1 | 1 |
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
|
2 | 2 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
|
3 | 3 |
#
|
4 | |
# A S Alam <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
|
4 |
# A S Alam <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
|
5 | 5 |
msgid ""
|
6 | 6 |
msgstr ""
|
7 | 7 |
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
|
8 | |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
9 | |
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
10 | |
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:45+0000\n"
|
11 | |
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:34-0500\n"
|
12 | |
"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
|
13 | |
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n"
|
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
|
|
9 |
"sues\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:07+0000\n"
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 09:36-0600\n"
|
|
12 |
"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
|
|
13 |
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
|
14 | 14 |
"Language: pa\n"
|
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18 | |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
18 |
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
19 | 19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
20 | 20 |
|
21 | |
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
22 | |
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
|
21 |
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
|
23 | 22 |
msgid "GNOME Classic"
|
24 | 23 |
msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲਾਸਿਕ"
|
25 | 24 |
|
26 | |
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
|
25 |
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
|
27 | 26 |
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
28 | 27 |
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਕਲਾਸਿਕ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"
|
29 | 28 |
|
30 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
|
29 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
|
31 | 30 |
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
32 | 31 |
msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਜੋੜੋ"
|
33 | 32 |
|
34 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
|
33 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
|
|
34 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
|
|
35 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
|
|
36 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
|
35 | 37 |
msgid ""
|
36 | 38 |
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
37 | 39 |
msgstr ""
|
38 | 40 |
"ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.mutter ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
|
39 | 41 |
|
40 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
|
42 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
|
41 | 43 |
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
42 | 44 |
msgstr "ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ"
|
43 | 45 |
|
44 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
|
46 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
|
45 | 47 |
msgid ""
|
46 | 48 |
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
47 | 49 |
"GNOME Shell."
|
48 | 50 |
msgstr ""
|
49 | |
"ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.desktop.wm.preferencesr ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ "
|
50 | |
"ਅਣਡਿੱਠਾ "
|
|
51 |
"ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.desktop.wm.preferencesr ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ"
|
|
52 |
" ਅਣਡਿੱਠਾ "
|
51 | 53 |
"ਕਰਦੀ ਹੈ।"
|
52 | 54 |
|
53 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
|
55 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
|
54 | 56 |
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
55 | 57 |
msgstr "ਕੋਨਾ ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਾਪ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
|
56 | 58 |
|
57 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
|
59 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
|
58 | 60 |
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
59 | 61 |
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਵਰਕਸਪੇਸ"
|
60 | 62 |
|
61 | |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
|
63 |
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
|
62 | 64 |
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
63 | 65 |
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦੇ ਹਿਲਣ ਤੋਂ ਰੁਕਣ ਤੱਕ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਬਦਲਾਅ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
|
64 | 66 |
|
65 | |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
|
67 |
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:19
|
66 | 68 |
msgid "Thumbnail only"
|
67 | 69 |
msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ"
|
68 | 70 |
|
69 | |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
|
71 |
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
70 | 72 |
msgid "Application icon only"
|
71 | 73 |
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ"
|
72 | 74 |
|
73 | |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
|
75 |
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
74 | 76 |
msgid "Thumbnail and application icon"
|
75 | 77 |
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
|
76 | 78 |
|
77 | |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
|
79 |
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:34
|
78 | 80 |
msgid "Present windows as"
