msgstr "Çıkarılabilir aygıtlar" |
86 | 73 | |
87 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
88 | 75 | msgid "Open Files" |
89 | 76 | msgstr "Dosyaları Aç" |
90 | 77 | |
95 | 82 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 |
96 | 83 | msgid "" |
97 | 84 | "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " |
98 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This " | |
99 | "setting applies only with the natural placement strategy." | |
100 | msgstr "" | |
101 | "Ekran en-boy oranına uyum sağlayarak ve sınır kutucuğunu küçültmek için daha da " | |
102 | "sıkılaştırarak, pencere küçük resimlerini yerleştirmek için ekranda daha fazla " | |
103 | "alan kullanmayı dene. Bu seçenek sadece doğal yerleştirme stratejisi ile " | |
104 | "geçerlidir." | |
85 | "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " | |
86 | "This setting applies only with the natural placement strategy." | |
87 | msgstr "" | |
88 | "Ekran en-boy oranına uyum sağlayarak ve sınır kutucuğunu küçültmek için daha " | |
89 | "da sıkılaştırarak, pencere küçük resimlerini yerleştirmek için ekranda daha " | |
90 | "fazla alan kullanmayı dene. Bu seçenek sadece doğal yerleştirme stratejisi " | |
91 | "ile geçerlidir." | |
105 | 92 | |
106 | 93 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 |
107 | 94 | msgid "Place window captions on top" |
113 | 100 | "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " |
114 | 101 | "restarting the shell to have any effect." |
115 | 102 | msgstr "" |
116 | "Eğer doğruysa, pencere açıklamalarını ilgili küçük resimlerin üzerine yerleştir " | |
117 | "ve kabukta öntanımlı olan alta yerleştirme ayarını geçersiz kıl. Yapılan " | |
118 | "değişikliklerin etkili olması için kabuğun yeniden başlatılması gerekir." | |
119 | ||
120 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 extensions/places-menu/extension.js:84 | |
103 | "Eğer doğruysa, pencere açıklamalarını ilgili küçük resimlerin üzerine " | |
104 | "yerleştir ve kabukta öntanımlı olan alta yerleştirme ayarını geçersiz kıl. " | |
105 | "Yapılan değişikliklerin etkili olması için kabuğun yeniden başlatılması " | |
106 | "gerekir." | |
107 | ||
108 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
109 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
121 | 110 | msgid "Places" |
122 | 111 | msgstr "Yerler" |
123 | 112 | |
180 | 169 | msgid "Maximize" |
181 | 170 | msgstr "En büyük duruma getir" |
182 | 171 | |
183 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
172 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
184 | 173 | msgid "Minimize all" |
185 | 174 | msgstr "Tümünü simge durumuna küçült" |
186 | 175 | |
187 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:435 | |
188 | 177 | msgid "Unminimize all" |
189 | 178 | msgstr "Tümünü önceki duruma getir" |
190 | 179 | |
191 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:441 | |
192 | 181 | msgid "Maximize all" |
193 | 182 | msgstr "Tümünü en büyük duruma getir" |
194 | 183 | |
195 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:449 | |
196 | 185 | msgid "Unmaximize all" |
197 | 186 | msgstr "Tümünü önceki duruma getir" |
198 | 187 | |
199 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:457 | |
200 | 189 | msgid "Close all" |
201 | 190 | msgstr "Tümünü kapat" |
202 | 191 | |
203 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:737 | |
204 | 193 | msgid "Window List" |
205 | 194 | msgstr "Pencere Listesi" |
206 | 195 | |
214 | 203 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." |
215 | 204 | msgstr "" |
216 | 205 | "Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. " |
217 | "Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” (her " | |
218 | "zaman)." | |
206 | "Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve " | |
207 | "“always” (her zaman)." | |
219 | 208 | |
220 | 209 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
221 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
210 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
222 | 211 | msgid "Show windows from all workspaces" |
223 | 212 | msgstr "Tüm çalışma alanlarındaki pencereleri göster" |
224 | 213 | |
237 | 226 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " |
238 | 227 | "primary one." |
239 | 228 | msgstr "" |
240 | "Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa sadece birincil monitörde mi " | |
241 | "gösterileceğini belirtir." | |
242 | ||
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
229 | "Pencere listesinin tüm bağlı monitörlerde mi yoksa sadece birincil monitörde " | |
230 | "mi gösterileceğini belirtir." | |
231 | ||
232 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
244 | 233 | msgid "Window Grouping" |
245 | 234 | msgstr "Pencere Kümeleme" |
246 | 235 | |
247 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
236 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
248 | 237 | msgid "Never group windows" |
249 | 238 | msgstr "Pencereleri hiçbir zaman kümeleme" |
250 | 239 | |
