Codebase list gnome-shell-extensions / a367314
Import Upstream version 40.4 Sophie Brun 2 years ago
63 changed file(s) with 2023 addition(s) and 1923 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 3.38.2
1 ======
0 40.4
1 ====
2 * drive-menu: Fix indicator visibility [Florian; !176]
3 * Use distinct gettext domain for e.g.o uploads [Florian; #335]
4
5 Contributors:
6 Florian Müllner
7
8
9 40.3
10 ====
11 * drive-menu: Improve detection of network mounts [Florian; !27]
12 * Misc. bug fixes [Florian; #340]
13
14 Contributors:
15 Florian Müllner
16
17 40.2
18 ====
19 * window-list: Extend reactive area of minimap to screen edges [Adam; !171]
20 * Misc. bug fixes [Florian; !172]
21
22 Contributors:
23 Adam Goode, Florian Müllner
24
25 Translators:
26 Hugo Carvalho [pt], Juliano de Souza Camargo [pt]
27
28 40.1
29 ====
30 * Disable welcome dialog in classic session [Florian; !169]
31 * windowsNavigator: Adjust to a late gnome-shell change [Florian; !170]
32
33 Contributors:
34 Florian Müllner
35
36 Translators:
37 Ngọc Quân Trần [vi], Anders Jonsson [sv], Carmen Bianca BAKKER [eo],
38 Pawan Chitrakar [ne], Quentin PAGÈS [oc]
39
40 40.0
41 ====
42
43 Translators:
44 Jiri Grönroos [fi]
45
46 40.rc
47 =====
48 * native-window-placement: Adjust to gnome-shell changes [Florian; !164]
49 * windows-navigator: Adjust to gnome-shell changes [Florian; !163]
50 * window-list, workspace-indicator: Only show previews for up to six workspaces
51 [Florian; !165]
52 * window-list, workspace-indicator: Improve workspace preview appearance
53 [Florian; !166]
54
55 Contributors:
56 Florian Müllner
57
58 Translators:
59 Fran Dieguez [gl]
60
61 40.beta
62 =======
63 * Add tooltips to workspace thumbnails [Florian; !155]
64 * Drop arrows from top bar menus [Florian; !156]
65 * drive-menu: Mark mounts that can be unmounted as removable [Michael; !152]
66 * Remove horizontal-workspaces extension [Florian; !158]
67 * Adjust to shell overview changes [Florian; !159, !160]
68 * Fix crashes [Daniel; !157]
69 * Misc. bug fixes and cleanups [Florian; !154, !161]
70
71 Contributors:
72 Michael Lawton, Florian Müllner, Daniel van Vugt
73
74 Translators:
75 Аляксей [be], A S Alam [pa]
76
77 40.alpha.1
78 ==========
79 * Don't depend on sassc when building from tarball [Florian; !150]
80 * Port extensions preferences to GTK4 [Florian; !148]
81 * Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Jonas; !149, !151, !153]
82
83 Contributors:
84 Jonas Dreßler, Florian Müllner
85
86 40.alpha
87 ========
288 * window-list: Honor changes in skip-taskbar property [Sergio; !130]
89 * window-list, workspace-indicator: Adjust to 3.38 changes [Florian; !133]
390 * window-list, workspace-indicator: Improve previews in workspace thumbs
491 [Florian; #260, !142]
5 * window-list, workspace-indicator: Adjust to 3.38 changes [Florian; !133]
692 * auto-move: Improve behavior on multi-monitor setups [Florian; !135]
793 * windowNavigator: Adjust to 3.38 changes [Thun; #259]
8 * Misc. bug fixes [Ray; !145]
9
10 Contributors:
11 Sergio Costas, Florian Müllner, Thun Pin, Ray Strode
94 * Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Jonas Å, Jordan, Ray; !131, !136,
95 !137, !140, !141, !144, !146, !145]
96
97 Contributors:
98 Sergio Costas, Florian Müllner, Jordan Petridis, Thun Pin, Ray Strode,
99 Jonas Ådahl
100
101 Translators:
102 Fabio Tomat [fur], Jordi Mas [ca]
12103
13104 3.38.1
14105 ======
11 "parentMode": "user",
22 "stylesheetName": "gnome-classic.css",
33 "hasOverview": false,
4 "showWelcomeDialog": false,
45 "enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@],
56 "panel": { "left": ["appMenu"],
67 "center": [],
3232 font-weight: normal;
3333 color: $fg_color;
3434 text-shadow: none;
35 transition-duration: 0ms;
36 border: 0;
37 border-radius: 0px;
38
39 &.clock-display {
40 .clock {
41 transition-duration: 0ms;
42 border: 0;
43 border-radius: 0px;
44 }
45 }
46
3547 &:hover {
3648 color: lighten($fg_color,10%);
3749 text-shadow: none;
6880 border-bottom: none;
6981 .panel-button { color: $osd_fg_color; }
7082 }
71 .popup-menu-arrow { width: 0; height: 0; } // shell's display: none;
7283 }
7384
7485 #appMenu {
2727 $osd_outer_borders_color: transparentize(white, 0.84);
2828
2929 $shadow_color: if($variant == 'light', rgba(0,0,0,0.1), rgba(0,0,0,0.2));
30 $system_bg_color: desaturate(#241f31,100%); //neutralize the HIG color
3031
3132 //insensitive state derived colors
3233 $insensitive_fg_color: mix($fg_color, $bg_color, 50%);
3030 $base_spacing: 6px;
3131
3232 // border radii
33 $base_border_radius: 5px;
33 $base_border_radius: 8px;
3434
3535 $modal_radius:$base_border_radius * 2;
3636
7575 %osd_panel {
7676 color: $osd_fg_color;
7777 background-color: $osd_bg_color;
78 border: 1px solid $osd_outer_borders_color;
78 //border: 1px solid $osd_outer_borders_color;
7979 border-radius: $base_border_radius * 2 + 4px;
8080 padding: $base_padding * 2;
8181 }
8282
83 // Overview panels
83 // Overview panels
8484 // for the dash and workspace switcher
8585 %overview_panel {
8686 color: $osd_fg_color;
87 background-color: transparentize($osd_bg_color, 0.2);
88 border: 1px solid $osd_outer_borders_color;
87 background-color: transparentize($osd_fg_color, 0.9);
8988 }
9089
9190 // icon tiles
129128 border-bottom-width: 0;
130129
131130 &:insensitive { @include button(insensitive, $shadow: none); }
131 &:focus { @include button(focus, $shadow: none); }
132132 &:hover { @include button(hover, $shadow: none); }
133 &:focus { @include button(focus, $shadow: none); }
134133 &:active { @include button(active, $shadow: none); }
135134
136135 // radius is 2 pixel less to fit in bubble
142141 border-right-width: 0;
143142 border-radius: 0 0 $modal_radius - 2px 0;
144143 }
145
144
146145 &:first-child:last-child {
147146 border-radius: 0 0 $modal_radius - 2px $modal_radius - 2px;
148147 }
217217
218218 &:drop {
219219 .overview-icon {
220 background-color: transparentize($selected_bg_color, .15);
220 border: 2px solid $selected_bg_color; //already 2px transparent so no jumping
221 background-color: transparentize($selected_bg_color, .8);
221222 }
222223 }
223224
2525 $osd_outer_borders_color: rgba(255,255,255, 0.1);
2626
2727 $shadow_color: rgba(0,0,0, 0.1);
28 $system_bg_color: desaturate(#241f31,100%); //neutralize the HIG color
2829
2930 //insensitive state derived colors
3031 $insensitive_fg_color: mix($fg_color, $bg_color, 50%);
3636 @import 'widgets/window-picker';
3737 @import 'widgets/search-entry';
3838 @import 'widgets/search-results';
39 @import 'widgets/dash';
3940 @import 'widgets/app-grid';
40 @import 'widgets/dash';
4141 @import 'widgets/workspace-thumbnails';
4242 // A11y / misc
4343 @import 'widgets/a11y';
33
44 // app icons
55 .icon-grid {
6 row-spacing: $base_spacing * 6;
7 column-spacing: $base_spacing * 6;
6 row-spacing: $base_spacing * 2;
7 column-spacing: $base_spacing * 2;
88 max-row-spacing: $base_spacing * 12;
99 max-column-spacing: $base_spacing * 12;
10 page-padding-top: $base_padding * 6;
11 page-padding-bottom: $base_padding * 6;
12 page-padding-left: $base_padding * 6;
13 page-padding-right: $base_padding * 6;
10 page-padding-top: $base_padding * 4;
11 page-padding-bottom: $base_padding * 4;
12 page-padding-left: $base_padding * 2;
13 page-padding-right: $base_padding * 2;
1414 }
1515
1616 /* App Icons */
3333
3434 /* App Folders */
3535 .app-well-app.app-folder {
36 background-color: transparentize($osd_bg_color, 0.8);
36 background-color: $dash_background_color;
3737 border-radius: $base_border_radius + 4px; // same as %icon_tile
3838 }
3939
4040 // expanded folder
41 .app-folder-dialog {
41 .app-folder-dialog { //style like the dash
4242 border-radius: $modal_radius * 1.5;
43 border: 1px solid $osd_outer_borders_color;
44 background-color: transparentize(darken($osd_bg_color,10%), 0.05);
45 padding: 12px;
43 background-color: $dash_background_color;
44 padding: 12px 0px 12px 0px;
4645
4746 & .folder-name-container {
4847 padding: 24px 36px 0;
8281
8382 & .page-indicators {
8483 margin-bottom: 18px;
85
86 .page-indicator {
87 padding: 15px 12px;
88 }
8984 }
9085 }
9186 .app-folder-dialog-container {
9388 width: 620px;
9489 height: 620px;
9590 }
96
97 .app-folder-icon {
98 padding: $base_padding;
99 spacing-rows: $base_spacing;
100 spacing-columns: $base_spacing;
101 }
102
10391
10492 // Running app indicator (also shown in dash)
10593 .app-well-app-running-dot {
126114
127115 // App Grid pagination indicators
128116 .page-indicator {
129 padding: 15px 20px;
117 padding: $base_padding $base_padding * 2 0;
130118
131119 .page-indicator-icon {
132120 width: 10px;
136124 }
137125 }
138126
139 // Some hacks I don't even know
140 .all-apps {
141 // horizontal padding to make sure scrollbars or dash don't overlap content
142 padding: 0px 88px 10px 88px;
127 .apps-scroll-view {
128 padding: 0;
143129 }
144130
145131 // shutdown and other actions in the grid
149135 border-radius: 99px;
150136 icon-size: $app_icon_size * 0.5;
151137 }
138
139 .page-navigation-hint {
140 width: 300px;
141
142 &.dnd {
143 background: rgba(255, 255, 255, 0.1);
144 }
145
146 &.next:ltr,
147 &.previous:rtl {
148 background-gradient-start: rgba(255, 255, 255, 0.05);
149 background-gradient-end: transparent;
150 background-gradient-direction: horizontal;
151 border-radius: 15px 0px 0px 15px;
152 }
153
154 &.previous:ltr,
155 &.next:rtl {
156 background-gradient-start: transparent;
157 background-gradient-end: rgba(255, 255, 255, 0.05);
158 background-gradient-direction: horizontal;
159 border-radius: 0px 15px 15px 0px;
160 }
161 }
162
163 .page-navigation-arrow {
164 margin: 6px;
165 width: 24px;
166 height: 24px;
167 }
1313
1414 // Dropshadow for large icons
1515 .icon-dropshadow {
16 icon-shadow: 0 1px 2px rgba(black, 0.4);
16 icon-shadow: 0 1px 5px rgba(black, 0.8);
1717 }
00 /* Date/Time Menu */
11
22 .clock-display-box {
3 spacing: $base_spacing / 2;
3 spacing: 2px;
44
55 .clock {
6 padding-left: $base_padding;
7 padding-right: $base_padding;
6 padding-left: $base_padding * 2;
7 padding-right: $base_padding * 2;
88 }
99 }
1010
00 /* Dash */
11
2 $dash_background_color: #3b3b3b;
23 $dash_placeholder_size: 32px;
3 $dash_spacing: $base_padding + 4px;
4 $dash_padding: $base_padding + 4px; // 10px
5 $dash_spacing: $base_padding / 4;
6
7 $dash_bottom_margin: $base_margin * 4;
8
49 $dash_border_radius: $modal_radius * 1.5;
510
611 #dash {
7 @extend %overview_panel;
812 @include fontsize($base_font_size - 2);
9 padding: ($dash_spacing / 2) 0;
10
11 border-radius: 0 $dash_border_radius $dash_border_radius 0;
12 border-left-width: 0;
13 &:rtl {
14 border-radius: $dash_border_radius 0 0 $dash_border_radius;
15 border-right-width: 0;
16 }
13 margin-top: $base_spacing * 3;
14 padding: 0 $dash_padding;
1715
1816 .placeholder {
1917 // background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/dash-placeholder.svg");
2624 width: $dash_placeholder_size;
2725 height: $dash_placeholder_size;
2826 }
27
28 .overview-icon {
29 padding: $dash_padding / 2;
30 }
31 }
32
33 .dash-background {
34 background-color: $dash_background_color;
35 margin-bottom: $dash_bottom_margin;
36 padding: $dash_padding;
37 border-radius: $dash_border_radius;
2938 }
3039
3140 // Dash Items
32 .dash-item-container > StWidget {
33 padding: ($dash_spacing / 2) $dash_spacing;
41 .dash-item-container .app-well-app, .show-apps {
42 padding: $dash_padding $dash_spacing $dash_padding + $dash_bottom_margin;
43 }
44
45 .dash-separator {
46 width: 1px;
47 margin: 0 ($dash_spacing + ($dash_padding / 2)) $dash_bottom_margin;
48 background-color: transparentize($osd_fg_color,0.7);
3449 }
3550
3651 // OSD Tooltip
3752 .dash-label {
38 background-color: transparentize($osd_bg_color,0.05);
39 border-radius: $base_border_radius + 2px;
40 border:none;
41 box-shadow:0 0 0 1px $osd_outer_borders_color;
4253 color: $osd_fg_color;
43 padding: $base_padding $base_padding + 2px;
54 background-color: $osd_bg_color;
55 border-radius: 99px;
56 padding: $base_padding $base_padding * 2;
4457 text-align: center;
45 -x-offset: $base_margin * 2; // distance from the dash edge
58 -y-offset: $base_margin * 3; // distance from the dash edge
4659 }
4760
4861 // Show apps button
5265 &:focus,
5366 &:checked {
5467 .overview-icon {
55 background-color: darken($osd_bg_color,10%);
68 background-color: transparentize($osd_bg_color,0.5);
5669 color: $fg_color;
5770 }
5871 }
5972 }
60
161161 .audio-selection-device-icon {
162162 icon-size: $base_icon_size * 4;
163163 }
164
165 /* Welcome dialog */
166 .welcome-dialog-image {
167 background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/gnome-shell-start.svg");
168 background-size: contain;
169 /* Reasonable maximum dimensions */
170 height: 300px;
171 width: 300px;
172 }
44 max-width: 23em;
55 }
66
7 .login-dialog {
7 .login-dialog,
8 .unlock-dialog {
89 //reset
910 border: none;
1011 background-color: transparent;
1112
12 $_gdm_bg: lighten(#2e3436, 19%);
13 $_gdm_bg: $system_bg_color;
1314
1415 StEntry {
1516 @if $variant=='dark' {
16 $_gdm_entry_bg: transparentize(lighten(desaturate(#241f31, 20%), 2%), 0.5);
17 $_gdm_entry_bg: darken($system_bg_color, 3%);
1718 background-color: $_gdm_entry_bg;
18 color: $osd_fg_color;
19 color: $fg_color;
1920 }
2021 }
2122
2324 .modal-dialog-button {
2425 padding: 4px 18px;
2526 box-shadow: 0 1px 3px rgba(0,0,0,0.2);
26 background-color: $_gdm_bg;
27 border-color: $_gdm_bg;
28 color: $fg_color;
27 background-color: darken($system_bg_color, 3%);
28 border-color: darken($system_bg_color, 3%);
29 color: $osd_fg_color;
2930
3031 $_hover_c: lighten($_gdm_bg, 5%);
3132 &:hover, &:focus {
4243 @include button(insensitive);
4344 border-color: darken($_gdm_bg, 5%);
4445 background-color: darken($_gdm_bg, 5%);
45 color: transparentize($fg_color, 0.3);
46 color: transparentize($osd_fg_color, 0.3);
4647 }
4748 &:default {
4849 @include button(normal, $c:$selected_bg_color, $tc:$selected_fg_color);
7576 border-radius: 99px;
7677 width: $base_icon_size * 2;
7778 height: $base_icon_size * 2;
78 border-color: transparentize($bg_color,0.7);
79 background-color: transparentize($bg_color,0.7);
79 border-color: darken($system_bg_color, 3%);
80 background-color: darken($system_bg_color, 3%);
8081
8182 StIcon { icon-size: $base_icon_size; }
8283 }
9192 .login-dialog-banner { color: darken($osd_fg_color,10%); }
9293 .login-dialog-button-box { width: 23em; spacing: 5px; }
9394 .login-dialog-message { text-align: center; }
94 .login-dialog-message-hint { padding-top: 0; padding-bottom: 20px; }
9595 .login-dialog-user-selection-box { padding: 100px 0px; }
9696 .login-dialog-not-listed-label {
9797 padding-left: 2px;
150150 padding-top: 16px;
151151 }
152152
153 .login-dialog-timed-login-indicator {
154 height: 2px;
155 background-color: darken($fg_color,40%);
156 }
157
153158 .login-dialog-prompt-layout {
154159 padding-top: 24px;
155160 padding-bottom: 12px;
9898
9999 /* Media Controls */
100100 .message-media-control {
101 padding: $base_padding * 2 $base_padding * 4;
101 padding: $base_padding * 2 1.64em; // $base_padding * 4 = 24px
102102 color: darken($fg_color, 15%);
103103
104104 // uses $hover_bg_color since the media controls are in a notification_bubble
88 background-size: contain;
99 color: $osd_fg_color;
1010 border-radius: 99px;
11 border: 2px $osd_fg_color;
11 icon-size: $base_icon_size * 4; // 64px
1212 &:hover {
1313 color: lighten($osd_fg_color,30%);
1414 }
1616 & StIcon {
1717 background-color: transparentize($osd_fg_color,0.95);
1818 border-radius: 99px;
19 padding: $base_padding * 2 ; // 12px
20 width: $base_icon_size * 2.5; height: $base_icon_size * 2.5; // 40px;
21 }
22
23 &.user-avatar {
24 border: 2px $osd_fg_color;
1925 }
2026 }
2127
2733 padding-top: $base_padding * 3; // 18 px
2834 padding-bottom: $base_padding * 3 + 4px; // 22px
2935 width: $base_icon_size * 5.5; height: $base_icon_size * 5.5; // 88px;
30 }
31 }
32
33 .user-widget.horizontal .user-icon {
34 icon-size: $base_icon_size * 4; // 64px
35
36 & StIcon {
37 padding: $base_padding * 2 ; // 12px
38 width: $base_icon_size * 2.5; height: $base_icon_size * 2.5; // 40px;
3936 }
4037 }
4138
5350 @include fontsize($base_font_size - 1);
5451 color: $warning_color;
5552 }
53
54 /* Workspace animation */
55
56 .workspace-animation {
57 background-color: $system_bg_color;
58 }
00 /* OVERVIEW */
11
2 #overview {
3 spacing: 24px;
4 background-color: transparent;
2 .controls-manager, .secondary-monitor-workspaces {
3 spacing: $base_spacing * 2;
4 }
5
6 #overviewGroup {
7 background-color: $system_bg_color;
58 }
69
710 .overview-controls {
811 padding-bottom: 32px;
9 }
12 }
22
33 $panel_corner_radius: $base_border_radius+1;
44 $panel_bg_color: #000;
5 $panel_fg_color: #ccc;
6 $panel_height: 1.86em;
7
5 $panel_fg_color: #ddd;
6 $panel_height: 2.2em;
7 $panel_transition_duration: 250ms; // same as the overview transition duration
88
99 #panel {
1010 background-color: $panel_bg_color;
1111 font-weight: bold;
1212 height: $panel_height;
1313 font-feature-settings: "tnum";
14 transition-duration: $panel_transition_duration;
1415
1516 // transparent panel on lock & login screens
1617 &.unlock-screen,
17 &.login-screen {
18 &.login-screen,
19 &:overview {
1820 background-color: transparent;
1921
2022 .panel-corner {
21 -panel-corner-radius: 0;
22 -panel-corner-background-color: transparent;
23 -panel-corner-border-color: transparent;
23 -panel-corner-opacity: 0;
2424 }
25 }
26
27 // spacing between activities, app menu and such
28 #panelLeft, #panelCenter {
29 spacing: $base_spacing;
3025 }
3126
3227 // the rounded outset corners
3530 -panel-corner-background-color: $panel_bg_color;
3631 -panel-corner-border-width: 2px;
3732 -panel-corner-border-color: transparent;
38
39 &:active, &:overview, &:focus {
40 -panel-corner-border-color: lighten($selected_bg_color,5%);
41 }
33 -panel-corner-opacity: 1;
34 transition-duration: $panel_transition_duration;
4235 }
4336
4437 // panel menus
4740 color: $panel_fg_color;
4841 -natural-hpadding: $base_padding * 2;
4942 -minimum-hpadding: $base_padding;
43 transition-duration: 150ms;
44 border: 3px solid transparent;
45 border-radius: 99px;
5046
51 &:hover {
52 color: lighten($panel_fg_color, 20%);
47 &.clock-display {
48 .clock {
49 transition-duration: 150ms;
50 border: 3px solid transparent;
51 border-radius: 99px;
52 }
5353 }
5454
55 &:active, &:overview, &:focus, &:checked {
56 color: lighten($panel_fg_color, 20%);
55 &:hover, &:active, &:overview, &:focus, &:checked {
56 box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.20);
57
58 // The clock display needs to have the background on .clock because
59 // we want to exclude the do-not-disturb indicator from the background
60 &.clock-display {
61 box-shadow: none;
62
63 .clock {
64 box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.20);
65 }
66 }
5767 }
5868
5969 // status area icons
