Codebase list gnome-shell-extensions / 590fc17
Import Upstream version 42.2 Sophie Brun 1 year, 10 months ago
5 changed file(s) with 69 addition(s) and 49 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 42.2
1 ====
2 * native-window-placement: Adjust to gnome-shell 42 changes [Florian; !229]
3 * window-list: Fix visibility on non-primary monitors [Jason; !230]
4
5 Contributors:
6 Jason Lynch, Florian Müllner
7
8 Translators:
9 Cheng-Chia Tseng [zh_TW]
10
011 42.1
112 ====
213 * Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !223, !222, !225]
9696 let rects = [];
9797 for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
9898 // save rectangles into 4-dimensional arrays representing two corners of the rectangular: [left_x, top_y, right_x, bottom_y]
99 let rect = clones[i].metaWindow.get_frame_rect();
99 let rect = clones[i].boundingBox;
100100 rects[i] = new Rect(rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
101101 bounds = bounds.union(rects[i]);
102102
789789 });
790790
791791 this._overviewHidingId = Main.overview.connect('hidden', () => {
792 this.visible = !Main.layoutManager.primaryMonitor.inFullscreen;
792 this.visible = !this._monitor.inFullscreen;
793793 this._updateKeyboardAnchor();
794794 });
795795
00 project('gnome-shell-extensions',
1 version: '42.1',
1 version: '42.2',
22 meson_version: '>= 0.53.0',
33 license: 'GPL2+'
44 )
88 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
1010 "issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-09-22 23:06+0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-05-06 11:44+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-05-12 00:01+0800\n"
1313 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <[email protected]>\n"
1414 "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
1515 "Language: zh_TW\n"
1616 "MIME-Version: 1.0\n"
1717 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2121
2222 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2323 msgid "GNOME Classic"
2424 msgstr "GNOME Classic"
2525
26 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
26 #: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
27 #: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
2728 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
2829 msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME Classic"
2930
30 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
31 #: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
32 msgid "GNOME Classic on Wayland"
33 msgstr "GNOME Classic 採行 Wayland"
34
35 #: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
36 msgid "GNOME Classic on Xorg"
37 msgstr "GNOME Classic 採行 Xorg"
38
39 #: extensions/apps-menu/extension.js:118
3140 msgid "Favorites"
32 msgstr "喜好"
33
34 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
41 msgstr "喜愛"
42
43 #: extensions/apps-menu/extension.js:379
3544 msgid "Applications"
3645 msgstr "應用程式"
3746
4756 "字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
4857 "工作區號碼"
4958
50 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
59 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
5160 msgid "Workspace Rules"
5261 msgstr "工作區規則"
5362
54 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
63 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
5564 msgid "Add Rule"
5665 msgstr "加入規則"
5766
5867 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
59 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
68 #: extensions/drive-menu/extension.js:126
69 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
6170 #, javascript-format
6271 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
6372 msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
6473
65 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
74 #: extensions/drive-menu/extension.js:145
6675 msgid "Removable devices"
6776 msgstr "可移除式裝置"
6877
69 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
78 #: extensions/drive-menu/extension.js:167
7079 msgid "Open Files"
7180 msgstr "開啟檔案"
7281
96105 "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
97106 "值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
98107
99 #: extensions/places-menu/extension.js:89
100 #: extensions/places-menu/extension.js:93
108 #: extensions/places-menu/extension.js:94
109 #: extensions/places-menu/extension.js:97
101110 msgid "Places"
102111 msgstr "位置"
103112
104 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
113 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
105114 #, javascript-format
106115 msgid "Failed to launch “%s”"
107116 msgstr "無法啟動「%s」"
108117