251 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
240 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
252 | 241 | msgid "Group windows when space is limited" |
253 | 242 | msgstr "Yer kısıtlı olduğunda pencereleri kümele" |
254 | 243 | |
255 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
244 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
256 | 245 | msgid "Always group windows" |
257 | 246 | msgstr "Pencereleri her zaman kümele" |
258 | 247 | |
259 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
248 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
260 | 249 | msgid "Show on all monitors" |
261 | 250 | msgstr "Tüm monitörlerde göster" |
262 | 251 | |
263 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
264 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
252 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
253 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
265 | 254 | msgid "Workspace Indicator" |
266 | 255 | msgstr "Çalışma Alanı Belirteci" |
267 | 256 | |
268 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
257 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
269 | 258 | msgid "Workspace Names" |
270 | 259 | msgstr "Çalışma Alanı Adları" |
271 | 260 | |
272 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
273 | msgid "Name" | |
274 | msgstr "Ad" | |
275 | ||
276 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
277 | 262 | #, javascript-format |
278 | 263 | msgid "Workspace %d" |
279 | 264 | msgstr "Çalışma Alanı %d" |
280 | 265 | |
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
267 | msgid "Add Workspace" | |
268 | msgstr "Çalışma Alanı Ekle" | |
269 | ||
270 | #~ msgid "Application" | |
271 | #~ msgstr "Uygulama" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
274 | #~ msgstr "Yeni bir eşleşme kuralı oluştur" | |
275 | ||
276 | #~ msgid "Add" | |
277 | #~ msgstr "Ekle" | |
278 | ||
279 | #~ msgid "Name" | |
280 | #~ msgstr "Ad" | |
281 | ||
281 | 282 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
282 | 283 | #~ msgstr "Yardımcı iletişim penceresini ana pencereye iliştir" |
283 | 284 | |
291 | 292 | #~ msgstr "Başlık çubuğundaki düğmelerin düzeni" |
292 | 293 | |
293 | 294 | #~ msgid "" |
294 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " | |
295 | #~ "GNOME Shell." | |
295 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " | |
296 | #~ "running GNOME Shell." | |
296 | 297 | #~ msgstr "" |
297 | 298 | #~ "Bu anahtar, GNOME Kabuğu çalışırken org.gnome.desktop.wm.preferences " |
298 | 299 | #~ "içindeki anahtarı geçersiz kılar." |
330 | 331 | #~ msgstr "Alternatif karşılama metni." |
331 | 332 | |
332 | 333 | #~ msgid "" |
333 | #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " | |
334 | #~ "panel." | |
334 | #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " | |
335 | #~ "the panel." | |
335 | 336 | #~ msgstr "Eğer boş değilse, panele tıklandığında gösterilecek metni içerir." |
336 | 337 | |
337 | 338 | #~ msgid "Message" |
338 | 339 | #~ msgstr "İleti" |
339 | 340 | |
340 | 341 | #~ msgid "" |
341 | #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " | |
342 | #~ "as such it has little functionality on its own.\n" | |
342 | #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " | |
343 | #~ "and as such it has little functionality on its own.\n" | |
343 | 344 | #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." |
344 | 345 | #~ msgstr "" |
345 | #~ "Bu örnek, Shell için uygun eklentilerin nasıl geliştirileceğini göstermeyi " | |
346 | #~ "amaçlar; bu yüzden kendi başına çok az işleve sahiptir.\n" | |
346 | #~ "Bu örnek, Shell için uygun eklentilerin nasıl geliştirileceğini " | |
347 | #~ "göstermeyi amaçlar; bu yüzden kendi başına çok az işleve sahiptir.\n" | |
347 | 348 | #~ "Yine de karşılama iletisini özelleştirmek mümkündür." |
348 | 349 | |
349 | 350 | #~ msgid "CPU" |
3 | 3 | # Alexandr Toorchyn <[email protected]>, 2011. |
4 | 4 | # Daniel Korostil <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2017. |
5 | 5 | # vikaig <[email protected]>, 2019. |
6 | # Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2020. | |
6 | 7 | msgid "" |
7 | 8 | msgstr "" |
8 | 9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" | |
10 | "issues\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-10-13 18:56+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:01+0300\n" | |
13 | "Last-Translator: vikaig <[email protected]>\n" | |
14 | "Language-Team: linux.org.ua\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" | |
11 | "sues\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-05-03 22:19+0300\n" | |
14 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" | |
15 | "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" | |
15 | 16 | "Language: uk\n" |
16 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
21 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" | |
21 | "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
22 | "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" | |