6070 .system-status-icon {
6171 icon-size: $base_icon_size;
6272 padding: $base_padding - 1px;
73 margin: 0 $base_margin;
74 }
75
76 .panel-status-indicators-box .system-status-icon,
77 .panel-status-menu-box .system-status-icon {
78 margin: 0;
6379 }
6480
6581 // app menu icon
6682 .app-menu-icon {
67 margin-left: $base_margin;
68 margin-right: $base_margin;
6983 -st-icon-style: symbolic;
7084 // dimensions of the icon are hardcoded
7185 }
7286
73 // lock & login screen styles
74 .unlock-screen &,
75 .login-screen & {
76 color: lighten($fg_color, 10%);
77 &:focus, &:hover, &:active { color: lighten($fg_color, 10%); }
87 &#panelActivities {
88 -natural-hpadding: $base_padding * 3;
7889 }
7990 }
8091
81 .panel-button {
82 &:active, &:overview, &:focus, &:checked {
83 // Trick due to St limitations. It needs a background to draw a box-shadow
84 background-color: rgba(0, 0, 0, 0.01);
85 box-shadow: inset 0 -2px 0 0 lighten($selected_bg_color,5%);
86 }
87 }
92 &.unlock-screen,
93 &.login-screen,
94 &:overview {
95 .panel-button {
96 &:hover, &:active, &:overview, &:focus, &:checked {
97 box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.15);
8898
89 .panel-button.clock-display {
90 // Move highlight from .panel-button to .clock
91 &:active, &:overview, &:focus, &:checked {
92 box-shadow: none;
99 &.clock-display {
100 box-shadow: none;
93101
94 .clock {
95 background-color: rgba(0, 0, 0, 0.01);
96 box-shadow: inset 0 -2px 0 0 lighten($selected_bg_color,5%);
102 .clock {
103 box-shadow: inset 0 0 0 100px rgba(255, 255, 255, 0.15);
104 }
105 }
97106 }
98107 }
99108 }
118127 spacing: $base_spacing;
119128 .label-shadow { color: transparent; }
120129 }
130
131 #appMenu .panel-status-menu-box {
132 padding: 0 $base_padding;
133 spacing: $base_spacing;
134 }
6565 }
6666
6767 #lockDialogGroup {
68 background-color: lighten(#2e3436, 8%);
68 background-color: $system_bg_color;
6969 }
7070
7171 #unlockDialogNotifications {
1010 color: transparentize($fg_color,0.3);
1111 background-color: $bg_color;
1212 border-color: $borders_color;
13 margin-top: $base_spacing * 2;
14 margin-bottom: $base_spacing;
1315
1416 &:hover {
1517 background-color: $hover_bg_color;
3133 padding: 0 4px;
3234 color: inherit;
3335 }
34 }
36 }
22 $window_picker_spacing: $base_spacing; // 6px
33 $window_picker_padding: $base_padding * 2; // 12px
44
5 $window_thumbnail_border_color:transparentize($selected_fg_color, 0.65);
5 $window_thumbnail_label_color: transparentize($osd_bg_color, 0.4);
66
7 $window_close_button_size: 24px;
7 $window_close_button_size: 30px;
88 $window_close_button_padding: 3px;
9
10 $window_clone_border_size: 6px;
119
1210 // Window picker
1311 .window-picker {
1412 // Space between window thumbnails
1513 spacing: $window_picker_spacing;
16
17 // Padding for container around window thumbnails
18 padding: $window_picker_padding;
19
20 &.external-monitor { padding: $window_picker_padding; }
21 }
22
23 // Borders on window thumbnails
24 .window-clone-border {
25 border-width: $window_clone_border_size;
26 border-style: solid;
27 border-color: $window_thumbnail_border_color;
28 border-radius: $base_border_radius + 2;
29 // For window decorations with round corners we can't match
30 // the exact shape when the window is scaled. So apply a shadow
31 // to fix that case
32 box-shadow: inset 0 0 0 1px transparentize($borders_color, 0.8);
3314 }
3415
3516 // Window titles
3617 .window-caption {
3718 color: $osd_fg_color;
3819 background-color: $osd_bg_color;
39 border:1px solid $osd_outer_borders_color;
40 border-radius: $base_border_radius + 1;
20 border-radius: 99px;
4121 padding: $base_padding $base_padding * 2;
42 font-weight: bold;
43 @include fontsize($base_font_size + 1);
4422 }
4523
4624 // Close button
4725 .window-close {
48 background-color: $selected_bg_color;
49 color: $selected_fg_color;
50 border: none;
26 background-color: $osd_bg_color;
27 color: $osd_fg_color;
5128 border-radius: $window_close_button_size * 0.5 + $window_close_button_padding * 2;
5229 padding: $window_close_button_padding;
5330 height: $window_close_button_size;
5431 width: $window_close_button_size;
5532 box-shadow: -1px 1px 5px 0px rgba(0,0,0,0.5);
33 transition-duration: 300ms;
34
35 & StIcon { icon-size: 24px; }
5636
5737 &:hover {
58 background-color: lighten($selected_bg_color, 5%);
38 background-color: lighten($osd_bg_color, 15%);
5939 }
6040
6141 &:active {
62 background-color: darken($selected_bg_color, 5%);
42 color: transparentize($osd_fg_color, 0.2);
43 background-color: darken($osd_bg_color, 5%);
6344 }
6445 }
46
47 .workspace-background {
48 // keep in sync with BACKGROUND_CORNER_RADIUS_PIXELS in workspace.js
49 border-radius: 30px;
50 background-color: $osd_bg_color;
51 box-shadow: 0 4px 16px 4px transparentize(darken($osd_bg_color, 30%), 0.7);
52 }
11
22 // thumbnails in overview
33 .workspace-thumbnails {
4 @extend %overview_panel;
54 visible-width: 32px; //amount visible before hover
65 spacing: $base_spacing;
76 padding: $base_padding;
87
9 border-radius: $modal_radius 0 0 $modal_radius;
10 border-right-width: 0;
11
12 &:rtl {
13 border-radius: 0 $modal_radius $modal_radius 0;
14 border-left-width: 0;
8 .workspace-thumbnail {
9 @extend %overview_panel;
10 border-radius: 3px;
1511 }
1612
1713 // drag and drop indicator
1814 .placeholder {
19 background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/dash-placeholder.svg");
15 background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/workspace-placeholder.svg");
2016 background-size: contain;
21 height: 24px;
17 width: 18px;
2218 }
2319 }
2420
2727 'gnome-shell-sass/_colors.scss',
2828 'gnome-shell-sass/_common.scss',
2929 'gnome-shell-sass/_drawing.scss',
30 'gnome-shell-sass/_high-contrast-colors.scss'
30 'gnome-shell-sass/_high-contrast-colors.scss',
31 'gnome-shell-sass/_widgets.scss',
32 'gnome-shell-sass/widgets/_a11y.scss',
33 'gnome-shell-sass/widgets/_app-grid.scss',
34 'gnome-shell-sass/widgets/_base.scss',
35 'gnome-shell-sass/widgets/_buttons.scss',
36 'gnome-shell-sass/widgets/_calendar.scss',
37 'gnome-shell-sass/widgets/_check-box.scss',
38 'gnome-shell-sass/widgets/_corner-ripple.scss',
39 'gnome-shell-sass/widgets/_dash.scss',
40 'gnome-shell-sass/widgets/_dialogs.scss',
41 'gnome-shell-sass/widgets/_entries.scss',
42 'gnome-shell-sass/widgets/_hotplug.scss',
43 'gnome-shell-sass/widgets/_ibus-popup.scss',
44 'gnome-shell-sass/widgets/_keyboard.scss',
45 'gnome-shell-sass/widgets/_login-dialog.scss',
46 'gnome-shell-sass/widgets/_looking-glass.scss',
47 'gnome-shell-sass/widgets/_message-list.scss',
48 'gnome-shell-sass/widgets/_misc.scss',
49 'gnome-shell-sass/widgets/_network-dialog.scss',
50 'gnome-shell-sass/widgets/_notifications.scss',
51 'gnome-shell-sass/widgets/_osd.scss',
52 'gnome-shell-sass/widgets/_overview.scss',
53 'gnome-shell-sass/widgets/_panel.scss',
54 'gnome-shell-sass/widgets/_popovers.scss',
55 'gnome-shell-sass/widgets/_screen-shield.scss',
56 'gnome-shell-sass/widgets/_scrollbars.scss',
57 'gnome-shell-sass/widgets/_search-entry.scss',
58 'gnome-shell-sass/widgets/_search-results.scss',
59 'gnome-shell-sass/widgets/_slider.scss',
60 'gnome-shell-sass/widgets/_switcher-popup.scss',
61 'gnome-shell-sass/widgets/_switches.scss',
62 'gnome-shell-sass/widgets/_tiled-previews.scss',
63 'gnome-shell-sass/widgets/_window-picker.scss',
64 'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-switcher.scss',
65 'gnome-shell-sass/widgets/_workspace-thumbnails.scss'
3166 )
3267
3368 theme_data = [
4075 'gnome-classic-high-contrast.css'
4176 ]
4277
43 style = 'gnome-classic'
44 custom_target(style + '.css',
45 input: style + '.scss',
46 output: style + '.css',
47 depend_files: theme_sources,
48 command: [sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'],
49 install: true,
50 install_dir: themedir
51 )
78 stylesheet = 'gnome-classic.css'
79 if fs.exists(stylesheet)
80 install_data(stylesheet, install_dir: themedir)
81 else
82 sassc = find_program('sassc', required: true)
83 custom_target(stylesheet,
84 input: fs.replace_suffix(stylesheet, '.scss'),
85 output: stylesheet,
86 depend_files: theme_sources,
87 command: [sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'],
88 install: true,
89 install_dir: themedir
90 )
91 endif
5292
5393 install_data(theme_data, install_dir: themedir)
5494
1313
1414 extensiondir=$installdir/share/gnome-shell/extensions
1515 schemadir=$installdir/share/glib-2.0/schemas
16 localedir=$installdir/share/locale
1716
1817 for f in $extensiondir/*; do
1918 name=`basename ${f%%@*}`
2019 [email protected]
2120 schema=$schemadir/org.gnome.shell.extensions.$name.gschema.xml
21
22 olddomain=gnome-shell-extensions
23 newdomain=gnome-shell-extension-$name
24 sed -i "/gettext-domain/ s:$olddomain:$newdomain:" $f/metadata.json
2225
2326 xgettext --from-code=UTF-8 --output-dir=$builddir --output=$name.pot $f/*.js
2427
(New empty file)
1111 const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
1212 const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
1313
14 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
14 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
15 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
1516 const _ = Gettext.gettext;
1617
1718 const appSys = Shell.AppSystem.get_default();
362363 // role ATK_ROLE_MENU like other elements of the panel.
363364 this.accessible_role = Atk.Role.LABEL;
364365
365 let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'panel-status-menu-box' });
366
367366 this._label = new St.Label({
368367 text: _('Applications'),
369368 y_expand: true,
370369 y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
371370 });
372 hbox.add_child(this._label);
373 hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
374
375 this.add_actor(hbox);
371
372 this.add_actor(this._label);
376373 this.name = 'panelApplications';
377374 this.label_actor = this._label;
378375
7171 }
7272
7373 _moveWindow(window, workspaceNum) {
74 if (window.skip_taskbar)
74 if (window.skip_taskbar || window.is_on_all_workspaces())
7575 return;
7676
7777 // ensure we have the required number of workspaces
33
44 const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
55
6 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
6 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
7 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
8
9 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
710 const _ = Gettext.gettext;
8
9 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
1011
1112 const SETTINGS_KEY = 'application-list';
1213
2829 margin_start: 36,
2930 margin_end: 36,
3031 });
31 this.add(box);
32
33 box.add(new Gtk.Label({
32 this.set_child(box);
33
34 box.append(new Gtk.Label({
3435 label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Rules')),
3536 use_markup: true,
3637 halign: Gtk.Align.START,
3940 this._list = new Gtk.ListBox({
4041 selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
4142 valign: Gtk.Align.START,
42 });
43 this._list.set_header_func(this._updateHeader.bind(this));
44 box.add(this._list);
43 show_separators: true,
44 });
45 box.append(this._list);
4546
4647 const context = this._list.get_style_context();
4748 const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
5253 Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
5354 context.add_class('frame');
5455
55 this._list.add(new NewRuleRow());
56 this._list.append(new NewRuleRow());
5657
5758 this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
5859 this._list.insert_action_group('rules', this._actionGroup);
8384 this._sync();
8485
8586 this.connect('destroy', () => this._settings.run_dispose());
86
87 this.show_all();
8887 }
8988
9089 _onAddActivated() {
91 const dialog = new NewRuleDialog(this.get_toplevel());
90 const dialog = new NewRuleDialog(this.get_root());
9291 dialog.connect('response', (dlg, id) => {
9392 const appInfo = id === Gtk.ResponseType.OK
9493 ? dialog.get_widget().get_app_info() : null;
10099 }
101100 dialog.destroy();
102101 });
102 dialog.show();
103103 }
104104
105105 _onRemoveActivated(action, param) {
112112 }
113113
114114 _getRuleRows() {
115 return this._list.get_children().filter(row => !!row.id);
115 return [...this._list].filter(row => !!row.id);
116116 }
117117
118118 _sync() {
138138
139139 const removed = oldRules.filter(
140140 ({ id }) => !newRules.find(r => r.id === id));
141 removed.forEach(r => r.destroy());
141 removed.forEach(r => this._list.remove(r));
142142
143143 this._settings.unblock_signal_handler(this._changedId);
144144 this._updateAction.enabled = true;
145 }
146
147 _updateHeader(row, before) {
148 if (!before || row.get_header())
149 return;
150 row.set_header(new Gtk.Separator());
151145 }
152146 });
153147
164158 },
165159 }, class RuleRow extends Gtk.ListBoxRow {
166160 _init(appInfo, value) {
167 super._init({
168 activatable: false,
169 value,
170 });
171 this._appInfo = appInfo;
172
173161 const box = new Gtk.Box({
174162 spacing: 6,
175163 margin_top: 6,
178166 margin_end: 6,
179167 });
180168
169 super._init({
170 activatable: false,
171 value,
172 child: box,
173 });
174 this._appInfo = appInfo;
175
181176 const icon = new Gtk.Image({
182177 gicon: appInfo.get_icon(),
183178 pixel_size: 32,
184179 });
185180 icon.get_style_context().add_class('icon-dropshadow');
186 box.add(icon);
181 box.append(icon);
187182
188183 const label = new Gtk.Label({
189184 label: appInfo.get_display_name(),
192187 max_width_chars: 20,
193188 ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END,
194189 });
195 box.add(label);
190 box.append(label);
196191
197192 const spinButton = new Gtk.SpinButton({
198193 adjustment: new Gtk.Adjustment({
206201 this.bind_property('value',
207202 spinButton, 'value',
208203 GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE | GObject.BindingFlags.BIDIRECTIONAL);
209 box.add(spinButton);
204 box.append(spinButton);
210205
211206 const button = new Gtk.Button({
212207 action_name: 'rules.remove',
213208 action_target: new GLib.Variant('s', this.id),
214 image: new Gtk.Image({
215 icon_name: 'edit-delete-symbolic',
216 pixel_size: 16,
217 }),
218 });
219 box.add(button);
220
221 this.add(box);
222
223 this.connect('notify::value', () => {
224 const actionGroup = this.get_action_group('rules');
225 actionGroup.activate_action('update', null);
226 });
227
228 this.show_all();
209 icon_name: 'edit-delete-symbolic',
210 });
211 box.append(button);
212
213 this.connect('notify::value',
214 () => this.activate_action('rules.update', null));
229215 }
230216
231217 get id() {
238224 _init() {
239225 super._init({
240226 action_name: 'rules.add',
241 });
242 this.get_accessible().set_name(_('Add Rule'));
243
244 this.add(new Gtk.Image({
245 icon_name: 'list-add-symbolic',
246 pixel_size: 16,
247 margin_top: 12,
248 margin_bottom: 12,
249 margin_start: 12,
250 margin_end: 12,
251 }));
252
253 this.show_all();
227 child: new Gtk.Image({
228 icon_name: 'list-add-symbolic',
229 pixel_size: 16,
230 margin_top: 12,
231 margin_bottom: 12,
232 margin_start: 12,
233 margin_end: 12,
234 }),
235 });
236 this.update_property(
237 [Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Rule')]);
254238 }
255239 });
256240
272256 this.get_widget().connect('application-selected',
273257 this._updateSensitivity.bind(this));
274258 this._updateSensitivity();
275
276 this.show();
277259 }
278260
279261 _updateSensitivity() {
00 /* exported init enable disable */
11 // Drive menu extension
22 const { Clutter, Gio, GObject, Shell, St } = imports.gi;
3
4 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
5 const _ = Gettext.gettext;
63
74 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
85 const Main = imports.ui.main;
107 const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
118 const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
129
10 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
11 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
12 const _ = Gettext.gettext;
13
1314 var MountMenuItem = GObject.registerClass(
1415 class MountMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem {
1516 _init(mount) {
4041 ejectButton.connect('clicked', this._eject.bind(this));
4142 this.add(ejectButton);
4243
44 this.hide();
45
4346 this._changedId = mount.connect('changed', this._syncVisibility.bind(this));
4447 this._syncVisibility();
4548 }
5356 super.destroy();
5457 }
5558
56 _isInteresting() {
59 _fsIsRemote(root) {
60 return new Promise((resolve, reject) => {
61 const attr = Gio.FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_REMOTE;
62 root.query_filesystem_info_async(attr, null, (o, res) => {
63 try {
64 const info = root.query_filesystem_info_finish(res);
65 resolve(!info.get_attribute_boolean(attr));
66 } catch (e) {
67 reject(e);
68 }
69 });
70 });
71 }
72
73 async _isInteresting() {
5774 if (!this.mount.can_eject() && !this.mount.can_unmount())
5875 return false;
5976 if (this.mount.is_shadowed())
6178
6279 let volume = this.mount.get_volume();
6380
64 if (!volume) {
65 // probably a GDaemonMount, could be network or
66 // local, but we can't tell; assume it's local for now
67 return true;
68 }
69
70 return volume.get_identifier('class') !== 'network';
71 }
72
73 _syncVisibility() {
74 this.visible = this._isInteresting();
81 if (volume)
82 return volume.get_identifier('class') !== 'network';
83
84 const root = this.mount.get_root();
85
86 try {
87 return await this._fsIsRemote(root);
88 } catch (e) {
89 log(`Failed to query filesystem: ${e.message}`);
90 }
91
92 // Hack, fall back to looking at GType
93 return Gio._LocalFilePrototype.isPrototypeOf(root);
94 }
95
96 async _syncVisibility() {
97 this.visible = await this._isInteresting();
7598 }
7699
77100 _eject() {
126149 _init() {
127150 super._init(0.0, _('Removable devices'));
128151
129 let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'panel-status-menu-box' });
130152 let icon = new St.Icon({
131153 icon_name: 'media-eject-symbolic',
132154 style_class: 'system-status-icon',
133155 });
134156
135 hbox.add_child(icon);
136 hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
137 this.add_child(hbox);
157 this.add_child(icon);
138158
139159 this._monitor = Gio.VolumeMonitor.get();
140 this._addedId = this._monitor.connect('mount-added', (monitor, mount) => {
141 this._addMount(mount);
142 this._updateMenuVisibility();
143 });
160 this._addedId = this._monitor.connect('mount-added',
161 (monitor, mount) => this._addMount(mount));
144162 this._removedId = this._monitor.connect('mount-removed', (monitor, mount) => {
145163 this._removeMount(mount);
146164 this._updateMenuVisibility();
171189 let item = new MountMenuItem(mount);
172190 this._mounts.unshift(item);
173191 this.menu.addMenuItem(item, 0);
192
193 item.connect('notify::visible', () => this._updateMenuVisibility());
174194 }
175195