|
79 | 81 |
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
|
80 | 82 |
|
81 | |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
|
83 |
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:65
|
82 | 84 |
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
83 | 85 |
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
|
84 | 86 |
|
85 | |
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
|
87 |
#: extensions/apps-menu/extension.js:37
|
86 | 88 |
msgid "Activities Overview"
|
87 | 89 |
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਝਲਕ"
|
88 | 90 |
|
89 | |
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110
|
|
91 |
#: extensions/apps-menu/extension.js:130
|
90 | 92 |
msgid "Favorites"
|
91 | 93 |
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
|
92 | 94 |
|
93 | |
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279
|
|
95 |
#: extensions/apps-menu/extension.js:417
|
94 | 96 |
msgid "Applications"
|
95 | 97 |
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
96 | 98 |
|
97 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
|
99 |
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
|
98 | 100 |
msgid "Application and workspace list"
|
99 | 101 |
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਿਸਟ"
|
100 | 102 |
|
101 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
|
103 |
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
|
102 | 104 |
msgid ""
|
103 | 105 |
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
104 | 106 |
"followed by a colon and the workspace number"
|
105 | 107 |
msgstr ""
|
106 | |
"ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਜੋ ਕਿ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ID (ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨਾਂ), ਬਾਅਦ 'ਚ ਕਾਲਮ ਅਤੇ "
|
107 | |
"ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੰਬਰ "
|
|
108 |
"ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਜੋ ਕਿ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ID (ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨਾਂ), ਬਾਅਦ 'ਚ ਕਾਲਮ ਅਤੇ"
|
|
109 |
" ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੰਬਰ "
|
108 | 110 |
"ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
|
109 | 111 |
|
110 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
|
112 |
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:53
|
111 | 113 |
msgid "Application"
|
112 | 114 |
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
113 | 115 |
|
114 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
115 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
|
116 |
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:62
|
|
117 |
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
|
116 | 118 |
msgid "Workspace"
|
117 | 119 |
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
|
118 | 120 |
|
119 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
|
121 |
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:78
|
120 | 122 |
msgid "Add Rule"
|
121 | 123 |
msgstr "ਨਿਯਮ ਜੋੜੋ"
|
122 | 124 |
|
123 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
|
125 |
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
|
124 | 126 |
msgid "Create new matching rule"
|
125 | |
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਉ"
|
126 | |
|
127 | |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
|
127 |
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਓ"
|
|
128 |
|
|
129 |
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:103
|
128 | 130 |
msgid "Add"
|
129 | |
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
|
130 | |
|
131 | |
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
|
131 |
msgstr "ਜੋੜੋ"
|
|
132 |
|
|
133 |
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
|
|
134 |
#: extensions/drive-menu/extension.js:103
|
|
135 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:219
|
132 | 136 |
#, javascript-format
|
133 | |
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
134 | |
msgstr "ਡਰਾਇਵ '%s' ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
|
135 | |
|
136 | |
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
|
|
137 |
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
|
138 |
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
|
|
139 |
msgstr "ਡਰਾਇਵ “%s“ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
|
|
140 |
|
|
141 |
#: extensions/drive-menu/extension.js:118
|
137 | 142 |
msgid "Removable devices"
|
138 | 143 |
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
|
139 | 144 |
|
140 | |
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
|
141 | |
msgid "Open File"
|
142 | |
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
143 | |
|
144 | |
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
|
145 |
#: extensions/drive-menu/extension.js:143
|
|
146 |
#| msgid "Open File"
|
|
147 |
msgid "Open Files"
|
|
148 |
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
|
149 |
|
|
150 |
#: extensions/example/extension.js:17
|
145 | 151 |
msgid "Hello, world!"
|
146 | 152 |
msgstr "ਹੈਲੋ, ਵਰਲਡ!"
|
147 | 153 |
|
148 | |
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
|
154 |
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
|
149 | 155 |
msgid "Alternative greeting text."
|
150 | 156 |
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਵਾਗਤੀ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।"
|
151 | 157 |
|
152 | |
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
|
158 |
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
|
153 | 159 |
msgid ""
|
154 | 160 |
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
155 | 161 |
"panel."