22 | 23 | "X-Project-Style: gnome\n" |
23 | 24 | |
24 | 25 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
49 | 50 | "Список рядків, що містять ідентифікатор програми (назва файла стільниці)," |
50 | 51 | "двокрапка і номер робочого простору" |
51 | 52 | |
52 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
53 | msgid "Application" | |
54 | msgstr "Програма" | |
55 | ||
56 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
58 | msgid "Workspace" | |
59 | msgstr "Робочий простір" | |
60 | ||
61 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | #| msgid "Workspace Names" | |
55 | msgid "Workspace Rules" | |
56 | msgstr "Правила робочих просторів" | |
57 | ||
58 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
62 | 59 | msgid "Add Rule" |
63 | 60 | msgstr "Додати правило" |
64 | 61 | |
65 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
66 | msgid "Create new matching rule" | |
67 | msgstr "Створити нове відповідне правило" | |
68 | ||
69 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
70 | msgid "Add" | |
71 | msgstr "Додати" | |
72 | ||
73 | 62 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
74 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
63 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
75 | 64 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
76 | 65 | #, javascript-format |
77 | 66 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
78 | 67 | msgstr "Не вдалося витягнути пристрій «%s»:" |
79 | 68 | |
80 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
69 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
81 | 70 | msgid "Removable devices" |
82 | 71 | msgstr "Змінні пристрої" |
83 | 72 | |
84 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
73 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
85 | 74 | msgid "Open Files" |
86 | 75 | msgstr "Відкрити файли" |
87 | 76 | |
114 | 103 | "в нижній, як це робиться типово. Зміна цього параметра вимагає перезапуску " |
115 | 104 | "оболонки, щоб зміна вступила в силу." |
116 | 105 | |
117 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
118 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
106 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
107 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
119 | 108 | msgid "Places" |
120 | 109 | msgstr "Місця" |
121 | 110 | |
178 | 167 | msgid "Maximize" |
179 | 168 | msgstr "Розгорнути" |
180 | 169 | |
181 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
182 | 171 | msgid "Minimize all" |
183 | 172 | msgstr "Згорнути все" |
184 | 173 | |
185 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:435 | |
186 | 175 | msgid "Unminimize all" |
187 | 176 | msgstr "Відновити все згорнуте" |
188 | 177 | |
189 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:441 | |
190 | 179 | msgid "Maximize all" |
191 | 180 | msgstr "Розгорнути все" |
192 | 181 | |
193 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:449 | |
194 | 183 | msgid "Unmaximize all" |
195 | 184 | msgstr "Відновити все розгорнуте" |
196 | 185 | |
197 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:457 | |
198 | 187 | msgid "Close all" |
199 | 188 | msgstr "Закрити все" |
200 | 189 | |
201 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
190 | #: extensions/window-list/extension.js:737 | |
202 | 191 | msgid "Window List" |
203 | 192 | msgstr "Перелік вікон" |
204 | 193 | |
215 | 204 | "значеннями є «never», «auto» і «always»." |
216 | 205 | |
217 | 206 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
218 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
207 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
219 | 208 | msgid "Show windows from all workspaces" |
220 | 209 | msgstr "Показувати вікна з усіх робочих просторів" |
221 | 210 | |
235 | 224 | "Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на " |
236 | 225 | "основному." |
237 | 226 | |
238 | #: extensions/window-list/prefs.js:25 | |
227 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
239 | 228 | msgid "Window Grouping" |
240 | 229 | msgstr "Групування вікон" |
241 | 230 | |
242 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
231 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
243 | 232 | msgid "Never group windows" |
244 | 233 | msgstr "Ніколи не групувати вікна" |
245 | 234 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
235 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
247 | 236 | msgid "Group windows when space is limited" |
248 | 237 | msgstr "Групувати вікна коли простір обмежено" |
249 | 238 | |
250 | #: extensions/window-list/prefs.js:49 | |
239 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
251 | 240 | msgid "Always group windows" |
252 | 241 | msgstr "Завжди групувати вікна" |
253 | 242 | |
254 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
243 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
255 | 244 | msgid "Show on all monitors" |
256 | 245 | msgstr "Показувати на всіх моніторах" |