176196 _removeMount(mount) {
+0
-38
extensions/horizontal-workspaces/extension.js less more
0 /* exported init */
1 const { Meta } = imports.gi;
2
3 const { ThumbnailsBox } = imports.ui.workspaceThumbnail;
4
5 class Extension {
6 constructor() {
7 this._origUpdateSwitcherVisibility =
8 ThumbnailsBox.prototype._updateSwitcherVisibility;
9 }
10
11 enable() {
12 global.workspace_manager.override_workspace_layout(
13 Meta.DisplayCorner.TOPLEFT,
14 false,
15 1,
16 -1);
17
18 ThumbnailsBox.prototype._updateSwitcherVisibility = function () {
19 this.hide();
20 };
21 }
22
23 disable() {
24 global.workspace_manager.override_workspace_layout(
25 Meta.DisplayCorner.TOPLEFT,
26 false,
27 -1,
28 1);
29
30 ThumbnailsBox.prototype._updateSwitcherVisibility =
31 this._origUpdateSwitcherVisibility;
32 }
33 }
34
35 function init() {
36 return new Extension();
37 }
+0
-5
extensions/horizontal-workspaces/meson.build less more
0 extension_data += configure_file(
1 input: metadata_name + '.in',
2 output: metadata_name,
3 configuration: metadata_conf
4 )
+0
-10
extensions/horizontal-workspaces/metadata.json.in less more
0 {
1 "extension-id": "@extension_id@",
2 "uuid": "@uuid@",
3 "settings-schema": "@gschemaname@",
4 "gettext-domain": "@gettext_domain@",
5 "name": "Horizontal workspaces",
6 "description": "Use a horizontal workspace layout",
7 "shell-version": [ "@shell_current@" ],
8 "url": "@url@"
9 }
+0
-1
extensions/horizontal-workspaces/stylesheet.css less more
0 /* This extensions requires no special styling */
22 const { Clutter } = imports.gi;
33
44 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
5 const Main = imports.ui.main;
56 const { WindowPreview } = imports.ui.windowPreview;
67 const Workspace = imports.ui.workspace;
78
6566 }
6667
6768 class NaturalLayoutStrategy extends Workspace.LayoutStrategy {
68 constructor(settings) {
69 super();
69 constructor(params, settings) {
70 super(params);
7071 this._settings = settings;
7172 }
7273
73 computeLayout(windows, layout) {
74 layout.windows = windows;
74 computeLayout(windows, _params) {
75 return {
76 windows,
77 };
7578 }
7679
7780 /*
102105 direction++;
103106 if (direction === 4)
104107 direction = 0;
105
106108 }
107109
108110 let loopCounter = 0;
246248 let settings = ExtensionUtils.getSettings();
247249
248250 workspaceInjections['_createBestLayout'] = Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout;
249 Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout = function (area) {
250 let strategy = new NaturalLayoutStrategy(settings);
251 let layout = { area, strategy };
252 strategy.computeLayout(this._sortedWindows, layout);
253
254 return layout;
251 Workspace.WorkspaceLayout.prototype._createBestLayout = function (_area) {
252 this._layoutStrategy = new NaturalLayoutStrategy({
253 monitor: Main.layoutManager.monitors[this._monitorIndex],
254 }, settings);
255 return this._layoutStrategy.computeLayout(this._sortedWindows);
255256 };
256257
257258 // position window titles on top of windows in overlay
258259 winInjections['_init'] = WindowPreview.prototype._init;
259 WindowPreview.prototype._init = function (metaWindow, workspace) {
260 winInjections['_init'].call(this, metaWindow, workspace);
261
262 const constraint = this._title.get_constraints().find(
260 WindowPreview.prototype._init = function (...args) {
261 winInjections['_init'].call(this, ...args);
262
263 if (!settings.get_boolean('window-captions-on-top'))
264 return;
265
266 const alignConstraint = this._title.get_constraints().find(
263267 c => c.align_axis && c.align_axis === Clutter.AlignAxis.Y_AXIS);
264 constraint.factor = settings.get_boolean('window-captions-on-top')
265 ? 0 : 1;
268 alignConstraint.factor = 0;
269
270 const bindConstraint = this._title.get_constraints().find(
271 c => c.coordinate && c.coordinate === Clutter.BindCoordinate.Y);
272 bindConstraint.offset = 0;
273 };
274 winInjections['_adjustOverlayOffsets'] =
275 WindowPreview.prototype._adjustOverlayOffsets;
276 WindowPreview.prototype._adjustOverlayOffsets = function (...args) {
277 winInjections['_adjustOverlayOffsets'].call(this, ...args);
278
279 if (settings.get_boolean('window-captions-on-top'))
280 this._title.translation_y = -this._title.translation_y;
266281 };
267282 }
268283
77 const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
88 const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
99
10 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
10 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
11
12 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
1113 const _ = Gettext.gettext;
1214 const N_ = x => x;
1315
14 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
1516 const PlaceDisplay = Me.imports.placeDisplay;
1617
1718 const PLACE_ICON_SIZE = 16;
8788 _init() {
8889 super._init(0.0, _('Places'));
8990
90 let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'panel-status-menu-box' });
9191 let label = new St.Label({
9292 text: _('Places'),
9393 y_expand: true,
9494 y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
9595 });
96 hbox.add_child(label);
97 hbox.add_child(PopupMenu.arrowIcon(St.Side.BOTTOM));
98 this.add_actor(hbox);
96 this.add_actor(label);
9997
10098 this.placesManager = new PlaceDisplay.PlacesManager();
10199
22 const { Gio, GLib, Shell } = imports.gi;
33 const Signals = imports.signals;
44
5 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
56 const Main = imports.ui.main;
67 const ShellMountOperation = imports.ui.shellMountOperation;
78
8 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
9 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
10
11 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
912 const _ = Gettext.gettext;
1013 const N_ = x => x;
1114
193196 }
194197
195198 isRemovable() {
196 return this._mount.can_eject();
199 return this._mount.can_eject() || this._mount.can_unmount();
197200 }
198201
199202 eject() {
485488 }
486489
487490 _reloadBookmarks() {
488
489491 this._bookmarks = [];
490492
491493 let content = Shell.get_file_contents_utf8_sync(this._bookmarksFile.get_path());
2525 });
2626
2727 const box = new Gtk.Box();
28 this.add(box);
28 this.set_child(box);
2929
3030 this._list = new Gtk.ListBox({
3131 selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
32 show_separators: true,
3233 halign: Gtk.Align.CENTER,
3334 valign: Gtk.Align.START,
3435 hexpand: true,
35 margin: 60,
36 margin_start: 60,
37 margin_end: 60,
38 margin_top: 60,
39 margin_bottom: 60,
3640 });
3741 this._list.get_style_context().add_class('frame');
38 this._list.set_header_func(this._updateHeader.bind(this));
39 box.add(this._list);
42 box.append(this._list);
4043
4144 this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
4245 this._list.insert_action_group('theme', this._actionGroup);
8992 }
9093
9194 _addTheme(name) {
92 const row = new ThemeRow(name);
95 const row = new ThemeRow(name, this._settings);
9396 this._rows.set(name, row);
9497
95 this._list.add(row);
96 row.show_all();
98 this._list.append(row);
9799 }
98100
99101 async _enumerateDir(dir) {
120122
121123 return fileInfos.map(info => info.get_name());
122124 }
123
124 _updateHeader(row, before) {
125 if (!before || row.get_header())
126 return;
127 row.set_header(new Gtk.Separator());
128 }
129125 });
130126
131127 const ThemeRow = GObject.registerClass(
132128 class ThemeRow extends Gtk.ListBoxRow {
133 _init(name) {
134 this._name = new GLib.Variant('s', name);
135
136 super._init({
137 action_name: 'theme.name',
138 action_target: this._name,
139 });
129 _init(name, settings) {
130 this._name = name;
131 this._settings = settings;
140132
141133 const box = new Gtk.Box({
142134 spacing: 12,
143 margin: 12,
135 margin_start: 12,
136 margin_end: 12,
137 margin_top: 12,
138 margin_bottom: 12,
144139 });
145 this.add(box);
140 super._init({
141 action_name: 'theme.name',
142 action_target: new GLib.Variant('s', name),
143 child: box,
144 });
146145
147 box.add(new Gtk.Label({
146 box.append(new Gtk.Label({
148147 label: name || 'Default',
149148 hexpand: true,
150149 xalign: 0,
156155 icon_name: 'emblem-ok-symbolic',
157156 pixel_size: 16,
158157 });
159 box.add(this._checkmark);
158 box.append(this._checkmark);
160159
161 box.show_all();
160 const id = this._settings.connect('changed::name',
161 this._syncCheckmark.bind(this));
162 this._syncCheckmark();
162163
163 const id = this.connect('parent-set', () => {
164 this.disconnect(id);
165
166 const actionGroup = this.get_action_group('theme');
167 actionGroup.connect('action-state-changed::name',
168 this._syncCheckmark.bind(this));
169 this._syncCheckmark();
164 this.connect('destroy', () => {
165 this._settings.disconnect(id);
166 this._settings = null;
170167 });
171168 }
172169
173170 _syncCheckmark() {
174 const actionGroup = this.get_action_group('theme');
175 const state = actionGroup.get_action_state('name');
176 this._checkmark.opacity = this._name.equal(state);
171 const visible = this._name === this._settings.get_string('name');
172 this._checkmark.opacity = visible ? 1. : 0;
177173 }
178174 });
179175
181177 }
182178
183179 function buildPrefsWidget() {
184 let widget = new UserThemePrefsWidget();
185 widget.show_all();
186
187 return widget;
180 return new UserThemePrefsWidget();
188181 }
4949
5050 /* workspace switcher */
5151 .window-list-workspace-indicator .workspace {
52 background-color: #ddd;
52 border: 2px solid #f6f5f4;
53 background-color: #ccc;
5354 }
5455
5556 .window-list-workspace-indicator .workspace.active {
56 background-color: #ccc;
57 border-color: #888;
5758 }
5859
5960 .window-list-window-preview {
6364
6465 .window-list-window-preview.active {
6566 background-color: #f6f5f4;
66 border: 2px solid #888;
6767 }
1010 const { WindowPicker, WindowPickerToggle } = Me.imports.windowPicker;
1111 const { WorkspaceIndicator } = Me.imports.workspaceIndicator;
1212
13 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
13 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
1414 const _ = Gettext.gettext;
1515
1616 const ICON_TEXTURE_SIZE = 24;
611611 this._contextMenuManager.addMenu(this._appContextMenu);
612612 this.label_actor = this._multiWindowTitle.label_actor;
613613 }
614
615614 }
616615
617616 _onClicked(actor, button) {
744743 this._appStateChangedId = this._appSystem.connect(
745744 'app-state-changed', this._onAppStateChanged.bind(this));
746745
747 this._keyboardVisiblechangedId = Main.layoutManager.connect(
748 'keyboard-visible-changed',
749 (o, state) => {
750 Main.layoutManager.keyboardBox.visible = state;
751 let { keyboardBox } = Main.layoutManager;
752 keyboardBox.visible = state;
753 if (state) {
754 Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
755 this, keyboardBox);
756 } else {
757 Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
758 this, Main.layoutManager.panelBox);
759 }
760 this._updateKeyboardAnchor();
761 });
746 // Hack: OSK gesture is tied to visibility, piggy-back on that
747 this._keyboardVisiblechangedId =
748 Main.keyboard._bottomDragAction.connect('notify::enabled',
749 action => {
750 const visible = !action.enabled;
751 if (visible) {
752 Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
753 this, Main.layoutManager.keyboardBox);
754 } else {
755 Main.uiGroup.set_child_above_sibling(
756 this, Main.layoutManager.panelBox);
757 }
758 this._updateKeyboardAnchor();
759 });
762760
763761 let workspaceManager = global.workspace_manager;
764762
10761074 this._appSystem.disconnect(this._appStateChangedId);
10771075 this._appStateChangedId = 0;
10781076
1079 Main.layoutManager.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId);
1077 Main.keyboard._bottomDragAction.disconnect(this._keyboardVisiblechangedId);
10801078 this._keyboardVisiblechangedId = 0;
1081
1082 Main.layoutManager.hideKeyboard();
10831079
10841080 this._disconnectWorkspaceSignals();
10851081 global.workspace_manager.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
11081104
11091105 class Extension {
11101106 constructor() {
1107 ExtensionUtils.initTranslations();
1108
11111109 this._windowLists = null;
11121110 this._hideOverviewOrig = Main.overview.hide;
11131111 }
22
33 const { Gio, GObject, Gtk } = imports.gi;
44
5 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
5 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
6 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
7
8 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
69 const _ = Gettext.gettext;
7
8 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
910
1011
1112 function init() {
2627 });
2728
2829 let groupingLabel = '<b>%s</b>'.format(_('Window Grouping'));
29 this.add(new Gtk.Label({
30 this.append(new Gtk.Label({
3031 label: groupingLabel, use_markup: true,
3132 halign: Gtk.Align.START,
3233 }));
3637 spacing: 12,
3738 margin_bottom: 12,
3839 });
39 this.add(box);
40 this.append(box);
4041
4142 const context = box.get_style_context();
4243 const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
6970 continue;
7071 }
7172
72 radio = new Gtk.RadioButton({
73 radio = new Gtk.CheckButton({
7374 active: !i,
7475 label,
7576 group: radio,
7677 margin_end: 12,
7778 });
78 box.add(radio);
79 box.append(radio);
7980
8081 if (currentMode === mode)
8182 currentRadio = radio;
9394 label: _('Show on all monitors'),
9495 });
9596 this._settings.bind('show-on-all-monitors', check, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
96 this.add(check);
97 this.append(check);
9798
9899 check = new Gtk.CheckButton({
99100 label: _('Show windows from all workspaces'),
100101 });
101102 this._settings.bind('display-all-workspaces', check, 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT);
102 this.add(check);
103
104 this.show_all();
103 this.append(check);
105104 }
106105 });
107106
0 .bottom-panel {
1 /* .window-button-icon height +
2 .window-button vertical padding +
3 .window-button > StWidget vertical padding) */
4 height: 2.25em;
5 }
6
70 .window-list {
81 spacing: 2px;
92 font-size: 10pt;
2922 .window-picker-toggle > StWidget {
3023 color: #bbb;
3124 background-color: black;
32 border-radius: 4px;
25 border-radius: 2px;
3326 padding: 3px 6px 1px;
3427 box-shadow: inset 1px 1px 4px rgba(255,255,255,0.5);
3528 text-shadow: 1px 1px 4px rgba(0,0,0,0.8);
8881 background-color: rgba(200, 200, 200, .3);
8982 border: 1px solid #cccccc;
9083 padding: 0 3px;
91 margin: 3px 0;
84 margin: 3px;
9285 }
9386
9487 .window-list-workspace-indicator .workspaces-box {
9790 }
9891
9992 .window-list-workspace-indicator .workspace {
100 border: 1px solid #cccccc;
93 border: 2px solid #000;
10194 width: 52px;
102 }
103
104 .window-list-workspace-indicator .workspace:first-child:last-child:ltr,
105 .window-list-workspace-indicator .workspace:first-child:last-child:rtl {
10695 border-radius: 4px;
107 }
108
109 .window-list-workspace-indicator .workspace:first-child:ltr,
110 .window-list-workspace-indicator .workspace:last-child:rtl {
111 border-radius: 4px 0 0 4px;
112 }
113
114 .window-list-workspace-indicator .workspace:first-child:rtl,
115 .window-list-workspace-indicator .workspace:last-child:ltr {
116 border-radius: 0 4px 4px 0;
96 background-color: #595959;
11797 }
11898
11999 .window-list-workspace-indicator .workspace.active {
120 background-color: rgba(200, 200, 200, .3);
100 border-color: #fff;
121101 }
122102
123103 .window-list-window-preview {
124 background-color: #252525;
125 border: 1px solid #ccc;
104 background-color: #bebebe;
105 border: 1px solid #828282;
126106 }
127107
128108 .window-list-window-preview.active {
129 background-color: #353535;
130 border: 2px solid #ccc;
109 background-color: #d4d4d4;
131110 }
132111
133112 .notification {
00 /* exported WindowPicker, WindowPickerToggle */
1 const { Clutter, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi;
1 const { Clutter, GObject, Shell, St } = imports.gi;
22
33 const Layout = imports.ui.layout;
44 const Main = imports.ui.main;
5 const Overview = imports.ui.overview;
65 const { WorkspacesDisplay } = imports.ui.workspacesView;
6 const Workspace = imports.ui.workspace;
7
8 const { VIGNETTE_BRIGHTNESS } = imports.ui.lightbox;
9 const {
10 SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
11 OverviewAdjustment,
12 ControlsState,
13 } = imports.ui.overviewControls;
714
815 let MyWorkspacesDisplay = GObject.registerClass(
916 class MyWorkspacesDisplay extends WorkspacesDisplay {
10 _init() {
17 _init(controls, overviewAdjustment) {
1118 let workspaceManager = global.workspace_manager;
1219
20 this._overviewAdjustment = overviewAdjustment;
1321 this._workspaceAdjustment = new St.Adjustment({
1422 value: workspaceManager.get_active_workspace_index(),
1523 lower: 0,
2331 workspaceManager.connect('notify::n-workspaces',
2432 this._updateAdjustment.bind(this));
2533
26 super._init(this._workspaceAdjustment);
34 super._init(controls, this._workspaceAdjustment, this._overviewAdjustment);
2735
2836 this._workspaceAdjustment.actor = this;
2937
3240 primary: true,
3341 work_area: true,
3442 }));
35
36 this._workareasChangedId = global.display.connect('workareas-changed',
37 this._onWorkAreasChanged.bind(this));
38 this._onWorkAreasChanged();
39 }
40
41 animateToOverview(...args) {
43 }
44
45 prepareToEnterOverview(...args) {
4246 if (!this._scrollEventId) {
4347 this._scrollEventId = Main.windowPicker.connect('scroll-event',
4448 this._onScrollEvent.bind(this));
4549 }
4650
47 super.animateToOverview(...args);
51 super.prepareToEnterOverview(...args);
4852 }
4953
5054 vfunc_hide(...args) {
5357 this._scrollEventId = 0;
5458
5559 super.vfunc_hide(...args);
56 }
57
58 _onWorkAreasChanged() {
59 let { primaryIndex } = Main.layoutManager;
60 this._actualGeometry =
61 Main.layoutManager.getWorkAreaForMonitor(primaryIndex);
62 this._syncWorkspacesActualGeometry();
6360 }
6461
6562 _updateAdjustment() {
7067 });
7168 }
7269
73 _updateWorkspacesViews() {
74 super._updateWorkspacesViews();
75
76 this._workspacesViews.forEach(v => {
77 Main.layoutManager.overviewGroup.remove_actor(v);
78 Main.windowPicker.add_actor(v);
79 });
80 }
81
8270 _onDestroy() {
83 if (this._workareasChangedId)
84 global.display.disconnect(this._workareasChangedId);
85 this._workareasChangedId = 0;
86
8771 if (this._nWorkspacesChangedId)
8872 global.workspace_manager.disconnect(this._nWorkspacesChangedId);
8973 this._nWorkspacesChangedId = 0;
9074
9175 super._onDestroy();
76 }
77 });
78
79 const MyWorkspace = GObject.registerClass(
80 class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
81 _init(...args) {
82 super._init(...args);
83
84 this._adjChangedId =
85 this._overviewAdjustment.connect('notify::value', () => {
86 const { value: progress } = this._overviewAdjustment;
87 const brightness = 1 - (1 - VIGNETTE_BRIGHTNESS) * progress;
88 for (const bg of this._background?._backgroundGroup ?? []) {
89 bg.content.set({
90 vignette: true,
91 brightness,
92 });