|
156 | 162 |
msgstr ""
|
157 | |
"ਜੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ "
|
158 | |
"ਜਾਵੇਗਾ।"
|
159 | |
|
160 | |
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
|
163 |
"ਜੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ"
|
|
164 |
" ਜਾਵੇਗਾ।"
|
|
165 |
|
|
166 |
#: extensions/example/prefs.js:27
|
161 | 167 |
msgid "Message"
|
162 | 168 |
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
|
163 | 169 |
|
164 | |
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
|
170 |
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
|
|
171 |
#. translated
|
|
172 |
#: extensions/example/prefs.js:40
|
|
173 |
#| msgid ""
|
|
174 |
#| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
|
|
175 |
#| "and as such it has little functionality on its own.\n"
|
|
176 |
#| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
165 | 177 |
msgid ""
|
166 | 178 |
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
167 | 179 |
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
168 | |
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
169 | |
msgstr ""
|
170 | |
"Example ਦਾ ਮਕਸਦ ਸ਼ੈਲ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ "
|
171 | |
"ਇਸ ਦਾ "
|
|
180 |
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
|
|
181 |
msgstr ""
|
|
182 |
"Example ਦਾ ਮਕਸਦ ਸ਼ੈਲ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ"
|
|
183 |
" ਇਸ ਦਾ "
|
172 | 184 |
"ਖੁਦ ਕੋਈ ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
|
173 | 185 |
"ਫੇਰ ਵੀ ਸਵਾਗਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
|
174 | 186 |
|
175 | |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
|
187 |
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
|
176 | 188 |
msgid "Use more screen for windows"
|
177 | 189 |
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤੋਂ"
|
178 | 190 |
|
179 | |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
|
191 |
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
|
180 | 192 |
msgid ""
|
181 | 193 |
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
182 | 194 |
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
183 | 195 |
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
184 | 196 |
msgstr ""
|
185 | |
"ਸਕਰੀਨ ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵਿੰਡੋ ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਰੱਖ ਕੇ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤਣ "
|
186 | |
"ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ "
|
187 | |
"ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਊਂਡ ਬਕਸ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਸੰਘਣਾ ਕਰੋ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਕੇਵਲ ਸੁਭਾਵਿਕ ਥਾਂ "
|
188 | |
"ਨੀਤੀ ਨਾਲ ਹੀ "
|
|
197 |
"ਸਕਰੀਨ ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵਿੰਡੋ ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਰੱਖ ਕੇ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤਣ"
|
|
198 |
" ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ "
|
|
199 |
"ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਊਂਡ ਬਕਸ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਸੰਘਣਾ ਕਰੋ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਕੇਵਲ ਸੁਭਾਵਿਕ ਥਾਂ"
|
|
200 |
" ਨੀਤੀ ਨਾਲ ਹੀ "
|
189 | 201 |
"ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"
|
190 | 202 |
|
191 | |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
|
203 |
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
|
192 | 204 |
msgid "Place window captions on top"
|
193 | 205 |
msgstr "ਥਾਂ ਵਿੰਡੋ ਸੁਰਖੀ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ"
|
194 | 206 |
|
195 | |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
|
207 |
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
|
196 | 208 |
msgid ""
|
197 | 209 |
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
198 | 210 |
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
199 | 211 |
"restarting the shell to have any effect."