257 | 246 | |
258 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
259 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
247 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
248 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
260 | 249 | msgid "Workspace Indicator" |
261 | 250 | msgstr "Покажчик робочого простору" |
262 | 251 | |
263 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
252 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
264 | 253 | msgid "Workspace Names" |
265 | 254 | msgstr "Назви робочих просторів" |
266 | 255 | |
267 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
268 | msgid "Name" | |
269 | msgstr "Назва" | |
270 | ||
271 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
256 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
272 | 257 | #, javascript-format |
273 | 258 | msgid "Workspace %d" |
274 | 259 | msgstr "Робочий простір %d" |
260 | ||
261 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
262 | msgid "Add Workspace" | |
263 | msgstr "Додати робочий простір" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Application" | |
266 | #~ msgstr "Програма" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Workspace" | |
269 | #~ msgstr "Робочий простір" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
272 | #~ msgstr "Створити нове відповідне правило" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "Add" | |
275 | #~ msgstr "Додати" | |
276 | ||
277 | #~ msgid "Name" | |
278 | #~ msgstr "Назва" | |
275 | 279 | |
276 | 280 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
277 | 281 | #~ msgstr "Приєднати модальне вікно до батьківського вікна" |
0 | 0 | # Chinese (China) translation for gnome-shell-extensions. |
1 | # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. | |
1 | # Copyright (C) 2011-2019 gnome-shell-extensions's authors and contributors | |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. |
3 | 3 | # Wylmer Wang <[email protected]>, 2011. |
4 | 4 | # Aron Xu <[email protected]>, 2011. |
5 | 5 | # tuhaihe <[email protected]>, 2012, 2013. |
6 | 6 | # 甘露(Gan Lu) <[email protected]>, 2013. |
7 | 7 | # Mingcong Bai <[email protected]>, 2017. |
8 | # Dingzhong Chen <[email protected]>, 2019. | |
8 | 9 | # |
9 | 10 | msgid "" |
10 | 11 | msgstr "" |
11 | 12 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" |
12 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" |
13 | 14 | "issues\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2018-01-18 12:15+0000\n" | |
15 | "PO-Revision-Date: 2017-08-18 21:26+0800\n" | |
16 | "Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-06-23 17:14-0400\n" | |
17 | "Last-Translator: Boyuan Yang <[email protected]>\n" | |
17 | 18 | "Language-Team: Chinese (China) <[email protected]>\n" |
18 | 19 | "Language: zh_CN\n" |
19 | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
21 | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" | |
23 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | |
23 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
24 | 25 | |
25 | 26 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
30 | 31 | msgid "This session logs you into GNOME Classic" |
31 | 32 | msgstr "该会话将登录到“GNOME 经典模式”" |
32 | 33 | |
33 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7 | |
34 | msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
35 | msgstr "将模式对话框附着到父窗口" | |
36 | ||
37 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8 | |
38 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25 | |
39 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33 | |
40 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41 | |
41 | msgid "" | |
42 | "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
43 | msgstr "当运行 GNOME Shell 时该键会覆盖 org.gnome.mutter 中的键。" | |
44 | ||
45 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16 | |
46 | msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
47 | msgstr "标题栏上按钮的排列" | |
48 | ||
49 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17 | |
50 | msgid "" | |
51 | "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " | |
52 | "GNOME Shell." | |
53 | msgstr "" | |
54 | "当运行 GNOME Shell 时该键会覆盖 org.gnome.desktop.wm.preferences 中的键。" | |
55 | ||
56 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24 | |
57 | msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
58 | msgstr "启用将窗口拖拽到屏幕边缘时平铺显示的功能" | |
59 | ||
60 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32 | |
61 | msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
62 | msgstr "仅在主显示器上显示工作区" | |
63 | ||
64 | #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40 | |
65 | msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
66 | msgstr "将鼠标模式下焦点的切换推迟到光标停止移动之后" | |
67 | ||
68 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:19 | |
69 | msgid "Thumbnail only" | |
70 | msgstr "仅缩略图" | |
71 | ||
72 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:20 | |
73 | msgid "Application icon only" | |
74 | msgstr "仅应用程序图标" | |