93 }
94 });
95 }
96
97 _onDestroy() {
98 super._onDestroy();
99
100 if (this._adjChangedId)
101 this._overviewAdjustment.disconnect(this._adjChangedId);
102 this._adjChangedId = 0;
103 }
104 });
105
106 const MyWorkspaceBackground = GObject.registerClass(
107 class MyWorkspaceBackground extends Workspace.WorkspaceBackground {
108 _updateBorderRadius() {
109 }
110
111 vfunc_allocate(box) {
112 this.set_allocation(box);
113
114 const themeNode = this.get_theme_node();
115 const contentBox = themeNode.get_content_box(box);
116
117 this._bin.allocate(contentBox);
118
119 const [contentWidth, contentHeight] = contentBox.get_size();
120 const monitor = Main.layoutManager.monitors[this._monitorIndex];
121 const xRatio = contentWidth / this._workarea.width;
122 const yRatio = contentHeight / this._workarea.height;
123
124 const right = area => area.x + area.width;
125 const bottom = area => area.y + area.height;
126
127 const offsets = {
128 left: xRatio * (this._workarea.x - monitor.x),
129 right: xRatio * (right(monitor) - right(this._workarea)),
130 top: yRatio * (this._workarea.y - monitor.y),
131 bottom: yRatio * (bottom(monitor) - bottom(this._workarea)),
132 };
133
134 contentBox.set_origin(-offsets.left, -offsets.top);
135 contentBox.set_size(
136 offsets.left + contentWidth + offsets.right,
137 offsets.top + contentHeight + offsets.bottom);
138 this._backgroundGroup.allocate(contentBox);
92139 }
93140 });
94141
104151 this._overlayKeyId = 0;
105152 this._stageKeyPressId = 0;
106153
107 super._init();
154 super._init({ reactive: true });
155
156 this._adjustment = new OverviewAdjustment(this);
108157
109158 this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
110159
115164 this, 'height',
116165 GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
117166
118 this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup({ reactive: true });
119 this.add_child(this._backgroundGroup);
120
121 this._backgroundGroup.connect('scroll-event', (a, ev) => {
122 this.emit('scroll-event', ev);
123 });
124
125 // Trick WorkspacesDisplay constructor into adding actions here
126 let addActionOrig = Main.overview.addAction;
127 Main.overview.addAction = a => this._backgroundGroup.add_action(a);
128
129 this._workspacesDisplay = new MyWorkspacesDisplay();
167 this._workspacesDisplay = new MyWorkspacesDisplay(this, this._adjustment);
130168 this.add_child(this._workspacesDisplay);
131169
132 Main.overview.addAction = addActionOrig;
133
134 this._bgManagers = [];
135
136 this._monitorsChangedId = Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
137 this._updateBackgrounds.bind(this));
138 this._updateBackgrounds();
139
140170 Main.uiGroup.insert_child_below(this, global.window_group);
141171
142172 if (!Main.sessionMode.hasOverview) {
173 this._injectBackgroundShade();
174
143175 this._overlayKeyId = global.display.connect('overlay-key', () => {
144176 if (!this._visible)
145177 this.open();
149181 }
150182 }
151183
184 _injectBackgroundShade() {
185 this._origWorkspace = Workspace.Workspace;
186 this._origWorkspaceBackground = Workspace.WorkspaceBackground;
187
188 Workspace.Workspace = MyWorkspace;
189 Workspace.WorkspaceBackground = MyWorkspaceBackground;
190 }
191
152192 get visible() {
153193 return this._visible;
154194 }
163203 return;
164204
165205 this._fakeOverviewVisible(true);
166 this._shadeBackgrounds();
167 this._fakeOverviewAnimation();
168 this._workspacesDisplay.animateToOverview(false);
206 this._workspacesDisplay.prepareToEnterOverview();
207 Main.overview._animationInProgress = true;
208
209 this._adjustment.value = ControlsState.HIDDEN;
210 this._adjustment.ease(ControlsState.WINDOW_PICKER, {
211 duration: SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
212 mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
213 onComplete: () => (Main.overview._animationInProgress = false),
214 });
169215
170216 this._stageKeyPressId = global.stage.connect('key-press-event',
171217 (a, event) => {
189235 if (!this._syncGrab())
190236 return;
191237
192 this._workspacesDisplay.animateFromOverview(false);
193 this._unshadeBackgrounds();
194 this._fakeOverviewAnimation(() => {
195 this._workspacesDisplay.hide();
196 this._fakeOverviewVisible(false);
238 this._workspacesDisplay.prepareToLeaveOverview();
239
240 Main.overview._animationInProgress = true;
241 this._adjustment.ease(ControlsState.HIDDEN, {
242 duration: SIDE_CONTROLS_ANIMATION_TIME,
243 mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
244 onComplete: () => {
245 Main.overview._animationInProgress = false;
246 this._workspacesDisplay.hide();
247 this._fakeOverviewVisible(false);
248 },
197249 });
198250
199251 global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId);
202254 this.emit('open-state-changed', this._visible);
203255 }
204256
205 _fakeOverviewAnimation(onComplete) {
206 Main.overview._animationInProgress = true;
207 GLib.timeout_add(
208 GLib.PRIORITY_DEFAULT,
209 Overview.ANIMATION_TIME,
210 () => {
211 Main.overview._animationInProgress = false;
212 if (onComplete)
213 onComplete();
214 });
257 getWorkspacesBoxForState() {
258 return this.allocation;
215259 }
216260
217261 _fakeOverviewVisible(visible) {
244288 }
245289
246290 _onDestroy() {
291 if (this._origWorkspace)
292 Workspace.Workspace = this._origWorkspace;
293
294 if (this._origWorkspaceBackground)
295 Workspace.WorkspaceBackground = this._origWorkspaceBackground;
296
247297 if (this._monitorsChangedId)
248298 Main.layoutManager.disconnect(this._monitorsChangedId);
249299 this._monitorsChangedId = 0;
255305 if (this._stageKeyPressId)
256306 global.stage.disconnect(this._stageKeyPressId);
257307 this._stageKeyPressId = 0;
258 }
259
260 _updateBackgrounds() {
261 Main.overview._updateBackgrounds.call(this);
262 }
263
264 _shadeBackgrounds() {
265 Main.overview._shadeBackgrounds.call(this);
266 }
267
268 _unshadeBackgrounds() {
269 Main.overview._unshadeBackgrounds.call(this);
270308 }
271309 });
272310
11 const { Clutter, Gio, GObject, Meta, St } = imports.gi;
22
33 const DND = imports.ui.dnd;
4 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
45 const Main = imports.ui.main;
56 const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
67 const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
78
8 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
9 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
10
11 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
912 const _ = Gettext.gettext;
13
14 const TOOLTIP_OFFSET = 6;
15 const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
16
17 const MAX_THUMBNAILS = 6;
1018
1119 let WindowPreview = GObject.registerClass(
1220 class WindowPreview extends St.Button {
106114 }),
107115 });
108116
117 this._tooltip = new St.Label({
118 style_class: 'dash-label',
119 visible: false,
120 });
121 Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
122
109123 this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
124 this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
110125
111126 this._index = index;
112127 this._delegate = this; // needed for DND
191206 ws.activate(global.get_current_time());
192207 }
193208
209 _syncTooltip() {
210 if (this.hover) {
211 this._tooltip.set({
212 text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
213 visible: true,
214 opacity: 0,
215 });
216
217 const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position();
218 const thumbWidth = this.allocation.get_width();
219 const tipWidth = this._tooltip.width;
220 const tipHeight = this._tooltip.height;
221 const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
222 const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
223 const x = Math.clamp(
224 stageX + xOffset,
225 monitor.x,
226 monitor.x + monitor.width - tipWidth);
227 const y = stageY - tipHeight - TOOLTIP_OFFSET;
228 this._tooltip.set_position(x, y);
229 }
230
231 this._tooltip.ease({
232 opacity: this.hover ? 255 : 0,
233 duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
234 mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
235 onComplete: () => (this._tooltip.visible = this.hover),
236 });
237 }
238
194239 _onDestroy() {
240 this._tooltip.destroy();
241
195242 this._workspace.disconnect(this._windowAddedId);
196243 this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
197244 global.display.disconnect(this._restackedId);
204251 super._init(0.0, _('Workspace Indicator'), true);
205252 this.setMenu(new PopupMenu.PopupMenu(this, 0.0, St.Side.BOTTOM));
206253 this.add_style_class_name('window-list-workspace-indicator');
254 this.remove_style_class_name('panel-button');
207255 this.menu.actor.remove_style_class_name('panel-menu');
208256
209257 let container = new St.Widget({
243291 workspaceManager.connect_after('workspace-switched',
244292 this._onWorkspaceSwitched.bind(this)),
245293 workspaceManager.connect('notify::layout-rows',
246 this._onWorkspaceOrientationChanged.bind(this)),
294 this._updateThumbnailVisibility.bind(this)),
247295 ];
248296
249297 this.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
250298 this._updateMenu();
251299 this._updateThumbnails();
252 this._onWorkspaceOrientationChanged();
300 this._updateThumbnailVisibility();
253301
254302 this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.desktop.wm.preferences' });
255303 this._settingsChangedId = this._settings.connect(
268316 super._onDestroy();
269317 }
270318
271 _onWorkspaceOrientationChanged() {
272 let vertical = global.workspace_manager.layout_rows === -1;
273 this.reactive = vertical;
274
275 this._statusBin.visible = vertical;
276 this._thumbnailsBox.visible = !vertical;
319 _updateThumbnailVisibility() {
320 const { workspaceManager } = global;
321 const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1;
322 const useMenu =
323 vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS;
324 this.reactive = useMenu;
325
326 this._statusBin.visible = useMenu;
327 this._thumbnailsBox.visible = !useMenu;
277328 }
278329
279330 _onWorkspaceSwitched() {
289340 _nWorkspacesChanged() {
290341 this._updateMenu();
291342 this._updateThumbnails();
343 this._updateThumbnailVisibility();
292344 }
293345
294346 _updateMenuOrnament() {
22 const { Clutter, Graphene, GObject, St } = imports.gi;
33
44 const Main = imports.ui.main;
5 const OverviewControls = imports.ui.overviewControls;
56 const Workspace = imports.ui.workspace;
67 const WorkspacesView = imports.ui.workspacesView;
78
910
1011 var MyWorkspace = GObject.registerClass(
1112 class MyWorkspace extends Workspace.Workspace {
12 _init(metaWorkspace, monitorIndex) {
13 super._init(metaWorkspace, monitorIndex);
14
15 if (metaWorkspace && metaWorkspace.index() < 9) {
13 _init(...args) {
14 super._init(...args);
15
16 if (this.metaWorkspace && this.metaWorkspace.index() < 9) {
1617 this._tip = new St.Label({
1718 style_class: 'extension-windowsNavigator-window-tooltip',
1819 visible: false,
4849 }
4950
5051 getWindowWithTooltip(id) {
51 const slot = this.layout_manager._windowSlots[id - 1];
52 const { layoutManager } = this._container;
53 const slot = layoutManager._windowSlots[id - 1];
5254 return slot ? slot[WINDOW_SLOT].metaWindow : null;
5355 }
5456
5557 showWindowsTooltips() {
56 for (let i = 0; i < this.layout_manager._windowSlots.length; i++) {
57 if (this.layout_manager._windowSlots[i])
58 this.layout_manager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].showTooltip(`${i + 1}`);
58 const { layoutManager } = this._container;
59 for (let i = 0; i < layoutManager._windowSlots.length; i++) {
60 if (layoutManager._windowSlots[i])
61 layoutManager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].showTooltip(`${i + 1}`);
5962 }
6063 }
6164
6265 hideWindowsTooltips() {
63 for (let i in this.layout_manager._windowSlots) {
64 if (this.layout_manager._windowSlots[i])
65 this.layout_manager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].hideTooltip();
66 const { layoutManager } = this._container;
67 for (let i in layoutManager._windowSlots) {
68 if (layoutManager._windowSlots[i])
69 layoutManager._windowSlots[i][WINDOW_SLOT].hideTooltip();
6670 }
6771 }
6872
7983 });
8084
8185 this._text.add_constraint(new Clutter.BindConstraint({
82 source: this._borderCenter,
86 source: this.windowContainer,
8387 coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION,
8488 }));
8589 this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({
86 source: this._borderCenter,
90 source: this.windowContainer,
8791 align_axis: Clutter.AlignAxis.X_AXIS,
8892 pivot_point: new Graphene.Point({ x: 0.5, y: -1 }),
8993 factor: this._closeButtonSide === St.Side.LEFT ? 1 : 0,
9094 }));
9195 this._text.add_constraint(new Clutter.AlignConstraint({
92 source: this._borderCenter,
96 source: this.windowContainer,
9397 align_axis: Clutter.AlignAxis.Y_AXIS,
9498 pivot_point: new Graphene.Point({ x: -1, y: 0.5 }),
9599 factor: 0,
114118
115119 var MyWorkspacesView = GObject.registerClass(
116120 class MyWorkspacesView extends WorkspacesView.WorkspacesView {
117 _init(width, height, x, y, workspaces) {
118 super._init(width, height, x, y, workspaces);
121 _init(...args) {
122 super._init(...args);
119123
120124 this._pickWorkspace = false;
121125 this._pickWindow = false;
159163 }
160164
161165 _onKeyPress(s, o) {
162 let { viewSelector } = Main.overview;
163 if (viewSelector._activePage !== viewSelector._workspacesPage)
166 const { ControlsState } = OverviewControls;
167 if (this._overviewAdjustment.value !== ControlsState.WINDOW_PICKER)
164168 return false;
165169
166170 let workspaceManager = global.workspace_manager;
88 const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
99 const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
1010
11 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
11 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
12
13 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
1214 const _ = Gettext.gettext;
1315
1416 const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
1517 const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
18
19 const TOOLTIP_OFFSET = 6;
20 const TOOLTIP_ANIMATION_TIME = 150;
21
22 const MAX_THUMBNAILS = 6;
1623
1724 let WindowPreview = GObject.registerClass(
1825 class WindowPreview extends St.Button {
112119 }),
113120 });
114121
122 this._tooltip = new St.Label({
123 style_class: 'dash-label',
124 visible: false,
125 });
126 Main.uiGroup.add_child(this._tooltip);
127
115128 this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this));
129 this.connect('notify::hover', this._syncTooltip.bind(this));
116130
117131 this._index = index;
118132 this._delegate = this; // needed for DND
197211 ws.activate(global.get_current_time());
198212 }
199213
214 _syncTooltip() {
215 if (this.hover) {
216 this._tooltip.set({
217 text: Meta.prefs_get_workspace_name(this._index),
218 visible: true,
219 opacity: 0,
220 });
221
222 const [stageX, stageY] = this.get_transformed_position();
223 const thumbWidth = this.allocation.get_width();
224 const thumbHeight = this.allocation.get_height();
225 const tipWidth = this._tooltip.width;
226 const xOffset = Math.floor((thumbWidth - tipWidth) / 2);
227 const monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(this);
228 const x = Math.clamp(
229 stageX + xOffset,
230 monitor.x,
231 monitor.x + monitor.width - tipWidth);
232 const y = stageY + thumbHeight + TOOLTIP_OFFSET;
233 this._tooltip.set_position(x, y);
234 }
235
236 this._tooltip.ease({
237 opacity: this.hover ? 255 : 0,
238 duration: TOOLTIP_ANIMATION_TIME,
239 mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD,
240 onComplete: () => (this._tooltip.visible = this.hover),
241 });
242 }
243
200244 _onDestroy() {
245 this._tooltip.destroy();
246
201247 this._workspace.disconnect(this._windowAddedId);
202248 this._workspace.disconnect(this._windowRemovedId);
203249 global.display.disconnect(this._restackedId);
245291 workspaceManager.connect_after('workspace-switched',
246292 this._onWorkspaceSwitched.bind(this)),
247293 workspaceManager.connect('notify::layout-rows',
248 this._onWorkspaceOrientationChanged.bind(this)),
294 this._updateThumbnailVisibility.bind(this)),
249295 ];
250296
251297 this.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
252298 this._thumbnailsBox.connect('scroll-event', this._onScrollEvent.bind(this));
253299 this._createWorkspacesSection();
254300 this._updateThumbnails();
255 this._onWorkspaceOrientationChanged();
301 this._updateThumbnailVisibility();
256302
257303 this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: WORKSPACE_SCHEMA });
258304 this._settingsChangedId = this._settings.connect(
274320 super._onDestroy();
275321 }
276322
277 _onWorkspaceOrientationChanged() {
278 let vertical = global.workspace_manager.layout_rows === -1;
279 this.reactive = vertical;
280
281 this._statusLabel.visible = vertical;
282 this._thumbnailsBox.visible = !vertical;
323 _updateThumbnailVisibility() {
324 const { workspaceManager } = global;
325 const vertical = workspaceManager.layout_rows === -1;
326 const useMenu =
327 vertical || workspaceManager.n_workspaces > MAX_THUMBNAILS;
328 this.reactive = useMenu;
329
330 this._statusLabel.visible = useMenu;
331 this._thumbnailsBox.visible = !useMenu;
283332
284333 // Disable offscreen-redirect when showing the workspace switcher
285334 // so that clip-to-allocation works
286 Main.panel.set_offscreen_redirect(vertical
335 Main.panel.set_offscreen_redirect(useMenu
287336 ? Clutter.OffscreenRedirect.ALWAYS
288337 : Clutter.OffscreenRedirect.AUTOMATIC_FOR_OPACITY);
289338 }
300349 _nWorkspacesChanged() {
301350 this._createWorkspacesSection();
302351 this._updateThumbnails();
352 this._updateThumbnailVisibility();
303353 }
304354
305355 _updateMenuOrnament() {
00 // -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
11 /* exported init buildPrefsWidget */
22
3 const { Gdk, Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
4
5 const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
3 const { Gio, GLib, GObject, Gtk, Pango } = imports.gi;
4
5 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
6 const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
7
8 const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']);
69 const _ = Gettext.gettext;
710 const N_ = e => e;
8
9 const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
1011
1112 const WORKSPACE_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
1213 const WORKSPACE_KEY = 'workspace-names';
2728 margin_start: 36,
2829 margin_end: 36,
2930 });
30 this.add(box);
31
32 box.add(new Gtk.Label({
31 this.set_child(box);
32
33 box.append(new Gtk.Label({
3334 label: '<b>%s</b>'.format(_('Workspace Names')),
3435 use_markup: true,
3536 halign: Gtk.Align.START,
3839 this._list = new Gtk.ListBox({
3940 selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE,
4041 valign: Gtk.Align.START,