109 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
118 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
110119 #, javascript-format
111120 msgid "Failed to mount volume for “%s”"
112121 msgstr "無法掛載儲存區「%s」"
113122
123 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
114124 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
115 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
116125 msgid "Computer"
117126 msgstr "電腦"
118127
119 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
128 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
120129 msgid "Home"
121130 msgstr "家目錄"
122131
123 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
132 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
124133 msgid "Browse Network"
125134 msgstr "瀏覽網路"
126135
140149 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
141150 msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
142151
143 #: extensions/window-list/extension.js:98
152 #: extensions/window-list/extension.js:72
144153 msgid "Close"
145154 msgstr "關閉"
146155
147 #: extensions/window-list/extension.js:118
156 #: extensions/window-list/extension.js:92
148157 msgid "Unminimize"
149158 msgstr "取消最小化"
150159
151 #: extensions/window-list/extension.js:118
160 #: extensions/window-list/extension.js:92
152161 msgid "Minimize"
153162 msgstr "最小化"
154163
155 #: extensions/window-list/extension.js:125
164 #: extensions/window-list/extension.js:99
156165 msgid "Unmaximize"
157166 msgstr "取消最大化"
158167
159 #: extensions/window-list/extension.js:125
168 #: extensions/window-list/extension.js:99
160169 msgid "Maximize"
161170 msgstr "最大化"
162171
163 #: extensions/window-list/extension.js:428
172 #: extensions/window-list/extension.js:441
164173 msgid "Minimize all"
165174 msgstr "全部最小化"
166175
167 #: extensions/window-list/extension.js:434
176 #: extensions/window-list/extension.js:447
168177 msgid "Unminimize all"
169178 msgstr "全部取消最小化"
170179
171 #: extensions/window-list/extension.js:440
180 #: extensions/window-list/extension.js:453
172181 msgid "Maximize all"
173182 msgstr "全部最大化"
174183
175 #: extensions/window-list/extension.js:448
184 #: extensions/window-list/extension.js:461
176185 msgid "Unmaximize all"
177186 msgstr "全部取消最大化"
178187
179 #: extensions/window-list/extension.js:456
188 #: extensions/window-list/extension.js:469
180189 msgid "Close all"
181190 msgstr "全部關閉"
182191
183 #: extensions/window-list/extension.js:734
192 #: extensions/window-list/extension.js:753
184193 msgid "Window List"
185194 msgstr "視窗列表"
186195
196205 "決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。"
197206
198207 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
199 #: extensions/window-list/prefs.js:100
208 #: extensions/window-list/prefs.js:79
200209 msgid "Show windows from all workspaces"
201210 msgstr "顯示所有工作區的視窗"
202211
214223 "primary one."
215224 msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗列表或是只出現在主要螢幕上。"
216225
217 #: extensions/window-list/prefs.js:29
226 #: extensions/window-list/prefs.js:35
218227 msgid "Window Grouping"
219228 msgstr "視窗群組"
220229
221 #: extensions/window-list/prefs.js:58
230 #: extensions/window-list/prefs.js:40
222231 msgid "Never group windows"
223232 msgstr "永不群組視窗"
224233
225 #: extensions/window-list/prefs.js:59
234 #: extensions/window-list/prefs.js:41
226235 msgid "Group windows when space is limited"
227236 msgstr "當空間受限時群組視窗"
228237
229 #: extensions/window-list/prefs.js:60
238 #: extensions/window-list/prefs.js:42
230239 msgid "Always group windows"
231240 msgstr "永遠群組視窗"
232241
233 #: extensions/window-list/prefs.js:94
242 #: extensions/window-list/prefs.js:66
234243 msgid "Show on all monitors"
235244 msgstr "顯示於所有螢幕"
236245
237 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
238 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
246 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
247 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
239248 msgid "Workspace Indicator"
240249 msgstr "工作區指示器"
241250
242 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
243 msgid "Workspace Names"
244 msgstr "工作區名稱"
245
246 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
251 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
247252 #, javascript-format
248253 msgid "Workspace %d"
249254 msgstr "工作區 %d"
250255
251 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
256 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
257 msgid "Workspace Names"
258 msgstr "工作區名稱"
259
260 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
252261 msgid "Add Workspace"
253262 msgstr "新增工作區"
254263