75 | ||
76 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:21 | |
77 | msgid "Thumbnail and application icon" | |
78 | msgstr "缩略图和应用程序图标" | |
79 | ||
80 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:34 | |
81 | msgid "Present windows as" | |
82 | msgstr "窗口展现为" | |
83 | ||
84 | #: extensions/alternate-tab/prefs.js:65 | |
85 | msgid "Show only windows in the current workspace" | |
86 | msgstr "仅显示当前工作区中的窗口" | |
87 | ||
88 | #: extensions/apps-menu/extension.js:37 | |
89 | msgid "Activities Overview" | |
90 | msgstr "活动概览" | |
91 | ||
92 | #: extensions/apps-menu/extension.js:130 | |
34 | #: extensions/apps-menu/extension.js:113 | |
93 | 35 | msgid "Favorites" |
94 | 36 | msgstr "收藏" |
95 | 37 | |
96 | #: extensions/apps-menu/extension.js:417 | |
38 | #: extensions/apps-menu/extension.js:369 | |
97 | 39 | msgid "Applications" |
98 | 40 | msgstr "应用程序" |
99 | 41 | |
108 | 50 | msgstr "" |
109 | 51 | "一系列字符串,每个字符串包含一个应用程序标识(桌面文件名称)、冒号加工作区号" |
110 | 52 | |
111 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:53 | |
112 | msgid "Application" | |
113 | msgstr "应用程序" | |
114 | ||
115 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:62 | |
116 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
117 | msgid "Workspace" | |
118 | msgstr "工作区" | |
119 | ||
120 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:78 | |
53 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 | |
54 | msgid "Workspace Rules" | |
55 | msgstr "工作区规则" | |
56 | ||
57 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 | |
121 | 58 | msgid "Add Rule" |
122 | 59 | msgstr "添加规则" |
123 | 60 | |
124 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 | |
125 | msgid "Create new matching rule" | |
126 | msgstr "创建新的匹配规则" | |
127 | ||
128 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:103 | |
129 | msgid "Add" | |
130 | msgstr "添加" | |
131 | ||
132 | 61 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
133 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
134 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:219 | |
62 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
63 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 | |
135 | 64 | #, javascript-format |
136 | 65 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
137 | 66 | msgstr "弹出驱动器“%s”失败:" |
138 | 67 | |
139 | #: extensions/drive-menu/extension.js:118 | |
68 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
140 | 69 | msgid "Removable devices" |
141 | 70 | msgstr "可移动设备" |
142 | 71 | |
143 | #: extensions/drive-menu/extension.js:143 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
144 | 73 | msgid "Open Files" |
145 | 74 | msgstr "打开文件" |
146 | ||
147 | #: extensions/example/extension.js:17 | |
148 | msgid "Hello, world!" | |
149 | msgstr "Hello, world!" | |
150 | ||
151 | #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5 | |
152 | msgid "Alternative greeting text." | |
153 | msgstr "替代的祝福语。" | |
154 | ||
155 | #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6 | |
156 | msgid "" | |
157 | "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " | |
158 | "panel." | |
159 | msgstr "如果不为空,所包含的文本会在点击面板时显示。" | |
160 | ||
161 | #: extensions/example/prefs.js:27 | |
162 | msgid "Message" | |
163 | msgstr "消息" | |
164 | ||
165 | #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be | |
166 | #. translated | |
167 | #: extensions/example/prefs.js:40 | |
168 | msgid "" | |
169 | "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " | |
170 | "as such it has little functionality on its own.\n" | |
171 | "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." | |
172 | msgstr "" | |
173 | "示例意在展示如何为 Shell 创建良好工作的扩展,本身功能有限。\n" | |
174 | "尽管如此,它还是具备定制祝福语的功能。" | |
175 | 75 | |
176 | 76 | #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 |
177 | 77 | msgid "Use more screen for windows" |
199 | 99 | "如果设置为 true,则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方,而不是默认的下" |
200 | 100 | "方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。" |
201 | 101 | |
202 | #: extensions/places-menu/extension.js:79 | |
203 | #: extensions/places-menu/extension.js:82 | |
102 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
103 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
204 | 104 | msgid "Places" |
205 | 105 | msgstr "位置" |
206 | 106 | |
207 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:66 | |
107 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 | |
108 | #, javascript-format | |
109 | msgid "Failed to launch “%s”" | |
110 | msgstr "无法启动“%s”" | |
111 | ||
112 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 | |
208 | 113 | #, javascript-format |
209 | 114 | msgid "Failed to mount volume for “%s”" |
210 | 115 | msgstr "无法为“%s”挂载卷" |
211 | 116 | |
212 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:79 | |
213 | #, javascript-format | |
214 | msgid "Failed to launch “%s”" | |
215 | msgstr "无法启动“%s”" | |
216 | ||
217 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 | |