41 });
42 this._list.set_header_func(this._updateHeader.bind(this));
42 show_separators: true,
43 });
4344 this._list.connect('row-activated', (l, row) => row.edit());
44 box.add(this._list);
45 box.append(this._list);
4546
4647 const context = this._list.get_style_context();
4748 const cssProvider = new Gtk.CssProvider();
5253 Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
5354 context.add_class('frame');
5455
55 this._list.add(new NewWorkspaceRow());
56 this._list.append(new NewWorkspaceRow());
5657
5758 this._actionGroup = new Gio.SimpleActionGroup();
5859 this._list.insert_action_group('workspaces', this._actionGroup);
9394 this._settings.connect(`changed::${WORKSPACE_KEY}`,
9495 this._sync.bind(this));
9596 this._sync();
96
97 this.show_all();
9897 }
9998
10099 _getWorkspaceRows() {
101 return this._list.get_children().filter(row => row.name);
100 return [...this._list].filter(row => row.name);
102101 }
103102
104103 _sync() {
110109 const removed = oldNames.filter(n => !newNames.includes(n));
111110 const added = newNames.filter(n => !oldNames.includes(n));
112111
113 removed.forEach(n => rows.find(r => r.name === n).destroy());
112 removed.forEach(n => this._list.remove(rows.find(r => r.name === n)));
114113 added.forEach(n => {
115114 this._list.insert(new WorkspaceRow(n), newNames.indexOf(n));
116115 });
117 }
118
119 _updateHeader(row, before) {
120 if (!before || row.get_header())
121 return;
122 row.set_header(new Gtk.Separator());
123116 }
124117 });
125118
127120 class WorkspaceRow extends Gtk.ListBoxRow {
128121 _init(name) {
129122 super._init({ name });
123
124 const controller = new Gtk.ShortcutController();
125 controller.add_shortcut(new Gtk.Shortcut({
126 trigger: Gtk.ShortcutTrigger.parse_string('Escape'),
127 action: Gtk.CallbackAction.new(this._stopEdit.bind(this)),
128 }));
129 this.add_controller(controller);
130130
131131 const box = new Gtk.Box({
132132 spacing: 12,
144144 });
145145 this.bind_property('name', label, 'label',
146146 GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
147 box.add(label);
148
149 const image = new Gtk.Image({
150 icon_name: 'edit-delete-symbolic',
151 pixel_size: 16,
152 });
147 box.append(label);
148
153149 const button = new Gtk.Button({
154150 action_name: 'workspaces.remove',
155151 action_target: new GLib.Variant('s', name),
156 image,
157 });
158 box.add(button);
152 icon_name: 'edit-delete-symbolic',
153 });
154 box.append(button);
159155
160156 this._entry = new Gtk.Entry({
161157 max_width_chars: 25,
164160 this._stack = new Gtk.Stack();
165161 this._stack.add_named(box, 'display');
166162 this._stack.add_named(this._entry, 'edit');
167 this.add(this._stack);
163 this.child = this._stack;
168164
169165 this._entry.connect('activate', () => {
170166 this.name = this._entry.text;
175171 return;
176172 this._stopEdit();
177173 });
178 this._entry.connect('key-press-event',
179 this._onEntryKeyPress.bind(this));
180174
181175 this.connect('notify::name', () => {
182176 button.action_target = new GLib.Variant('s', this.name);
183
184 const actionGroup = this.get_action_group('workspaces');
185 actionGroup.activate_action('update', null);
186 });
187
188 this.show_all();
177 this.activate_action('workspaces.update', null);
178 });
189179 }
190180
191181 edit() {
197187 _stopEdit() {
198188 this.grab_focus();
199189 this._stack.visible_child_name = 'display';
200 }
201
202 _onEntryKeyPress(entry, event) {
203 const [, keyval] = event.get_keyval();
204 if (keyval !== Gdk.KEY_Escape)
205 return Gdk.EVENT_PROPAGATE;
206 this._stopEdit();
207 return Gdk.EVENT_STOP;
208190 }
209191 });
210192
213195 _init() {
214196 super._init({
215197 action_name: 'workspaces.add',
216 });
217 this.get_accessible().set_name(_('Add Workspace'));
218
219 this.add(new Gtk.Image({
220 icon_name: 'list-add-symbolic',
221 pixel_size: 16,
222 margin_top: 12,
223 margin_bottom: 12,
224 margin_start: 12,
225 margin_end: 12,
226 }));
227
228 this.show_all();
198 child: new Gtk.Image({
199 icon_name: 'list-add-symbolic',
200 pixel_size: 16,
201 margin_top: 12,
202 margin_bottom: 12,
203 margin_start: 12,
204 margin_end: 12,
205 }),
206 });
207 this.update_property(
208 [Gtk.AccessibleProperty.LABEL], [_('Add Workspace')]);
229209 }
230210 });
231211
00 .panel-workspace-indicator {
1 padding: 0 8px;
1 padding: 0 8px;
22 }
33
44 .panel-workspace-indicator-box {
5 padding: 2px 0;
5 padding: 4px 0;
6 spacing: 4px;
67 }
78
89 .panel-workspace-indicator-box .workspace {
9 width: 40px;
10 width: 40px;
11 border: 2px solid #000;
12 border-radius: 2px;
13 background-color: #595959;
1014 }
1115
12 .panel-workspace-indicator,
13 .panel-workspace-indicator-box .workspace {
14 border: 1px solid #cccccc;
15 }
16
17 .panel-workspace-indicator,
1816 .panel-workspace-indicator-box .workspace.active {
19 background-color: rgba(200, 200, 200, .5);
20 }
21
22 .panel-workspace-indicator-box .workspace {
23 background-color: rgba(200, 200, 200, .3);
24 border-left-width: 0;
25 }
26
27 .panel-workspace-indicator-box .workspace:first-child {
28 border-left-width: 1px;
17 border-color: #fff;
2918 }
3019
3120 .workspace-indicator-window-preview {
32 background-color: #252525;
33 border: 1px solid #ccc;
21 background-color: #bebebe;
22 border: 1px solid #828282;
3423 }
3524
3625 .workspace-indicator-window-preview.active {
37 background-color: #353535;
38 border: 2px solid #ccc;
26 background-color: #d4d4d4;
3927 }
3333 <gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
3434 </foaf:Person>
3535 </maintainer>
36 <maintainer>
37 <foaf:Person>
38 <foaf:name>Marge Bot</foaf:name>
39 <gnome:userid>marge-bot</gnome:userid>
40 </foaf:Person>
41 </maintainer>
3642 </Project>
00 ---
1 # SPDX-License-Identifier: MIT OR LGPL-2.0-or-later
12 env:
23 es6: true
34 extends: 'eslint:recommended'
2324 # allow: [^vfunc_, ^on_, _instance_init]
2425 comma-dangle:
2526 - error
26 - always-multiline
27 - arrays: always-multiline
28 objects: always-multiline
29 functions: never
2730 comma-spacing:
2831 - error
2932 - before: false
8689 - error
8790 - all
8891 - conditionalAssign: false
92 nestedBinaryExpressions: false
8993 returnAssign: false
9094 no-implicit-coercion:
9195 - error
105109 no-restricted-properties:
106110 - error
107111 - object: Lang
112 property: copyProperties
113 message: Use Object.assign()
114 - object: Lang
108115 property: bind
109116 message: Use arrow notation or Function.prototype.bind()
110117 - object: Lang
111118 property: Class
112119 message: Use ES6 classes
113 - object: imports
114 property: mainloop
115 message: Use GLib main loops and timeouts
116120 no-restricted-syntax:
117121 - error
118122 - selector: >-
128132 BlockStatement[body.length=1]
129133 CallExpression[arguments.length=0][callee.object.type="Super"][callee.property.name="_init"]
130134 message: _init() that only calls super._init() is unnecessary
135 - selector: BinaryExpression[operator="instanceof"][right.name="Array"]
136 message: Use Array.isArray()
131137 no-return-assign: error
132138 no-return-await: error
133139 no-self-compare: error
164170 object-shorthand: error
165171 operator-assignment: error
166172 operator-linebreak: error
173 padded-blocks:
174 - error
175 - never
167176 # These may be a bit controversial, we can try them out and enable them later
168177 # prefer-const: error
169178 # prefer-destructuring: error
216225 ARGV: readonly
217226 Debugger: readonly
218227 GIRepositoryGType: readonly
228 globalThis: readonly
219229 imports: readonly
220230 Intl: readonly
221231 log: readonly
222232 logError: readonly
223233 print: readonly
224234 printerr: readonly
225 window: readonly
226235 parserOptions:
227 ecmaVersion: 2017
236 ecmaVersion: 2020
0 #!/usr/bin/env python3
1
2 import os
3 from pathlib import PurePath
4 import subprocess
5
6 sourceroot = os.environ.get('MESON_SOURCE_ROOT')
7 distroot = os.environ.get('MESON_DIST_ROOT')
8
9 stylesheet_path = PurePath('data/gnome-classic.css')
10 src = PurePath(sourceroot, stylesheet_path.with_suffix('.scss'))
11 dst = PurePath(distroot, stylesheet_path)
12 subprocess.call(['sassc', '-a', src, dst])
00 project('gnome-shell-extensions',
1 version: '3.38.2',
1 version: '40.4',
22 meson_version: '>= 0.44.0',
33 license: 'GPL2+'
44 )
55
66 gettext_domain = meson.project_name()
77
8 fs = import('fs')
89 gnome = import('gnome')
910 i18n = import('i18n')
1011
2021 xsessiondir = join_paths(datadir, 'xsessions')
2122
2223 ver_arr = meson.project_version().split('.')
23 if ver_arr[1].to_int().is_even()
24 shell_version = '@0@.@1@'.format(ver_arr[0], ver_arr[1])
25 else
26 shell_version = '.'.join(ver_arr)
27 endif
24 shell_version = ver_arr[0]
2825
2926 uuid_suffix = '@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com'
3027
3128 classic_extensions = [
3229 'apps-menu',
33 'horizontal-workspaces',
3430 'places-menu',
3531 'launch-new-instance',
3632 'window-list'
8581 endforeach
8682
8783 if classic_mode_enabled
88 sassc = find_program('sassc', required: true)
8984 subdir('data')
9085 endif
9186
9287 subdir('extensions')
9388 subdir('po')
89
90 meson.add_dist_script('meson/generate-stylesheets.py')
+231
-246
po/be.po less more
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-19 16:41+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:56+0300\n"
12 "Last-Translator: Yuras Shumovich <[email protected]>\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
9 "issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-01-20 23:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-24 15:33+0300\n"
12 "Last-Translator: Launchpad translators\n"
1313 "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
1414 "Language: be\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
1919 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
21
22 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
20 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
21
22 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2323 msgid "GNOME Classic"
2424 msgstr "Класічны GNOME"
2525
2727 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
2828 msgstr "Гэты сеанс выкарыстоўвае класічны GNOME"
2929
30 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
31 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
32 msgstr "Прымацаваць мадальны дыялог да бацькоўскага акна"
33
34 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
35 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
36 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
37 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
38 msgid ""
39 "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
40 msgstr "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.mutter калі запушчаны GNOME Shell."
41
42 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
43 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
44 msgstr "Парадак кнопак у загалоўнай стужцы"
45
46 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
47 msgid ""
48 "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
49 "GNOME Shell."
50 msgstr ""
51 "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences калі запушчаны "
52 "GNOME Shell."
53
54 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
55 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
56 msgstr "Аўтаматычна змяняць памеры акна пры перамяшчэнні да края экрана"
57
58 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
59 msgid "Workspaces only on primary monitor"
60 msgstr "Працоўныя прасторы толькі на асноўным маніторы"
61
62 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
63 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
64 msgstr "Затрымліваць змяненні фокуса ў рэжыме мышы да спынення паказальніка"
65
66 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
67 msgid "Thumbnail only"
68 msgstr "Толькі мініяцюра"
69
70 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
71 msgid "Application icon only"
72 msgstr "Толькі значок праграмы"
73
74 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
75 msgid "Thumbnail and application icon"
76 msgstr "Мініяцюра і значок праграмы"
77
78 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
79 msgid "Present windows as"
80 msgstr "Адлюстроўваць вокны як"
81
82 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
83 msgid "Show only windows in the current workspace"
84 msgstr "Паказваць вокны толькі з бягучай працоўная прасторы"
85
86 #: extensions/apps-menu/extension.js:41
87 msgid "Activities Overview"
88 msgstr "Агляд заняткаў"
89
90 #: extensions/apps-menu/extension.js:141
30 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
9131 msgid "Favorites"
92 msgstr "Упадабаныя"
93
94 #: extensions/apps-menu/extension.js:436
32 msgstr "Абраныя"
33
34 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
9535 msgid "Applications"
9636 msgstr "Праграмы"
9737
9838 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
9939 msgid "Application and workspace list"
100 msgstr "Праграма і спіс працоўных прастораў"
40 msgstr "Праграма і спіс працоўных прастор"
10141
10242 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
10343 msgid ""
10444 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
10545 "followed by a colon and the workspace number"
10646 msgstr ""
107 "Спіс радкоў, кожны з якіх утрымлівае ідэнтыфікатар праграмы (імя *.desktop "
108 "файла), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
109
110 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
111 msgid "Application"
112 msgstr "Праграма"
113
114 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
115 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
116 msgid "Workspace"
117 msgstr "Працоўная прастора"
118
119 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
47 "Спіс радкоў, кожны з якіх змяшчае ідэнтыфікатар праграмы (імя файла *."
48 "desktop), затым двукроп'е і нумар працоўнай прасторы"
49
50 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
51 msgid "Workspace Rules"
52 msgstr "Правілы для працоўнай прасторы"
53
54 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
12055 msgid "Add Rule"
12156 msgstr "Дадаць правіла"
12257
123 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
124 msgid "Create new matching rule"
125 msgstr "Стварыць новае правіла адпаведнасці"
126
127 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
128 msgid "Add"
129 msgstr "Дадаць"
130
13158 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
132 #: extensions/drive-menu/extension.js:107
59 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
13361 #, javascript-format
13462 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
135 msgstr "Не ўдалося выняць прывод \"%s\":"
136
137 #: extensions/drive-menu/extension.js:125
63 msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:"
64
65 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
13866 msgid "Removable devices"
139 msgstr "Зменныя прыстасаванні"
140
141 #: extensions/drive-menu/extension.js:150
67 msgstr "Здымныя прылады"
68
69 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
14270 msgid "Open Files"
14371 msgstr "Адкрыць файлы"
14472
145 #: extensions/example/extension.js:17
146 msgid "Hello, world!"
147 msgstr "Прывітанне, свет!"
148
149 #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
150 msgid "Alternative greeting text."
151 msgstr "Альтэрнатыўны тэкст вітання."
152
153 #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
154 msgid ""
155 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
156 "panel."
157 msgstr ""
158 "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
159 "панэль."
160
161 #: extensions/example/prefs.js:30
162 msgid "Message"
163 msgstr "Паведамленне"
164
165 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
166 #. translated
167 #: extensions/example/prefs.js:43
168 msgid ""
169 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
170 "as such it has little functionality on its own.\n"
171 "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
172 msgstr ""
173 "Example пакажа як ствараць пашырэнні для Shell. Сам па сабе ён мае мала "
174 "функцыянальнасці.\n"
175 "Тым не менш, можна змяніць тэкст прывітання."
176
17773 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
74 #, fuzzy
17875 msgid "Use more screen for windows"
17976 msgstr "Выкарыстоўваць большую плошчу экрана для вокнаў"
18077
18178 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
79 #, fuzzy
18280 msgid ""
18381 "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
18482 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
18583 "This setting applies only with the natural placement strategy."
18684 msgstr ""
187 "Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр шляхам "
188 "змянення суадносінаў бакоў экрана і ўшчыльняючы іх з мэтай змяншэння памераў "
189 "абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі разам з звычайным "
85 "Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз "
86 "змяненне суадносінаў бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
87 "абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным "
19088 "размяшчэннем мініяцюр."
19189
19290 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
19391 msgid "Place window captions on top"
194 msgstr "Змяшчаць загалоўкі вокнаў зверху"
92 msgstr "Размяшчаць подпіс акна зверху"
19593
19694 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
19795 msgid ""
19997 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
20098 "restarting the shell to have any effect."
20199 msgstr ""
202 "Калі выбрана, загалоўкі вокнаў будуць размешчаны ўверсе мініяцюры, а не "
203 "знізу, як прадвызначана. Для таго, каб гэтая настройка ўступіла ў сілу, "
204 "трэба перазапусціць абалонку."
205
206 #: extensions/places-menu/extension.js:78
207 #: extensions/places-menu/extension.js:81
100 "Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ей (як "
101 "перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
102 "абалонку."
103
104 #: extensions/places-menu/extension.js:89
105 #: extensions/places-menu/extension.js:93
208106 msgid "Places"
209107 msgstr "Месцы"
210108
211 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
109 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
110 #, javascript-format
111 msgid "Failed to launch “%s”"
112 msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»"
113
114 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
212115 #, javascript-format
213116 msgid "Failed to mount volume for “%s”"
214 msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для \"%s\"."
215
216 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
217 #, javascript-format
218 msgid "Failed to launch “%s”"
219 msgstr "Не ўдалося запусціць \"%s\""
220
221 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
222 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
117 msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»."