|
200 | 212 |
msgstr ""
|
201 | |
"ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਸੁਰਖੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਸਾਰੀ ਥੰਮਨੇਲ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ "
|
202 | |
"ਸ਼ੈਲ ਮੂਲ ਰੂਪ (ਹੇਠਾਂ) ਰੱਖਣ "
|
203 | |
"ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ "
|
204 | |
"ਲੋੜ ਹੈ।"
|
205 | |
|
206 | |
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
207 | |
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
|
213 |
"ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਸੁਰਖੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਸਾਰੀ ਥੰਮਨੇਲ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ"
|
|
214 |
" ਸ਼ੈਲ ਮੂਲ ਰੂਪ (ਹੇਠਾਂ) ਰੱਖਣ "
|
|
215 |
"ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ"
|
|
216 |
" ਲੋੜ ਹੈ।"
|
|
217 |
|
|
218 |
#: extensions/places-menu/extension.js:79
|
|
219 |
#: extensions/places-menu/extension.js:82
|
208 | 220 |
msgid "Places"
|
209 | 221 |
msgstr "ਥਾਵਾਂ"
|
210 | 222 |
|
211 | |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
|
223 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:66
|
212 | 224 |
#, javascript-format
|
213 | |
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
214 | |
msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
215 | |
|
216 | |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
217 | |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
|
225 |
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
|
|
226 |
msgstr "“%s” ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
|
227 |
|
|
228 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:79
|
|
229 |
#, javascript-format
|
|
230 |
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
|
|
231 |
msgid "Failed to launch “%s”"
|
|
232 |
msgstr "“%s“ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
|
233 |
|
|
234 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
|
|
235 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
|
218 | 236 |
msgid "Computer"
|
219 | 237 |
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
|
220 | 238 |
|
221 | |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
|
239 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
|
222 | 240 |
msgid "Home"
|
223 | 241 |
msgstr "ਘਰ"
|
224 | 242 |
|
225 | |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
|
243 |
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
|
226 | 244 |
msgid "Browse Network"
|
227 | 245 |
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
|
228 | 246 |
|
229 | |
#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
|
|
247 |
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
|
230 | 248 |
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
231 | 249 |
msgstr "ਸਾਈਕਲ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਆਕਾਰ"
|
232 | 250 |
|
233 | |
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
|
251 |
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
|
|
252 |
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
|
|
253 |
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
|
|
254 |
msgstr "ਸਾਈਕਲ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਆਕਾਰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ"
|
|
255 |
|
|
256 |
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
|
234 | 257 |
msgid "Theme name"
|
235 | 258 |
msgstr "ਥੀਮ ਨਾਂ"
|
236 | 259 |
|
237 | |
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
|
260 |
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
|
238 | 261 |
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
239 | 262 |
msgstr "ਥੀਮ ਦਾ ਨਾਂ, ਜੋ ~/.themes/name/gnome-shell ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
|
240 | 263 |
|
241 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:109
|
|
264 |
#: extensions/window-list/extension.js:106
|
242 | 265 |
msgid "Close"
|
243 | 266 |
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
244 | 267 |
|
245 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:119
|
|
268 |
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
246 | 269 |
msgid "Unminimize"
|
247 | 270 |
msgstr "ਅਣ-ਨਿਊਨਤਮ"
|
248 | 271 |
|
249 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
|
272 |
#: extensions/window-list/extension.js:126
|
250 | 273 |
msgid "Minimize"
|
251 | 274 |
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ"
|
252 | 275 |
|
253 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:126
|
|
276 |
#: extensions/window-list/extension.js:132
|
254 | 277 |
msgid "Unmaximize"
|
255 | 278 |
msgstr "ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
|
256 | 279 |
|
257 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
|
280 |
#: extensions/window-list/extension.js:133
|
258 | 281 |
msgid "Maximize"
|
259 | 282 |
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
|
260 | 283 |
|
261 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:399
|
|
284 |
#: extensions/window-list/extension.js:408
|
262 | 285 |
msgid "Minimize all"
|
263 | 286 |
msgstr "ਸਭ ਨਿਊਨਤਮ ਕਰੋ"
|
264 | 287 |
|
265 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:407
|
|
288 |
#: extensions/window-list/extension.js:414
|
266 | 289 |
msgid "Unminimize all"
|
267 | 290 |
msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਨਿਊਨਤਮ ਕਰੋ"
|
268 | 291 |
|
269 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:415