218 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 | |
117 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 | |
118 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 | |
219 | 119 | msgid "Computer" |
220 | 120 | msgstr "计算机" |
221 | 121 | |
222 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336 | |
122 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 | |
223 | 123 | msgid "Home" |
224 | 124 | msgstr "主文件夹" |
225 | 125 | |
226 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 | |
126 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 | |
227 | 127 | msgid "Browse Network" |
228 | 128 | msgstr "浏览网络" |
229 | 129 | |
243 | 143 | msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" |
244 | 144 | msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称" |
245 | 145 | |
246 | #: extensions/window-list/extension.js:106 | |
146 | #: extensions/window-list/extension.js:98 | |
247 | 147 | msgid "Close" |
248 | 148 | msgstr "关闭" |
249 | 149 | |
250 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
150 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
251 | 151 | msgid "Unminimize" |
252 | 152 | msgstr "取消最小化" |
253 | 153 | |
254 | #: extensions/window-list/extension.js:126 | |
154 | #: extensions/window-list/extension.js:118 | |
255 | 155 | msgid "Minimize" |
256 | 156 | msgstr "最小化" |
257 | 157 | |
258 | #: extensions/window-list/extension.js:132 | |
158 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
259 | 159 | msgid "Unmaximize" |
260 | 160 | msgstr "取消最大化" |
261 | 161 | |
262 | #: extensions/window-list/extension.js:133 | |
162 | #: extensions/window-list/extension.js:125 | |
263 | 163 | msgid "Maximize" |
264 | 164 | msgstr "最大化" |
265 | 165 | |
266 | #: extensions/window-list/extension.js:408 | |
166 | #: extensions/window-list/extension.js:428 | |
267 | 167 | msgid "Minimize all" |
268 | 168 | msgstr "全部最小化" |
269 | 169 | |
270 | #: extensions/window-list/extension.js:414 | |
170 | #: extensions/window-list/extension.js:434 | |
271 | 171 | msgid "Unminimize all" |
272 | 172 | msgstr "全部取消最小化" |
273 | 173 | |
274 | #: extensions/window-list/extension.js:420 | |
174 | #: extensions/window-list/extension.js:440 | |
275 | 175 | msgid "Maximize all" |
276 | 176 | msgstr "全部最大化" |
277 | 177 | |
278 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
178 | #: extensions/window-list/extension.js:448 | |
279 | 179 | msgid "Unmaximize all" |
280 | 180 | msgstr "全部取消最大化" |
281 | 181 | |
282 | #: extensions/window-list/extension.js:438 | |
182 | #: extensions/window-list/extension.js:456 | |
283 | 183 | msgid "Close all" |
284 | 184 | msgstr "全部关闭" |
285 | 185 | |
286 | #: extensions/window-list/extension.js:646 | |
287 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:26 | |
288 | msgid "Workspace Indicator" | |
289 | msgstr "工作区指示器" | |
290 | ||
291 | #: extensions/window-list/extension.js:811 | |
186 | #: extensions/window-list/extension.js:734 | |
292 | 187 | msgid "Window List" |
293 | 188 | msgstr "窗口列表" |
294 | 189 | |
305 | 200 | "不)、“auto”(自动)和“always”(总是)。" |
306 | 201 | |
307 | 202 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
203 | #: extensions/window-list/prefs.js:100 | |
204 | msgid "Show windows from all workspaces" | |
205 | msgstr "显示所有工作区中的窗口" | |
206 | ||
207 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 | |
208 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." | |
209 | msgstr "显示所有工作区中的窗口还是只显示当前工作区中的。" | |
210 | ||
211 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 | |
308 | 212 | msgid "Show the window list on all monitors" |
309 | 213 | msgstr "在所有显示器上显示窗口列表" |
310 | 214 | |
311 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 | |
215 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 | |
312 | 216 | msgid "" |
313 | 217 | "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " |
314 | 218 | "primary one." |
315 | 219 | msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示器上显示。" |
316 | 220 | |
317 | #: extensions/window-list/prefs.js:28 | |
221 | #: extensions/window-list/prefs.js:29 | |
318 | 222 | msgid "Window Grouping" |
319 | 223 | msgstr "窗口分组" |
320 | 224 | |
321 | #: extensions/window-list/prefs.js:46 | |
225 | #: extensions/window-list/prefs.js:58 | |
322 | 226 | msgid "Never group windows" |
323 | 227 | msgstr "从不将窗口分组" |
324 | 228 | |
325 | #: extensions/window-list/prefs.js:47 | |
229 | #: extensions/window-list/prefs.js:59 | |
326 | 230 | msgid "Group windows when space is limited" |
327 | 231 | msgstr "当空间有限时将窗口分组" |
328 | 232 | |
329 | #: extensions/window-list/prefs.js:48 | |
233 | #: extensions/window-list/prefs.js:60 | |
330 | 234 | msgid "Always group windows" |
331 | 235 | msgstr "总是对窗口分组" |
332 | 236 | |
333 | #: extensions/window-list/prefs.js:71 | |
237 | #: extensions/window-list/prefs.js:94 | |
334 | 238 | msgid "Show on all monitors" |
335 | 239 | msgstr "在所有显示器上显示" |
336 | 240 | |
337 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:134 | |
241 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 | |