118
119 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
120 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
223121 msgid "Computer"
224122 msgstr "Камп'ютар"
225123
226 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
124 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
227125 msgid "Home"
228 msgstr "Дамашняя папка"
229
230 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
126 msgstr "Хатняя папка"
127
128 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
231129 msgid "Browse Network"
232130 msgstr "Агляд сеткі"
233131
234132 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
235133 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
236 msgstr "Чаргаваць памеры экраннага здымка"
134 msgstr "Паслядоўнасць змены памераў для здымка экрана"
237135
238136 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
239137 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
240 msgstr "Чаргаваць памеры экраннага здымка ў адваротным напрамку"
138 msgstr "Адваротная паслядоўнасць змены памераў для здымка экрана"
241139
242140 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
243141 msgid "Theme name"
244 msgstr "Імя матыву аздаблення"
142 msgstr "Назва тэмы"
245143
246144 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
247145 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
248 msgstr ""
249 "Імя матыву аздаблення, які будзе загружаны з ~/.themes/name/gnome-shell"
250
251 #: extensions/window-list/extension.js:110
146 msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
147
148 #: extensions/window-list/extension.js:98
252149 msgid "Close"
253150 msgstr "Закрыць"
254151
255 #: extensions/window-list/extension.js:129
152 #: extensions/window-list/extension.js:118
256153 msgid "Unminimize"
257 msgstr "Скасаваць мінімалізацыю"
258
259 #: extensions/window-list/extension.js:130
154 msgstr "Скасаваць згортванне"
155
156 #: extensions/window-list/extension.js:118
260157 msgid "Minimize"
261 msgstr "Мінімалізаваць"
262
263 #: extensions/window-list/extension.js:136
158 msgstr "Згарнуць"
159
160 #: extensions/window-list/extension.js:125
264161 msgid "Unmaximize"
265 msgstr "Скасаваць максімалізацыю"
266
267 #: extensions/window-list/extension.js:137
162 msgstr "Скасаваць разгортванне"
163
164 #: extensions/window-list/extension.js:125
268165 msgid "Maximize"
269 msgstr "Максімалізаваць"
270
271 #: extensions/window-list/extension.js:420
166 msgstr "Разгарнуць"
167
168 #: extensions/window-list/extension.js:432
272169 msgid "Minimize all"
273 msgstr "Мінімалізаваць усе"
274
275 #: extensions/window-list/extension.js:428
170 msgstr "Згарнуць усе"
171
172 #: extensions/window-list/extension.js:438
276173 msgid "Unminimize all"
277 msgstr "Скасаваць мінімалізацыю для ўсіх"
278
279 #: extensions/window-list/extension.js:436
174 msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
175
176 #: extensions/window-list/extension.js:444
280177 msgid "Maximize all"
281 msgstr "Максімалізаваць усе"
282
283 #: extensions/window-list/extension.js:445
178 msgstr "Разгарнуць усе"
179
180 #: extensions/window-list/extension.js:452
284181 msgid "Unmaximize all"
285 msgstr "Скасаваць максімалізацыю для ўсіх"
286
287 #: extensions/window-list/extension.js:454
182 msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
183
184 #: extensions/window-list/extension.js:460
288185 msgid "Close all"
289186 msgstr "Закрыць усе"
290187
291 #: extensions/window-list/extension.js:678
292 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
188 #: extensions/window-list/extension.js:737
189 msgid "Window List"
190 msgstr "Спіс вокнаў"
191
192 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
193 msgid "When to group windows"
194 msgstr "Умовы групавання вокнаў"
195
196 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
197 msgid ""
198 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
199 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
200 msgstr ""
201 "Вызначае калі групаваць вокны адной праграмы ў спісе вокнаў. Магчымыя "
202 "значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)."
203
204 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
205 #: extensions/window-list/prefs.js:100
206 msgid "Show windows from all workspaces"
207 msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор"
208
209 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
210 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
211 msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор ці толькі з бягучай."
212
213 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
214 msgid "Show the window list on all monitors"
215 msgstr "Паказваць спіс вокнаў на ўсіх маніторах"
216
217 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
218 msgid ""
219 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
220 "primary one."
221 msgstr ""
222 "Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным."
223
224 #: extensions/window-list/prefs.js:29
225 msgid "Window Grouping"
226 msgstr "Групаванне вокнаў"
227
228 #: extensions/window-list/prefs.js:58
229 msgid "Never group windows"
230 msgstr "Ніколі не групаваць вокны"
231
232 #: extensions/window-list/prefs.js:59
233 msgid "Group windows when space is limited"
234 msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца"
235
236 #: extensions/window-list/prefs.js:60
237 msgid "Always group windows"
238 msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
239
240 #: extensions/window-list/prefs.js:94
241 msgid "Show on all monitors"
242 msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
243
244 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:247
245 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:253
293246 msgid "Workspace Indicator"
294247 msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
295248
296 #: extensions/window-list/extension.js:842
297 msgid "Window List"
298 msgstr "Спіс вокнаў"
299
300 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
301 msgid "When to group windows"
302 msgstr "Калі групаваць вокны"
303
304 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
305 msgid ""
306 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
307 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
308 msgstr ""
309 "Вырашае калі групаваць вокны адной праграмы ў спісе вокнаў. Магчымыя "
310 "значэнні: \"never\" (ніколі), \"auto\" (аўтаматычна), \"always\" (заўсёды)."
311
312 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
313 msgid "Show the window list on all monitors"
314 msgstr "Паказаць спіс вокнаў на ўсіх маніторах"
315
316 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
317 msgid ""
318 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
319 "primary one."
320 msgstr ""
321 "Ці паказваць спіс вокнаў на ўсіх злучаных маніторах або толькі на галоўным."
322
323 #: extensions/window-list/prefs.js:32
324 msgid "Window Grouping"
325 msgstr "Групаванне вокнаў"
326
327 #: extensions/window-list/prefs.js:50
328 msgid "Never group windows"
329 msgstr "Ніколі не групаваць вокны"
330
331 #: extensions/window-list/prefs.js:51
332 msgid "Group windows when space is limited"
333 msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца"
334
335 #: extensions/window-list/prefs.js:52
336 msgid "Always group windows"
337 msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
338
339 #: extensions/window-list/prefs.js:75
340 msgid "Show on all monitors"
341 msgstr "Паказаць усе маніторы"
342
343 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
249 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
344250 msgid "Workspace Names"
345 msgstr "Назвы працоўных прастораў"
346
347 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
348 msgid "Name"
349 msgstr "Імя"
350
351 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
251 msgstr "Назвы працоўных прастор"
252
253 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
352254 #, javascript-format
353255 msgid "Workspace %d"
354256 msgstr "Працоўная прастора %d"
257
258 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
259 msgid "Add Workspace"
260 msgstr "Дадаць працоўную прастору"
261
262 #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
263 #~ msgstr "Прымацаваць мадальны дыялог да бацькоўскага акна"
264
265 #~ msgid ""
266 #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
267 #~ msgstr ""
268 #~ "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.mutter калі запушчаны GNOME Shell."
269
270 #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
271 #~ msgstr "Парадак кнопак у загалоўнай стужцы"
272
273 #~ msgid ""
274 #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
275 #~ "running GNOME Shell."
276 #~ msgstr ""
277 #~ "Гэты ключ засланяе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences калі запушчаны "
278 #~ "GNOME Shell."
279
280 #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
281 #~ msgstr "Аўтаматычна змяняць памеры акна пры перамяшчэнні да края экрана"
282
283 #~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
284 #~ msgstr "Працоўныя прасторы толькі на асноўным маніторы"
285
286 #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
287 #~ msgstr "Затрымліваць змяненні фокуса ў рэжыме мышы да спынення паказальніка"
288
289 #~ msgid "Thumbnail only"
290 #~ msgstr "Толькі мініяцюра"
291
292 #~ msgid "Application icon only"
293 #~ msgstr "Толькі значок праграмы"
294
295 #~ msgid "Thumbnail and application icon"
296 #~ msgstr "Мініяцюра і значок праграмы"
297
298 #~ msgid "Present windows as"
299 #~ msgstr "Адлюстроўваць вокны як"
300
301 #~ msgid "Activities Overview"
302 #~ msgstr "Агляд заняткаў"
303
304 #~ msgid "Application"
305 #~ msgstr "Праграма"
306
307 #~ msgid "Create new matching rule"
308 #~ msgstr "Стварыць новае правіла адпаведнасці"
309
310 #~ msgid "Add"
311 #~ msgstr "Дадаць"
312
313 #~ msgid "Hello, world!"
314 #~ msgstr "Прывітанне, свет!"
315
316 #~ msgid "Alternative greeting text."
317 #~ msgstr "Альтэрнатыўны тэкст вітання."
318
319 #~ msgid ""
320 #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
321 #~ "the panel."
322 #~ msgstr ""
323 #~ "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
324 #~ "панэль."
325
326 #~ msgid "Message"
327 #~ msgstr "Паведамленне"
328
329 #~ msgid ""
330 #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
331 #~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
332 #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
333 #~ msgstr ""
334 #~ "Example пакажа як ствараць пашырэнні для Shell. Сам па сабе ён мае мала "
335 #~ "функцыянальнасці.\n"
336 #~ "Тым не менш, можна змяніць тэкст прывітання."
337
338 #~ msgid "Name"
339 #~ msgstr "Імя"
8282 msgstr ""
8383 "Intenta utilitzar més espai de la pantalla per a posicionar les miniatures de "
8484 "les finestres adaptant-les a la ràtio d'aspecte de la pantalla, consolidant-"
85 "les més per a reduir la capsa que les envolta. Aquest paràmetre de "
85 "les més per a reduir la caixa que les envolta. Aquest paràmetre de "
8686 "configuració només s'aplica a l'estratègia de posicionament de finestres "
8787 "natural."
8888
33 # Ryan LORTIE <[email protected]>, 2013.
44 # Daniel PUENTES <[email protected]>, 2015.
55 # Kristjan SCHMIDT <[email protected]>, 2011-2019.
6 # Carmen Bianca BAKKER <[email protected]>, 2021.
7 #
68 msgid ""
79 msgstr ""
810 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
911 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
1012 "issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 07:16+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-04-18 10:59+0200\n"
13 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <[email protected]>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-03-27 20:14+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-03-29 17:24+0200\n"
15 "Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <[email protected]>\n"
1416 "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
1517 "Language: eo\n"
1618 "MIME-Version: 1.0\n"
1719 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1820 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
2123 "X-Project-Style: gnome\n"
2224
23 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
25 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2426 msgid "GNOME Classic"
2527 msgstr "GNOME-klasika"
2628
2729 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
2830 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
29 msgstr "Ĉi seanco ensalutas vin GNOME-klasiken"
31 msgstr "Ĉi tiu seanco ensalutas vin GNOME-klasiken"
3032
3133 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
3234 msgid "Favorites"
3335 msgstr "Plej ŝatataj"
3436
35 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
37 #: extensions/apps-menu/extension.js:367
3638 msgid "Applications"
3739 msgstr "Aplikaĵoj"
3840
4850 "Listo de ĉenoj, ĉiu enhavas aplikaĵan identigilon ('desktop' dosiernomo), "
4951 "sevkita per dupunkto kaj la laborspaca numero"
5052
51 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59
52 msgid "Application"
53 msgstr "Aplikaĵo"
54
55 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70
56 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133
57 msgid "Workspace"
58 msgstr "Laborspaco"
59
60 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88
53 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
54 msgid "Workspace Rules"
55 msgstr "Laborspacaj reguloj"
56
57 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
6158 msgid "Add Rule"
6259 msgstr "Aldoni regulon"
6360
64 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110
65 msgid "Create new matching rule"
66 msgstr "Krei novan kongruantan regulon"
67
68 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116
69 msgid "Add"
70 msgstr "Aldoni"
71
7261 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
73 #: extensions/drive-menu/extension.js:103
62 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
7463 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
7564 #, javascript-format
7665 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
7766 msgstr "Elĵeto de volumo “%s” malsukcesis:"
7867
79 #: extensions/drive-menu/extension.js:119
68 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
8069 msgid "Removable devices"
8170 msgstr "Demeteblaj aparatoj"
8271
83 #: extensions/drive-menu/extension.js:146
72 #: extensions/drive-menu/extension.js:152
8473 msgid "Open Files"
8574 msgstr "Malfermi dosierojn"
8675
112101 "estas meti ĝin malsupre). Si vi ŝanĝas ĉi agordon tiam vi devas restartigi "
113102 "la ŝelon."
114103
115 #: extensions/places-menu/extension.js:80
116 #: extensions/places-menu/extension.js:84
104 #: extensions/places-menu/extension.js:89
105 #: extensions/places-menu/extension.js:92
117106 msgid "Places"
118107 msgstr "Lokoj"
119108
162151
163152 #: extensions/window-list/extension.js:118
164153 msgid "Unminimize"
165 msgstr "Neplejetigi"
154 msgstr "Malminimumigi"
166155
167156 #: extensions/window-list/extension.js:118
168157 msgid "Minimize"
169 msgstr "Plejetigi"
158 msgstr "Minimumigi"
170159
171160 #: extensions/window-list/extension.js:125
172161 msgid "Unmaximize"
173 msgstr "Nemaksimumigi"
162 msgstr "Malmaksimumigi"
174163
175164 #: extensions/window-list/extension.js:125
176165 msgid "Maximize"
177166 msgstr "Maksimumigi"
178167
179 #: extensions/window-list/extension.js:429
168 #: extensions/window-list/extension.js:432
180169 msgid "Minimize all"
181 msgstr "Plejetigi ĉiujn"
182
183 #: extensions/window-list/extension.js:435
170 msgstr "Minimumigi ĉiujn"
171
172 #: extensions/window-list/extension.js:438
184173 msgid "Unminimize all"
185 msgstr "Neplejetigi ĉiujn"
186
187 #: extensions/window-list/extension.js:441
174 msgstr "Malminimumigi ĉiujn"
175
176 #: extensions/window-list/extension.js:444
188177 msgid "Maximize all"
189178 msgstr "Maksimumigi ĉiujn"
190179
191 #: extensions/window-list/extension.js:449
180 #: extensions/window-list/extension.js:452
192181 msgid "Unmaximize all"
193 msgstr "Nemaksimumigi ĉiujn"
194
195 #: extensions/window-list/extension.js:457
182 msgstr "Malmaksimumigi ĉiujn"
183
184 #: extensions/window-list/extension.js:460
196185 msgid "Close all"
197186 msgstr "Fermi ĉiujn"
198187
213202 "Validaj valoroj estas “neniam”, “aŭtomate” kaj ĉiam”."
214203
215204 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
216 #: extensions/window-list/prefs.js:82
205 #: extensions/window-list/prefs.js:100
217206 msgid "Show windows from all workspaces"
218207 msgstr "Montri la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
219208
232221 msgstr ""
233222 "Ĉu montri la fenestroliston en ĉiuj konektitaj ekranoj aŭ nur en la ĉefa."
234223
235 #: extensions/window-list/prefs.js:25
224 #: extensions/window-list/prefs.js:29
236225 msgid "Window Grouping"
237226 msgstr "Fenestra grupigo"
238227
239 #: extensions/window-list/prefs.js:47
228 #: extensions/window-list/prefs.js:58
240229 msgid "Never group windows"
241230 msgstr "Neniam grupigi fenestrojn"
242231
243 #: extensions/window-list/prefs.js:48
232 #: extensions/window-list/prefs.js:59
244233 msgid "Group windows when space is limited"
245234 msgstr "Grupigi fenestrojn kiam spaco limitas"
246235
247 #: extensions/window-list/prefs.js:49
236 #: extensions/window-list/prefs.js:60
248237 msgid "Always group windows"
249238 msgstr "Ĉiam grupigi fenestrojn"
250239
251 #: extensions/window-list/prefs.js:75
240 #: extensions/window-list/prefs.js:94
252241 msgid "Show on all monitors"
253242 msgstr "Montri en ĉiuj ekranoj"
254243
255 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
256 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
244 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
245 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
257246 msgid "Workspace Indicator"
258247 msgstr "Laborspaco Indikilo"
259248
260 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
249 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
261250 msgid "Workspace Names"
262251 msgstr "Laborspacaj nomoj"
263252
264 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149
265 msgid "Name"
266 msgstr "Nomo"
267
268 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189
253 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
269254 #, javascript-format
270255 msgid "Workspace %d"
271256 msgstr "Laborspaco %d"
257
258 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
259 msgid "Add Workspace"
260 msgstr "Aldoni laborspacon"
261
262 #~ msgid "Application"
263 #~ msgstr "Aplikaĵo"
264
265 #~ msgid "Create new matching rule"
266 #~ msgstr "Krei novan kongruantan regulon"
267
268 #~ msgid "Add"
269 #~ msgstr "Aldoni"
270
271 #~ msgid "Name"
272 #~ msgstr "Nomo"
272273
273274 #~ msgid "Activities Overview"
274275 #~ msgstr "Aktivecoj-Superrigardon"
1111 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
1313 "issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:17+0300\n"
16 "Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2021-03-15 21:32+0200\n"
16 "Last-Translator: JR-Fi <[email protected]>\n"
1717 "Language-Team: suomi <[email protected]>\n"
1818 "Language: fi\n"
1919 "MIME-Version: 1.0\n"
2020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2424 "X-Project-Style: gnome\n"
2525 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
2626
27 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
27 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2828 msgid "GNOME Classic"
2929 msgstr "Perinteinen Gnome"
3030
4949 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
5050 "followed by a colon and the workspace number"
5151 msgstr ""
52 "Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän "
53 "tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero"
5254
5355 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
5456 msgid "Workspace Rules"
8385 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
8486 "This setting applies only with the natural placement strategy."
8587 msgstr ""
88 "Yritä käyttää enemmän näyttötilaa laittamalla ikkunoiden pikkukuvat "
89 "huomioiden näyttösuhteen ja lähentämällä niitä vähentämällä rajaavaa "
90 "laatikkoa. Tämä asetus toimii vain luonnollisen asettelutavan kanssa."
8691
8792 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
8893 msgid "Place window captions on top"
126131 msgid "Browse Network"
127132 msgstr "Selaa verkkoa"
128133
134 # Konteksti muutui hieman, kun tälle ilmaantui pari, jossa suunta on taaksepäin
129135 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
130136 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
131 msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
137 msgstr "Vaihda kuvakaappausten kokojen välillä"
132138
133139 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
134 #, fuzzy
135 #| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
136140 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
137 msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
141 msgstr "Vaihda kuvakaappausten kokojen välillä taaksepäin"
138142
139143 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
140144 msgid "Theme name"
164168 msgid "Maximize"
165169 msgstr "Suurenna"
166170
167 #: extensions/window-list/extension.js:428
171 #: extensions/window-list/extension.js:432
168172 msgid "Minimize all"
169173 msgstr "Pienennä kaikki"
170174
171 #: extensions/window-list/extension.js:434
175 #: extensions/window-list/extension.js:438
172176 msgid "Unminimize all"
173177 msgstr "Palauta kaikkien koko"
174178
175 #: extensions/window-list/extension.js:440
179 #: extensions/window-list/extension.js:444
176180 msgid "Maximize all"
177181 msgstr "Suurenna kaikki"
178182
179 #: extensions/window-list/extension.js:448
183 #: extensions/window-list/extension.js:452
180184 msgid "Unmaximize all"
181185 msgstr "Palauta kaikkien koko"
182186
183 #: extensions/window-list/extension.js:456
187 #: extensions/window-list/extension.js:460
184188 msgid "Close all"
185189 msgstr "Sulje kaikki"
186190
187 #: extensions/window-list/extension.js:734
191 #: extensions/window-list/extension.js:738
188192 msgid "Window List"
189193 msgstr "Ikkunaluettelo"
190194
77 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
99 "issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:10+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-10-08 21:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-10-17 22:14+0200\n"
1212 "Last-Translator: Fabio Tomat <[email protected]>\n"
1313 "Language-Team: Friulian <[email protected]>\n"
1414 "Language: fur\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
19
20 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
18 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
19
20 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2121 msgid "GNOME Classic"
2222 msgstr "GNOME Classic"
2323
2424 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
2525 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
26 msgstr "Cheste session a si invie cun GNOME classic"
26 msgstr "Cheste session ti fâs jentrâ in GNOME Classic"
2727
2828 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
2929 msgid "Favorites"
4242 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
4343 "followed by a colon and the workspace number"
4444 msgstr ""
45 "Une liste di stringhis, ogniune a ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
46 "desktop), seguît di doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
45 "Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
46 "desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
4747
4848 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
4949 msgid "Workspace Rules"
6262
6363 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
6464 msgid "Removable devices"
65 msgstr "Argagn rimovibil"
65 msgstr "Dispositîfs estraibii"
6666
6767 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
6868 msgid "Open Files"
69 msgstr "Vierç i file"
69 msgstr "Vierç i files"
7070
7171 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
7272 msgid "Use more screen for windows"
73 msgstr "Dopre plui spazi par i balcons"
73 msgstr "Dopre plui schermi pai barcons"
7474
7575 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
7676 msgid ""
7878 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
7979 "This setting applies only with the natural placement strategy."