|
|
292 |
#: extensions/window-list/extension.js:420
|
270 | 293 |
msgid "Maximize all"
|
271 | 294 |
msgstr "ਸਭ ਵੱਧ-ਵੱਧ ਕਰੋ"
|
272 | 295 |
|
273 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:424
|
|
296 |
#: extensions/window-list/extension.js:429
|
274 | 297 |
msgid "Unmaximize all"
|
275 | 298 |
msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਰੋ"
|
276 | 299 |
|
277 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:433
|
|
300 |
#: extensions/window-list/extension.js:438
|
278 | 301 |
msgid "Close all"
|
279 | 302 |
msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
280 | 303 |
|
281 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:650
|
282 | |
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
|
304 |
#: extensions/window-list/extension.js:646
|
|
305 |
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:26
|
283 | 306 |
msgid "Workspace Indicator"
|
284 | 307 |
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਇੰਡੀਕੇਟਰ"
|
285 | 308 |
|
286 | |
#: ../extensions/window-list/extension.js:808
|
|
309 |
#: extensions/window-list/extension.js:811
|
287 | 310 |
msgid "Window List"
|
288 | |
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਿਸਟ"
|
289 | |
|
290 | |
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
|
311 |
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸੂਚੀ"
|
|
312 |
|
|
313 |
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
|
291 | 314 |
msgid "When to group windows"
|
292 | 315 |
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
|
293 | 316 |
|
294 | |
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
|
317 |
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
|
|
318 |
#| msgid ""
|
|
319 |
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
|
|
320 |
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
295 | 321 |
msgid ""
|
296 | 322 |
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
297 | |
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
298 | |
msgstr ""
|
299 | |
"ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਕੰਮ ਦੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਇਹ ਦੱਸੋ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "
|
300 | |
"ਹਨ \"ਕਦੇ ਨਹੀਂ\", "
|
301 | |
"\"ਆਟੋ\" ਅਤੇ \"ਹਮੇਸ਼ਾ\"।"
|
302 | |
|
303 | |
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
|
|
323 |
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
|
|
324 |
msgstr ""
|
|
325 |
"ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਕੰਮ ਦੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਇਹ ਦੱਸੋ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ"
|
|
326 |
" ਹਨ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ“, "
|
|
327 |
"“ਆਟੋ“ ਅਤੇ “ਹਮੇਸ਼ਾ“।"
|
|
328 |
|
|
329 |
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
|
304 | 330 |
msgid "Show the window list on all monitors"
|
305 | 331 |
msgstr "ਸਭ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ"
|
306 | 332 |
|
307 | |
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
|
|
333 |
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
|
308 | 334 |
msgid ""
|
309 | 335 |
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
|
310 | 336 |
"primary one."
|
311 | 337 |
msgstr ""
|
312 | 338 |
"ਕੀ ਸਭ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਸੂਚੀ ਦੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਉੱਤੇ ਹੀ।"
|
313 | 339 |
|
314 | |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
|
|
340 |
#: extensions/window-list/prefs.js:28
|
315 | 341 |
msgid "Window Grouping"
|
316 | 342 |
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪਿੰਗ"
|
317 | 343 |
|
318 | |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
|
344 |
#: extensions/window-list/prefs.js:46
|
319 | 345 |
msgid "Never group windows"
|
320 | 346 |
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੇ ਨਾ ਬਣਾਓ"
|
321 | 347 |
|
322 | |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
|
348 |
#: extensions/window-list/prefs.js:47
|
323 | 349 |
msgid "Group windows when space is limited"
|
324 | 350 |
msgstr "ਜਦੋਂ ਥਾਂ ਥੋੜੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
|
325 | 351 |
|
326 | |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
|
|
352 |
#: extensions/window-list/prefs.js:48
|
327 | 353 |
msgid "Always group windows"
|
328 | 354 |
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਣਾਓ"
|
329 | 355 |
|
330 | |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
|
|
356 |
#: extensions/window-list/prefs.js:71
|
331 | 357 |
msgid "Show on all monitors"
|
332 | 358 |
msgstr "ਸਭ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਓ"
|
333 | 359 |
|
334 | |
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
|
360 |
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:134
|
335 | 361 |
msgid "Workspace Names"
|
336 | 362 |
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
|
337 | 363 |
|
338 | |
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
|
364 |
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:150
|
339 | 365 |
msgid "Name"
|
340 | 366 |
msgstr "ਨਾਂ"
|
341 | 367 |
|
342 | |
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
|
368 |
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:190
|
343 | 369 |
#, javascript-format
|
344 | 370 |
msgid "Workspace %d"
|
345 | 371 |
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
|