242 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 | |
243 | msgid "Workspace Indicator" | |
244 | msgstr "工作区指示器" | |
245 | ||
246 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
338 | 247 | msgid "Workspace Names" |
339 | 248 | msgstr "工作区名称" |
340 | 249 | |
341 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:150 | |
342 | msgid "Name" | |
343 | msgstr "名称" | |
344 | ||
345 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:190 | |
250 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
346 | 251 | #, javascript-format |
347 | 252 | msgid "Workspace %d" |
348 | 253 | msgstr "工作区 %d" |
254 | ||
255 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
256 | msgid "Add Workspace" | |
257 | msgstr "添加工作区" | |
258 | ||
259 | #~ msgid "Application" | |
260 | #~ msgstr "应用程序" | |
261 | ||
262 | #~ msgid "Create new matching rule" | |
263 | #~ msgstr "创建新的匹配规则" | |
264 | ||
265 | #~ msgid "Add" | |
266 | #~ msgstr "添加" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Name" | |
269 | #~ msgstr "名称" | |
270 | ||
271 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" | |
272 | #~ msgstr "将模式对话框附着到父窗口" | |
273 | ||
274 | #~ msgid "" | |
275 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." | |
276 | #~ msgstr "当运行 GNOME Shell 时该键会覆盖 org.gnome.mutter 中的键。" | |
277 | ||
278 | #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" | |
279 | #~ msgstr "标题栏上按钮的排列" | |
280 | ||
281 | #~ msgid "" | |
282 | #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " | |
283 | #~ "running GNOME Shell." | |
284 | #~ msgstr "" | |
285 | #~ "当运行 GNOME Shell 时该键会覆盖 org.gnome.desktop.wm.preferences 中的键。" | |
286 | ||
287 | #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" | |
288 | #~ msgstr "启用将窗口拖拽到屏幕边缘时平铺显示的功能" | |
289 | ||
290 | #~ msgid "Workspaces only on primary monitor" | |
291 | #~ msgstr "仅在主显示器上显示工作区" | |
292 | ||
293 | #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" | |
294 | #~ msgstr "将鼠标模式下焦点的切换推迟到光标停止移动之后" | |
295 | ||
296 | #~ msgid "Thumbnail only" | |
297 | #~ msgstr "仅缩略图" | |
298 | ||
299 | #~ msgid "Application icon only" | |
300 | #~ msgstr "仅应用程序图标" | |
301 | ||
302 | #~ msgid "Thumbnail and application icon" | |
303 | #~ msgstr "缩略图和应用程序图标" | |
304 | ||
305 | #~ msgid "Present windows as" | |
306 | #~ msgstr "窗口展现为" | |
307 | ||
308 | #~ msgid "Activities Overview" | |
309 | #~ msgstr "活动概览" | |
310 | ||
311 | #~ msgid "Hello, world!" | |
312 | #~ msgstr "Hello, world!" | |
313 | ||
314 | #~ msgid "Alternative greeting text." | |
315 | #~ msgstr "替代的祝福语。" | |
316 | ||
317 | #~ msgid "" | |
318 | #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " | |
319 | #~ "the panel." | |
320 | #~ msgstr "如果不为空,所包含的文本会在点击面板时显示。" | |
321 | ||
322 | #~ msgid "Message" | |
323 | #~ msgstr "消息" | |
324 | ||
325 | #~ msgid "" | |
326 | #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " | |
327 | #~ "and as such it has little functionality on its own.\n" | |
328 | #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." | |
329 | #~ msgstr "" | |
330 | #~ "示例意在展示如何为 Shell 创建良好工作的扩展,本身功能有限。\n" | |
331 | #~ "尽管如此,它还是具备定制祝福语的功能。" | |
349 | 332 | |
350 | 333 | #~ msgid "GNOME Shell Classic" |
351 | 334 | #~ msgstr "GNOME Shell 经典模式" |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is" | |
10 | "sues\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-09-17 08:27+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:58+0800\n" | |
13 | "Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" | |
10 | "issues\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-04-17 16:03+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-05-02 16:06+0800\n" | |
13 | "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <[email protected]>\n" | |
14 | 14 | "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" |
15 | 15 | "Language: zh_TW\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | |
20 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
21 | 21 | |
22 | 22 | #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 |
47 | 47 | "字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與" |
48 | 48 | "工作區號碼" |
49 | 49 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 | |
50 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59 | |
51 | 51 | msgid "Application" |
52 | 52 | msgstr "應用程式" |
53 | 53 | |
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134 | |
54 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70 | |
55 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133 | |
56 | 56 | msgid "Workspace" |
57 | 57 | msgstr "工作區" |
58 | 58 | |
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89 | |
59 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88 | |
60 | 60 | msgid "Add Rule" |
61 | 61 | msgstr "加入規則" |
62 | 62 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 | |
63 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110 | |
64 | 64 | msgid "Create new matching rule" |
65 | 65 | msgstr "建立新的比對規則" |
66 | 66 | |