8080 msgstr ""
81 "Cîr di doprâ plui puest par plaçâ lis miniaturis dai balcons, adatânsi al "
82 "rapuart di aspiet dal visôr e consolidanlis ancjemo di plui par ridusi il "
83 "spazi complessîf. Cheste impostazion a si apliche dome se l'algoritmo di "
84 "posizionament al è \"natural\"."
81 "Cîr di doprâ plui schermi par plaçâ lis miniaturis dai barcons, adatant il "
82 "rapuart di aspiet dal visôr e consolidant ancjemo di plui lis miniaturis par "
83 "ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
84 "l'algoritmi di plaçament al è naturâl."
8585
8686 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
8787 msgid "Place window captions on top"
88 msgstr "Met il titul dal balcon insomp"
88 msgstr "Met il titul dal barcon parsore"
8989
9090 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
9191 msgid ""
9393 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
9494 "restarting the shell to have any effect."
9595 msgstr ""
96 "Se VÊR, al place i titui dai balcons insomp as relativis miniaturis, lant in "
97 "volte al compuartament normâl de shell, che lis place in bas.Cambiant cheste "
98 "impostazion a si scugne tornâ a inviâ la shell."
96 "Se VÊR, al place i titui dai barcons denant des relativis miniaturis, "
97 "sorpassant il compuartament predefinît de shell, che lis place in bas. "
98 "Cambiant cheste impostazion si scugne tornâ a inviâ la shell."
9999
100100 #: extensions/places-menu/extension.js:89
101101 #: extensions/places-menu/extension.js:93
119119
120120 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
121121 msgid "Home"
122 msgstr "Cjase"
122 msgstr "Home"
123123
124124 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
125125 msgid "Browse Network"
127127
128128 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
129129 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
130 msgstr "Dimensions caturis di schermi ciclichis"
130 msgstr "Dimensions videadis catuardis ciclichis"
131131
132132 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
133133 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
134 msgstr "Dimensions caturis di schermi ciclichis indaûr"
134 msgstr "Dimensions videadis caturadis ciclichis indaûr"
135135
136136 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
137137 msgid "Theme name"
183183
184184 #: extensions/window-list/extension.js:734
185185 msgid "Window List"
186 msgstr "Liste balcons"
186 msgstr "Liste barcons"
187187
188188 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
189189 msgid "When to group windows"
190 msgstr "Quant ingrumâ i balcons"
190 msgstr "Cuant meti in grup i barcons"
191191
192192 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
193193 msgid ""
194194 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
195195 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
196196 msgstr ""
197 "Al decît cuant intropâ i balcons de stesse aplicazion su le liste dai "
198 "balcons. I pussibii valôrs a son “never”, “auto” e “always”."
197 "Al decît cuant meti dongje i barcons de stesse aplicazion su la liste dai "
198 "barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
199199
200200 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
201201 #: extensions/window-list/prefs.js:100
217217 "primary one."
218218 msgstr ""
219219 "Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
220 "principâl."
220 "chel principâl."
221221
222222 #: extensions/window-list/prefs.js:29
223223 msgid "Window Grouping"
224 msgstr "Ingrumament balcons"
224 msgstr "Intropament di barcons"
225225
226226 #: extensions/window-list/prefs.js:58
227227 msgid "Never group windows"
228 msgstr "No ingrumâ i balcons"
228 msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
229229
230230 #: extensions/window-list/prefs.js:59
231231 msgid "Group windows when space is limited"
232 msgstr "Ingrume i balcons quanche al'è pôc puest"
232 msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
233233
234234 #: extensions/window-list/prefs.js:60
235235 msgid "Always group windows"
236 msgstr "Ingrume simpri i balcons"
236 msgstr "Met simpri in grup i barcons"
237237
238238 #: extensions/window-list/prefs.js:94
239239 msgid "Show on all monitors"
00 # Galician translation for gnome-shell-extensions.
11 # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
3 #
34 # Fran Diéguez <[email protected]>, 2011.
4 # Fran Dieguez <[email protected]>, 2011-2020.
5 #
5 # Fran Dieguez <[email protected]>, 2011-2020, 2021.
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
10 "issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Fran Dieguez <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
10 "sues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Proxecto Trasno <[email protected]>\n"
1515 "Language: gl\n"
1616 "MIME-Version: 1.0\n"
1717 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
20 "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
2121 "X-Project-Style: gnome\n"
2222
23 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
23 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2424 msgid "GNOME Classic"
25 msgstr "GNOME clasico"
25 msgstr "GNOME clásico"
2626
2727 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
2828 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
4949 "de ficheiro desktop), seguido por unha coma e o número do espazo de traballo"
5050
5151 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
52 #| msgid "Workspace Names"
5352 msgid "Workspace Rules"
5453 msgstr "Regras da área de traballo"
5554
7473
7574 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
7675 msgid "Use more screen for windows"
77 msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas"
76 msgstr "Usar mais pantalla para as xanelas"
7877
7978 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
8079 msgid ""
8281 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
8382 "This setting applies only with the natural placement strategy."
8483 msgstr ""
85 "Tente usar máis pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose á "
86 "taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa saltante. "
87 "Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
84 "Tente usar mais pantalla para dispor as miniaturas das xanelas adaptándose"
85 " á "
86 "taxa de aspecto da pantalla e consolidalas para reducir a caixa envolvente. "
87 "Esta configuración aplícase só para a estratexia de disposición natural."
8888
8989 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
9090 msgid "Place window captions on top"
91 msgstr "Pór a xanela sempre na parte superior"
91 msgstr "Por a xanela sempre na parte superior"
9292
9393 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
9494 msgid ""
164164 msgid "Maximize"
165165 msgstr "Maximizar"
166166
167 #: extensions/window-list/extension.js:428
167 #: extensions/window-list/extension.js:432
168168 msgid "Minimize all"
169169 msgstr "Minimizar todo"
170170
171 #: extensions/window-list/extension.js:434
171 #: extensions/window-list/extension.js:438
172172 msgid "Unminimize all"
173173 msgstr "Restaurar todo"
174174
175 #: extensions/window-list/extension.js:440
175 #: extensions/window-list/extension.js:444
176176 msgid "Maximize all"
177177 msgstr "Maximizar todo"
178178
179 #: extensions/window-list/extension.js:448
179 #: extensions/window-list/extension.js:452
180180 msgid "Unmaximize all"
181181 msgstr "Restaurar todo"
182182
183 #: extensions/window-list/extension.js:456
183 #: extensions/window-list/extension.js:460
184184 msgid "Close all"
185185 msgstr "Pechar todo"
186186
187 #: extensions/window-list/extension.js:734
187 #: extensions/window-list/extension.js:738
188188 msgid "Window List"
189189 msgstr "Lista de xanelas"
190190
258258 msgstr "Espazos de traballo %d"
259259
260260 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
261 #| msgid "Workspace"
262261 msgid "Add Workspace"
263262 msgstr "Engadir área de traballo"
264263
+190
-206
po/ne.po less more
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gnome-shell-extension gnome 3.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-09 10:57+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:52+0400\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
9 "issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:32+0545\n"
1212 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <[email protected]>\n"
1313 "Language-Team: Nepali Translation Team <[email protected]>\n"
14 "Language: ne\n"
1415 "MIME-Version: 1.0\n"
1516 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1617 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
1819 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "Language: ne\n"
2020 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2121
22 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
23 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
22 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
2423 msgid "GNOME Classic"
2524 msgstr "जिनोम क्लासिक"
2625
27 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
26 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
2827 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
2928 msgstr "यो सेसन जिनोम क्लासिकमा लगईन हुन्छ"
3029
31 #: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
32 msgid "GNOME Shell Classic"
33 msgstr "जिनोम शेल क्लासिक"
34
35 #: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
36 msgid "Window management and application launching"
37 msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्ध र अनुप्रयोग सुरुआत "
38
39 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
40 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
41 msgstr ""
42
43 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
44 msgid ""
45 "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
46 msgstr ""
47
48 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
49 #, fuzzy
50 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
51 msgstr "टाँकहरू"
52
53 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
54 msgid ""
55 "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
56 "GNOME Shell."
57 msgstr ""
58
59 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
60 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
64 msgid "Workspaces only on primary monitor"
65 msgstr ""
66
67 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
68 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
69 msgstr ""
70
71 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
72 msgid "Thumbnail only"
73 msgstr "थम्बनेल प्रतिमा मात्रै"
74
75 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
76 msgid "Application icon only"
77 msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै"
78
79 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
80 msgid "Thumbnail and application icon"
81 msgstr "थम्बनेल प्रतिमा र अनुप्रयोग प्रतिमा"
82
83 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
84 msgid "Present windows as"
85 msgstr "हालको सञ्झ्याल"
86
87 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
88 msgid "Show only windows in the current workspace"
89 msgstr "हालको कार्यस्थलमा सञ्झ्याल मात्रै देखाउने"
90
91 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
92 msgid "Activities Overview"
93 msgstr ""
94
95 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
30 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
9631 msgid "Favorites"
9732 msgstr "मनपर्ने"
9833
99 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
34 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
10035 msgid "Applications"
10136 msgstr "अनुप्रयोग"
10237
103 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
38 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
10439 msgid "Application and workspace list"
10540 msgstr "अनुप्रयोग र कार्यस्थल सूची"
10641
107 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
42 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
10843 msgid ""
10944 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
11045 "followed by a colon and the workspace number"
11146 msgstr ""
112
113 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
114 msgid "Application"
115 msgstr "अनुप्रयोग"
116
117 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
118 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
119 msgid "Workspace"
120 msgstr "कार्यस्थल"
121
122 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
47 "स्ट्रिङहरूको सूची, प्रत्येकमा अनुप्रयोग आईडी (डेस्कटप फाइल नाम) समाविष्ट छ, त्यसपछि "
48 "विराम र कार्यस्थान नम्बरद्वारा अनुगमन गरियो"
49
50 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
51 msgid "Workspace Rules"
52 msgstr "कार्यस्थान नियम"
53
54 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
12355 msgid "Add Rule"
12456 msgstr "नियम थप्नुहोस्"
12557
126 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
127 msgid "Create new matching rule"
128 msgstr "मिल्ने नियम सिर्जना गर्नुहोस्"
129
130 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
131 msgid "Add"
132 msgstr "थप्नुहोस्..."
133
134 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
58 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
59 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
13561 #, javascript-format
136 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
137 msgstr ""
138
139 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
62 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
63 msgstr "\"%s\" ड्राइभ निकाल्न असफल भयो:"
64
65 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
14066 msgid "Removable devices"
14167 msgstr "छुट्याउन मिल्ने यन्त्र"
14268
143 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
144 msgid "Open File"
145 msgstr "फाइल खोल्नुहोस्"
146
147 #: ../extensions/example/extension.js:17
148 msgid "Hello, world!"
149 msgstr "हेलो विश्व"
150
151 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
152 #, fuzzy
153 msgid "Alternative greeting text."
154 msgstr "युआरएल (URL) %s हो, वैकल्पिक पाठ %s हो ।"
155
156 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
157 msgid ""
158 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
159 "panel."
160 msgstr ""
161
162 #: ../extensions/example/prefs.js:30
163 msgid "Message"
164 msgstr "सन्देश"
165
166 #: ../extensions/example/prefs.js:43
167 msgid ""
168 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
169 "as such it has little functionality on its own.\n"
170 "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
171 msgstr ""
172
173 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
69 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
70 msgid "Open Files"
71 msgstr "खुला फाइल"
72
73 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
17474 msgid "Use more screen for windows"
175 msgstr ""
176
177 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
75 msgstr "सञ्झ्यालका लागि बढी पर्दा प्रयोग गर्नुहोस्"
76
77 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
17878 msgid ""
17979 "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
18080 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
18181 "This setting applies only with the natural placement strategy."
18282 msgstr ""
183
184 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
185 #, fuzzy
83 "सञ्झ्याल थम्बनेलहरू पर्दा आकार अनुपातमा अनुकूल गरेर राख्नका लागि धेरै पर्दा प्रयोग गर्न "
84 "प्रयास गर्नुहोस्, र तिनीहरूलाई बाउन्डिङ बाकस घटाउन अझ संगठित गर्नुहोस् । यो तरिका "
85 "प्राकृतिक प्लेसमेन्ट रणनीतिमा मात्र लागू हुन्छ।"
86
87 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
18688 msgid "Place window captions on top"
187 msgstr "_सन्झ्यालको सिरान"
188
189 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
89 msgstr "सञ्झ्याल क्याप्सन माथि राख्नुहोस्"
90
91 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
19092 msgid ""
19193 "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
19294 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
19395 "restarting the shell to have any effect."
19496 msgstr ""
195
196 #: ../extensions/places-menu/extension.js:78
197 #: ../extensions/places-menu/extension.js:81
97 "ठीक भएमा, सम्बन्धित थम्बनेलको माथि सञ्झ्याल क्याप्सन राख्नुहोस्, यसलाई तल राख्ने "
98 "पूर्वनिर्धारित शेल अधिलेखन गर्नुहोस् । यो सेटिङ परिवर्तन गर्न कुनै प्रभाव पार्न शेल पुन: "
99 "सुरुआत गर्नु आवश्यक हुन्छ ।"
100
101 #: extensions/places-menu/extension.js:89
102 #: extensions/places-menu/extension.js:93
198103 msgid "Places"
199104 msgstr "ठाउँहरू"
200105
201 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
106 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
202107 #, javascript-format
203 msgid "Failed to launch \"%s\""
108 msgid "Failed to launch “%s”"
204109 msgstr "%s सुरु गर्न असफल"
205110
206 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
207 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
111 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
112 #, javascript-format
113 msgid "Failed to mount volume for “%s”"
114 msgstr "\"%s\" का लागि भोल्युम माउन्ट गर्न असफल"
115
116 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
117 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
208118 msgid "Computer"
209119 msgstr "कम्प्युटर"
210120
211 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
121 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
212122 msgid "Home"
213123 msgstr "गृह"
214124
215 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
125 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
216126 msgid "Browse Network"
217127 msgstr "सञ्जाल ब्राउज गर्नुहोस्"
218128
219 #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
220 msgid "CPU"
221 msgstr "सीपीयू (CPU)"
222
223 #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
224 msgid "Memory"
225 msgstr "स्मृति"
226
227 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
129 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
130 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
131 msgstr "स्क्रिनसट साइज चक्र"
132
133 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
134 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
135 msgstr "स्क्रिनसट साइज उल्तो चक्र"
136
137 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
228138 msgid "Theme name"
229139 msgstr "सारभूत नाम"
230140
231 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
141 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
232142 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
233 msgstr ""
234
235 #: ../extensions/window-list/extension.js:110
143 msgstr "~/.themes/name/gnome-shell बाट लोड गरिनुपर्ने विषयवस्तुको नाम"
144
145 #: extensions/window-list/extension.js:98
236146 msgid "Close"
237147 msgstr "बन्द"
238148
239 #: ../extensions/window-list/extension.js:120
149 #: extensions/window-list/extension.js:118
240150 msgid "Unminimize"
241 msgstr ""
242
243 #: ../extensions/window-list/extension.js:121
151 msgstr "न्यूनतम नबनाउनुहोस्"
152
153 #: extensions/window-list/extension.js:118
244154 msgid "Minimize"
245155 msgstr "सानो बनाउनुहोस्"
246156
247 #: ../extensions/window-list/extension.js:127
157 #: extensions/window-list/extension.js:125
248158 msgid "Unmaximize"
249 msgstr ""
250
251 #: ../extensions/window-list/extension.js:128
159 msgstr "अघिकतम नबनाउनुहोस्"
160
161 #: extensions/window-list/extension.js:125
252162 msgid "Maximize"
253163 msgstr "ठूलो बनाउनुहोस्"
254164
255 #: ../extensions/window-list/extension.js:300
165 #: extensions/window-list/extension.js:428
256166 msgid "Minimize all"
257167 msgstr "सबै सानो बनाउनुहोस्"
258168
259 #: ../extensions/window-list/extension.js:308
260 #, fuzzy
169 #: extensions/window-list/extension.js:434
261170 msgid "Unminimize all"
262 msgstr "सबै"
263
264 #: ../extensions/window-list/extension.js:316
171 msgstr "सबै न्यूनतम नबनाउनुहोस्"
172
173 #: extensions/window-list/extension.js:440
265174 msgid "Maximize all"
266175 msgstr "सबै ठूलो बनाउनुहोस्"
267176
268 #: ../extensions/window-list/extension.js:325
269 #, fuzzy
177 #: extensions/window-list/extension.js:448
270178 msgid "Unmaximize all"
271 msgstr "सबै"
272
273 #: ../extensions/window-list/extension.js:334
179 msgstr "सबैलाई अघिकतम नबनाउनुहोस्"
180
181 #: extensions/window-list/extension.js:456
274182 msgid "Close all"
275183 msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्"
276184
277 #: ../extensions/window-list/extension.js:644
278 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
279 #, fuzzy
280 msgid "Workspace Indicator"
281 msgstr "कार्यस्थल"
282
283 #: ../extensions/window-list/extension.js:808
185 #: extensions/window-list/extension.js:734
284186 msgid "Window List"
285187 msgstr "सञ्झ्याल सूची"
286188
287 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
189 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
288190 msgid "When to group windows"
289191 msgstr "कहिले सञ्झ्याल समुहबध्द गर्ने"
290192
291 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
193 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
292194 msgid ""
293195 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
294 "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
295 msgstr ""
296
297 #: ../extensions/window-list/prefs.js:30
196 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
197 msgstr ""
198 "सञ्झ्याल सूचीमा उस्तै अनुप्रयोगबाट कहिले समूह बनाउने निर्णय गर्दछ । सम्भावित मान \"कहिले "
199 "पनि\", \"स्वचालित\" र \"सधैँ\" हुन् ।"
200
201 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
202 #: extensions/window-list/prefs.js:100
203 msgid "Show windows from all workspaces"
204 msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"
205
206 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
207 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
208 msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सञ्झ्याल देखाउने या हालको एउटाबाट मात्र देखाउने ।"
209
210 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
211 msgid "Show the window list on all monitors"
212 msgstr "सबै मोनिटरमा सञ्झ्याल सूची देखाउनुहोस्"
213
214 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
215 msgid ""
216 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
217 "primary one."
218 msgstr ""
219 "सबै जडान गरिएको मोनिटरमा वा प्राथमिक मोनिटरमा मात्र सञ्झ्याल सूची देखाउने या नदेखाउने "
220 "।"
221
222 #: extensions/window-list/prefs.js:29
298223 msgid "Window Grouping"
299224 msgstr "समूहबद्ध सञ्झ्याल"
300225
301 #: ../extensions/window-list/prefs.js:49
226 #: extensions/window-list/prefs.js:58
302227 msgid "Never group windows"
303228 msgstr "सञ्झ्याल समुहबध्द नगर्ने"
304229
305 #: ../extensions/window-list/prefs.js:50
230 #: extensions/window-list/prefs.js:59
306231 msgid "Group windows when space is limited"
307 msgstr ""
308
309 #: ../extensions/window-list/prefs.js:51
232 msgstr "खाली स्थान सिमित भएको बेलामा सञ्झ्यालहरू समूह गर्नुहोस्"
233
234 #: extensions/window-list/prefs.js:60
310235 msgid "Always group windows"
311236 msgstr "सञ्झ्याल सधैँ समुहबध्द गर्ने"
312237
313 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
238 #: extensions/window-list/prefs.js:94
239 msgid "Show on all monitors"
240 msgstr "सबै मोनिटरमा देखाउनुहोस्"
241
242 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
243 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
244 msgid "Workspace Indicator"
245 msgstr "कार्यस्थान सूचक"
246
247 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
314248 msgid "Workspace Names"
315249 msgstr "कार्यस्थल नाम"
316250
317 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
318 msgid "Name"
319 msgstr "नाम: "
320
321 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
251 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
322252 #, javascript-format
323253 msgid "Workspace %d"
324254 msgstr "कार्यस्थल %d"
255
256 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
257 msgid "Add Workspace"
258 msgstr "कार्यस्थल थप्नुहोस्"
259
260 #~ msgid "GNOME Shell Classic"
261 #~ msgstr "जिनोम शेल क्लासिक"
262
263 #~ msgid "Window management and application launching"
264 #~ msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्ध र अनुप्रयोग सुरुआत "
265
266 #, fuzzy
267 #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
268 #~ msgstr "टाँकहरू"
269
270 #~ msgid "Thumbnail only"
271 #~ msgstr "थम्बनेल प्रतिमा मात्रै"
272
273 #~ msgid "Application icon only"
274 #~ msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै"
275
276 #~ msgid "Thumbnail and application icon"
277 #~ msgstr "थम्बनेल प्रतिमा र अनुप्रयोग प्रतिमा"
278
279 #~ msgid "Present windows as"
280 #~ msgstr "हालको सञ्झ्याल"
281
282 #~ msgid "Application"
283 #~ msgstr "अनुप्रयोग"
284
285 #~ msgid "Create new matching rule"
286 #~ msgstr "मिल्ने नियम सिर्जना गर्नुहोस्"
287
288 #~ msgid "Add"
289 #~ msgstr "थप्नुहोस्..."