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117 | |
67 | #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116 | |
68 | 68 | msgid "Add" |
69 | 69 | msgstr "加入" |
70 | 70 | |
71 | 71 | #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:103 | |
72 | #: extensions/drive-menu/extension.js:112 | |
73 | 73 | #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 |
74 | 74 | #, javascript-format |
75 | 75 | msgid "Ejecting drive “%s” failed:" |
76 | 76 | msgstr "裝置「%s」退出失敗:" |
77 | 77 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:119 | |
78 | #: extensions/drive-menu/extension.js:128 | |
79 | 79 | msgid "Removable devices" |
80 | 80 | msgstr "可移除式裝置" |
81 | 81 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:146 | |
82 | #: extensions/drive-menu/extension.js:155 | |
83 | 83 | msgid "Open Files" |
84 | 84 | msgstr "開啟檔案" |
85 | 85 | |
109 | 109 | "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設" |
110 | 110 | "值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" |
111 | 111 | |
112 | #: extensions/places-menu/extension.js:80 | |
113 | #: extensions/places-menu/extension.js:84 | |
112 | #: extensions/places-menu/extension.js:89 | |
113 | #: extensions/places-menu/extension.js:93 | |
114 | 114 | msgid "Places" |
115 | 115 | msgstr "位置" |
116 | 116 | |
173 | 173 | msgid "Maximize" |
174 | 174 | msgstr "最大化" |
175 | 175 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:431 | |
176 | #: extensions/window-list/extension.js:429 | |
177 | 177 | msgid "Minimize all" |
178 | 178 | msgstr "全部最小化" |
179 | 179 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:437 | |
180 | #: extensions/window-list/extension.js:435 | |
181 | 181 | msgid "Unminimize all" |
182 | 182 | msgstr "全部取消最小化" |
183 | 183 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:443 | |
184 | #: extensions/window-list/extension.js:441 | |
185 | 185 | msgid "Maximize all" |
186 | 186 | msgstr "全部最大化" |
187 | 187 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:451 | |
188 | #: extensions/window-list/extension.js:449 | |
189 | 189 | msgid "Unmaximize all" |
190 | 190 | msgstr "全部取消最大化" |
191 | 191 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:459 | |
192 | #: extensions/window-list/extension.js:457 | |
193 | 193 | msgid "Close all" |
194 | 194 | msgstr "全部關閉" |
195 | 195 | |
196 | #: extensions/window-list/extension.js:741 | |
196 | #: extensions/window-list/extension.js:737 | |
197 | 197 | msgid "Window List" |
198 | 198 | msgstr "視窗列表" |
199 | 199 | |
205 | 205 | msgid "" |
206 | 206 | "Decides when to group windows from the same application on the window list. " |
207 | 207 | "Possible values are “never”, “auto” and “always”." |
208 | msgstr "決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" | |
208 | msgstr "" | |
209 | "決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" | |
209 | 210 | |
210 | 211 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 |
211 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
212 | #| msgid "Show only windows in the current workspace" | |
212 | #: extensions/window-list/prefs.js:89 | |
213 | 213 | msgid "Show windows from all workspaces" |
214 | 214 | msgstr "顯示所有工作區的視窗" |
215 | 215 | |
216 | 216 | #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 |
217 | #| msgid "" | |
218 | #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " | |
219 | #| "primary one." | |
220 | 217 | msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." |
221 | 218 | msgstr "是否顯示所有工作區,還是僅顯示目前工作區的視窗。" |
222 | 219 | |
246 | 243 | msgid "Always group windows" |
247 | 244 | msgstr "永遠群組視窗" |
248 | 245 | |
249 | #: extensions/window-list/prefs.js:75 | |
246 | #: extensions/window-list/prefs.js:82 | |
250 | 247 | msgid "Show on all monitors" |
251 | 248 | msgstr "顯示於所有螢幕" |
252 | 249 | |
253 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211 | |
254 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:216 | |
250 | #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 | |
251 | #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 | |
255 | 252 | msgid "Workspace Indicator" |
256 | 253 | msgstr "工作區指示器" |
257 | 254 | |
258 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 | |
255 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 | |
259 | 256 | msgid "Workspace Names" |
260 | 257 | msgstr "工作區名稱" |
261 | 258 | |
262 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 | |
263 | msgid "Name" | |
264 | msgstr "名稱" | |
265 | ||
266 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 | |
259 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 | |
267 | 260 | #, javascript-format |
268 | 261 | msgid "Workspace %d" |
269 | 262 | msgstr "工作區 %d" |
263 | ||
264 | #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 | |
265 | msgid "Add Workspace" | |
266 | msgstr "新增工作區" | |
267 | ||
268 | #~ msgid "Name" | |
269 | #~ msgstr "名稱" | |
270 | 270 | |
271 | 271 | #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" |
272 | 272 | #~ msgstr "附加強制對話盒到上層視窗" |