290
291 #~ msgid "Hello, world!"
292 #~ msgstr "हेलो विश्व"
293
294 #, fuzzy
295 #~ msgid "Alternative greeting text."
296 #~ msgstr "युआरएल (URL) %s हो, वैकल्पिक पाठ %s हो ।"
297
298 #~ msgid "Message"
299 #~ msgstr "सन्देश"
300
301 #~ msgid "CPU"
302 #~ msgstr "सीपीयू (CPU)"
303
304 #~ msgid "Memory"
305 #~ msgstr "स्मृति"
306
307 #~ msgid "Name"
308 #~ msgstr "नाम: "
+177
-179
po/oc.po less more
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-09 19:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 18:59+0200\n"
12 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <[email protected]>\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
9 "issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-05-10 22:04+0200\n"
12 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
1313 "Language-Team: Tot En Òc\n"
1414 "Language: oc\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
2020 "X-Project-Style: gnome\n"
2121
22 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
23 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
22 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
2423 msgid "GNOME Classic"
2524 msgstr "GNOME Classic"
2625
27 #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
26 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
2827 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
2928 msgstr "Aquesta session vos connècta a GNOME Classic"
3029
31 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
32 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
33 msgstr "Estacar las bóstias de dialòg modalas a lor fenèstra parenta"
34
35 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
36 msgid ""
37 "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
38 msgstr ""
39 "Aquesta clau remplaça la clau dins org.gnome.mutter quand GNOME Shell es en "
40 "cors d'execucion."
41
42 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
43 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
44 msgstr "òrdre dels botons dins la barra de títol"
45
46 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
47 msgid ""
48 "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
49 "GNOME Shell."
50 msgstr ""
51 "Aquesta clau remplaça la clau dins org.gnome.desktop.wm.preferences quand "
52 "GNOME Shell es en cors d'execucion."
53
54 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
55 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
56 msgstr ""
57 "Activar la disposicion verticala quand las fenèstras son depausadas als "
58 "bòrds de l'ecran"
59
60 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
61 msgid "Workspaces only on primary monitor"
62 msgstr "Espacis de trabalh unicament sus l'ecran principal"
63
64 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
65 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
66 msgstr ""
67 "Retardar los cambiaments de focus en mòde mirga fins al moment que lo "
68 "puntador arrèsta de bolegar"
69
70 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
71 msgid "Thumbnail only"
72 msgstr "Vinheta solament"
73
74 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
75 msgid "Application icon only"
76 msgstr "Icòna d'aplicacion solament"
77
78 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
79 msgid "Thumbnail and application icon"
80 msgstr "Vinheta e icòna d'aplicacion"
81
82 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
83 msgid "Present windows as"
84 msgstr "Presentar la fenèstra coma"
85
86 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
87 msgid "Show only windows in the current workspace"
88 msgstr "Afichar pas las fenèstras que sus l'espaci de trabalh actual"
89
90 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:38
91 msgid "Activities Overview"
92 msgstr "Vista d'ensemble de las activitats"
93
94 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:109
30 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
9531 msgid "Favorites"
9632 msgstr "Favorits"
9733
98 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:266
34 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
9935 msgid "Applications"
10036 msgstr "Aplicacions"
10137
102 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
38 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
10339 msgid "Application and workspace list"
10440 msgstr "Lista d'aplicacions e d'espacis de trabalh"
10541
106 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
42 #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
10743 msgid ""
10844 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
10945 "followed by a colon and the workspace number"
11248 "d'aplicacion (nom de fichièr desktop), seguit per un dos-punts e lo numèro "
11349 "de l'espaci de trabalh"
11450
115 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
116 msgid "Application"
117 msgstr "Aplicacion"
118
119 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
120 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
121 msgid "Workspace"
122 msgstr "Espaci de trabalh"
123
124 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
51 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
52 msgid "Workspace Rules"
53 msgstr "Règlas dels espacis de trabalh"
54
55 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
12556 msgid "Add Rule"
12657 msgstr "Apondre una règla"
12758
128 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
129 msgid "Create new matching rule"
130 msgstr "Crear una règla novèla de concordància"
131
132 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
133 msgid "Add"
134 msgstr "Apondre"
135
136 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
59 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
60 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
13762 #, javascript-format
138 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
63 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
13964 msgstr "L'ejeccion del disc « %s » a fracassat :"
14065
141 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
66 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
14267 msgid "Removable devices"
14368 msgstr "Periferics amovibles"
14469
145 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
146 msgid "Open File"
147 msgstr "Dobrir lo fichièr"
148
149 #: ../extensions/example/extension.js:17
150 msgid "Hello, world!"
151 msgstr "Adieu, lo mond !"
152
153 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
154 msgid "Alternative greeting text."
155 msgstr "Autre tèxte d'acuèlh."
156
157 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
158 msgid ""
159 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
160 "panel."
161 msgstr ""
162 "S'es pas void, conten lo tèxte que s'aficha quand clicatz sul tablèu de bòrd."
163
164 #: ../extensions/example/prefs.js:30
165 msgid "Message"
166 msgstr "Message"
167
168 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
169 #. translated
170 #: ../extensions/example/prefs.js:43
171 msgid ""
172 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
173 "as such it has little functionality on its own.\n"
174 "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
175 msgstr ""
176 "Exemple a per tòca de far veire cossí bastir de bonas èxtensions pel Shell e "
177 "en tant que tal, a pas tant de foncionalitats en se qu'aquò.\n"
178 "Pasmens, es possible de personalizar lo messatge d'acuèlh."
179
180 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
70 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
71 msgid "Open Files"
72 msgstr "Dobrir Fichièrs"
73
74 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
18175 msgid "Use more screen for windows"
18276 msgstr "Utilizar mai d'ecran per las fenèstras"
18377
184 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
78 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
18579 msgid ""
18680 "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
18781 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
19286 "mai per reduire la zòna englobanta. Aqueste paramètre s'aplica pas qu'en "
19387 "utilizant l'estrategia de plaçament « natural »."
19488
195 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
89 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
19690 msgid "Place window captions on top"
19791 msgstr "Plaçar los títols de las fenèstras en dessús"
19892
199 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
93 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
20094 msgid ""
20195 "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
20296 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
206100 "correspondenta, aquò remplaça lo comportament per defaut que los plaça en "
207101 "dejós. Per qu'aqueste paramètre siá pres en compte, cal reaviar lo Shell."
208102
209 #: ../extensions/places-menu/extension.js:78
210 #: ../extensions/places-menu/extension.js:81
103 #: extensions/places-menu/extension.js:89
104 #: extensions/places-menu/extension.js:93
211105 msgid "Places"
212106 msgstr "Emplaçaments"
213107
214 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
108 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
215109 #, javascript-format
216 msgid "Failed to launch \"%s\""
110 msgid "Failed to launch “%s”"
217111 msgstr "Impossible d'aviar « %s »"
218112
219 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
220 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
113 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
114 #, javascript-format
115 msgid "Failed to mount volume for “%s”"
116 msgstr "Fracàs del montatge del volum per « %s »"
117
118 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
119 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
221120 msgid "Computer"
222121 msgstr "Ordenador"
223122
224 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
123 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
225124 msgid "Home"
226125 msgstr "Dorsièr personal"
227126
228 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
127 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
229128 msgid "Browse Network"
230129 msgstr "Percórrer la ret"
231130
232 #: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
131 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
233132 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
234133 msgstr "Passar a la talha de captura seguenta"
235134
236 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
135 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
136 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
137 msgstr "Talhas de las capturas d'ecran enrèire"
138
139 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
237140 msgid "Theme name"
238141 msgstr "Nom del tèma"
239142
240 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
143 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
241144 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
242145 msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
243146
244 #: ../extensions/window-list/extension.js:110
147 #: extensions/window-list/extension.js:98
245148 msgid "Close"
246149 msgstr "Tampar"
247150
248 #: ../extensions/window-list/extension.js:120
151 #: extensions/window-list/extension.js:118
249152 msgid "Unminimize"
250153 msgstr "Restablir"
251154
252 #: ../extensions/window-list/extension.js:121
155 #: extensions/window-list/extension.js:118
253156 msgid "Minimize"
254157 msgstr "Reduire"
255158
256 #: ../extensions/window-list/extension.js:127
159 #: extensions/window-list/extension.js:125
257160 msgid "Unmaximize"
258161 msgstr "Restablir"
259162
260 #: ../extensions/window-list/extension.js:128
163 #: extensions/window-list/extension.js:125
261164 msgid "Maximize"
262165 msgstr "Maximizar"
263166
264 #: ../extensions/window-list/extension.js:403
167 #: extensions/window-list/extension.js:428
265168 msgid "Minimize all"
266169 msgstr "Reduire tot"
267170
268 #: ../extensions/window-list/extension.js:411
171 #: extensions/window-list/extension.js:434
269172 msgid "Unminimize all"
270173 msgstr "Restablir tot"
271174
272 #: ../extensions/window-list/extension.js:419
175 #: extensions/window-list/extension.js:440
273176 msgid "Maximize all"
274177 msgstr "Maximizar tot"
275178
276 #: ../extensions/window-list/extension.js:428
179 #: extensions/window-list/extension.js:448
277180 msgid "Unmaximize all"
278181 msgstr "Restablir tot"
279182
280 #: ../extensions/window-list/extension.js:437
183 #: extensions/window-list/extension.js:456
281184 msgid "Close all"
282185 msgstr "Tampar tot"
283186
284 #: ../extensions/window-list/extension.js:661
285 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
286 msgid "Workspace Indicator"
287 msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
288
289 #: ../extensions/window-list/extension.js:820
187 #: extensions/window-list/extension.js:734
290188 msgid "Window List"
291189 msgstr "Lista de fenèstras"
292190
293 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
191 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
294192 msgid "When to group windows"
295193 msgstr "Quand regropar las fenèstras"
296194
297 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
195 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
298196 msgid ""
299197 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
300 "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
198 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
301199 msgstr ""
302200 "Decidís quora regropar las fenèstras d'una meteissa aplicacion sus la lista "
303201 "de las fenèstras. Las valors possiblas son « never » (pas jamai), « auto » e "
304202 "« always » (totjorn)."
305203
306 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
204 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
205 #: extensions/window-list/prefs.js:100
206 msgid "Show windows from all workspaces"
207 msgstr "Afichar las fenèstras de totes los espacis de trabalh"
208
209 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
210 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
211 msgstr ""
212 "Indica se cal afichar las fenèstras sus totes los espacis de trabalh o "
213 "solament l'actual."
214
215 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
307216 msgid "Show the window list on all monitors"
308217 msgstr "Afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans"
309218
310 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
219 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
311220 msgid ""
312221 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
313222 "primary one."
315224 "Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
316225 "connectats o solament l'ecran principal."
317226
318 #: ../extensions/window-list/prefs.js:32
227 #: extensions/window-list/prefs.js:29
319228 msgid "Window Grouping"
320229 msgstr "Regropament de fenèstras"
321230
322 #: ../extensions/window-list/prefs.js:50
231 #: extensions/window-list/prefs.js:58
323232 msgid "Never group windows"
324233 msgstr "Regropar pas jamai las fenèstras"
325234
326 #: ../extensions/window-list/prefs.js:51
235 #: extensions/window-list/prefs.js:59
327236 msgid "Group windows when space is limited"
328237 msgstr "Regropar las fenèstras quand l'espaci es limitat"
329238
330 #: ../extensions/window-list/prefs.js:52
239 #: extensions/window-list/prefs.js:60
331240 msgid "Always group windows"
332241 msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
333242
334 #: ../extensions/window-list/prefs.js:75
243 #: extensions/window-list/prefs.js:94
335244 msgid "Show on all monitors"
336245 msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
337246
338 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
247 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
248 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
249 msgid "Workspace Indicator"
250 msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
251
252 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
339253 msgid "Workspace Names"
340254 msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
341255
342 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
343 msgid "Name"
344 msgstr "Nom"
345
346 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
256 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
347257 #, javascript-format
348258 msgid "Workspace %d"
349259 msgstr "Espaci de trabalh %d"
350260
261 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
262 msgid "Add Workspace"
263 msgstr "Apondre un espaci de trabalh"
264
265 #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
266 #~ msgstr "Estacar las bóstias de dialòg modalas a lor fenèstra parenta"
267
268 #~ msgid ""
269 #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
270 #~ msgstr ""
271 #~ "Aquesta clau remplaça la clau dins org.gnome.mutter quand GNOME Shell es "
272 #~ "en cors d'execucion."
273
274 #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
275 #~ msgstr "òrdre dels botons dins la barra de títol"
276
277 #~ msgid ""
278 #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
279 #~ "running GNOME Shell."
280 #~ msgstr ""
281 #~ "Aquesta clau remplaça la clau dins org.gnome.desktop.wm.preferences quand "
282 #~ "GNOME Shell es en cors d'execucion."
283
284 #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
285 #~ msgstr ""
286 #~ "Activar la disposicion verticala quand las fenèstras son depausadas als "
287 #~ "bòrds de l'ecran"
288
289 #~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
290 #~ msgstr "Espacis de trabalh unicament sus l'ecran principal"
291
292 #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
293 #~ msgstr ""
294 #~ "Retardar los cambiaments de focus en mòde mirga fins al moment que lo "
295 #~ "puntador arrèsta de bolegar"
296
297 #~ msgid "Thumbnail only"
298 #~ msgstr "Vinheta solament"
299
300 #~ msgid "Application icon only"
301 #~ msgstr "Icòna d'aplicacion solament"
302
303 #~ msgid "Thumbnail and application icon"
304 #~ msgstr "Vinheta e icòna d'aplicacion"
305
306 #~ msgid "Present windows as"
307 #~ msgstr "Presentar la fenèstra coma"
308
309 #~ msgid "Activities Overview"
310 #~ msgstr "Vista d'ensemble de las activitats"
311
312 #~ msgid "Application"
313 #~ msgstr "Aplicacion"
314
315 #~ msgid "Create new matching rule"
316 #~ msgstr "Crear una règla novèla de concordància"
317
318 #~ msgid "Add"
319 #~ msgstr "Apondre"
320
321 #~ msgid "Hello, world!"
322 #~ msgstr "Adieu, lo mond !"
323
324 #~ msgid "Alternative greeting text."
325 #~ msgstr "Autre tèxte d'acuèlh."
326
327 #~ msgid ""
328 #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
329 #~ "the panel."
330 #~ msgstr ""
331 #~ "S'es pas void, conten lo tèxte que s'aficha quand clicatz sul tablèu de "
332 #~ "bòrd."
333
334 #~ msgid "Message"
335 #~ msgstr "Message"
336
337 #~ msgid ""
338 #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
339 #~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
340 #~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
341 #~ msgstr ""
342 #~ "Exemple a per tòca de far veire cossí bastir de bonas èxtensions pel "
343 #~ "Shell e en tant que tal, a pas tant de foncionalitats en se qu'aquò.\n"
344 #~ "Pasmens, es possible de personalizar lo messatge d'acuèlh."
345
346 #~ msgid "Name"
347 #~ msgstr "Nom"
348
351349 #~ msgid "GNOME Shell Classic"
352350 #~ msgstr "GNOME Shell Classic"
353351
+153
-177
po/pa.po less more
11 # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
33 #
4 # A S Alam <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
4 # A S Alam <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2021.
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/is"
99 "sues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:07+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 09:36-0600\n"
12 "Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:51-0800\n"
12 "Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
1313 "Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
1414 "Language: pa\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
18 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
1919 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2020
2121 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
2626 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
2727 msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਕਲਾਸਿਕ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"
2828
29 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
30 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
31 msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਜੋੜੋ"
32
33 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
34 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
35 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
36 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
37 msgid ""
38 "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
39 msgstr ""
40 "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.mutter ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
41
42 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
43 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
44 msgstr "ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ"
45
46 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
47 msgid ""
48 "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
49 "GNOME Shell."
50 msgstr ""
51 "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.desktop.wm.preferencesr ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ"
52 " ਅਣਡਿੱਠਾ "
53 "ਕਰਦੀ ਹੈ।"
54
55 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
56 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
57 msgstr "ਕੋਨਾ ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਾਪ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
58
59 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
60 msgid "Workspaces only on primary monitor"
61 msgstr "ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਵਰਕਸਪੇਸ"
62
63 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
64 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
65 msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦੇ ਹਿਲਣ ਤੋਂ ਰੁਕਣ ਤੱਕ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਬਦਲਾਅ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
66
67 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:19
68 msgid "Thumbnail only"
69 msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ"
70
71 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
72 msgid "Application icon only"
73 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ"
74
75 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
76 msgid "Thumbnail and application icon"
77 msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
78
79 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:34
80 msgid "Present windows as"
81 msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
82
83 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:65
84 msgid "Show only windows in the current workspace"
85 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
86
87 #: extensions/apps-menu/extension.js:37
88 msgid "Activities Overview"
89 msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਝਲਕ"
90
91 #: extensions/apps-menu/extension.js:130
29 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
9230 msgid "Favorites"
9331 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
9432
95 #: extensions/apps-menu/extension.js:417
33 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
9634 msgid "Applications"
9735 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
9836
10947 " ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੰਬਰ "
11048 "ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
11149
112 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:53
113 msgid "Application"
114 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
115
116 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:62
117 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
118 msgid "Workspace"
119 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
120
121 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:78
50 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
51 #| msgid "Workspace Names"
52 msgid "Workspace Rules"
53 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਿਯਮ"
54
55 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
12256 msgid "Add Rule"
12357 msgstr "ਨਿਯਮ ਜੋੜੋ"
12458
125 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
126 msgid "Create new matching rule"
127 msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਓ"
128
129 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:103
130 msgid "Add"
131 msgstr "ਜੋੜੋ"
132
13359 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
134 #: extensions/drive-menu/extension.js:103
135 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:219
60 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
61 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
13662 #, javascript-format
137 #| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
13863 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
13964 msgstr "ਡਰਾਇਵ “%s“ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
14065
141 #: extensions/drive-menu/extension.js:118
66 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
14267 msgid "Removable devices"
14368 msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
14469
145 #: extensions/drive-menu/extension.js:143
146 #| msgid "Open File"
70 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
14771 msgid "Open Files"
14872 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
149
150 #: extensions/example/extension.js:17
151 msgid "Hello, world!"
152 msgstr "ਹੈਲੋ, ਵਰਲਡ!"
153
154 #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
155 msgid "Alternative greeting text."
156 msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਵਾਗਤੀ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।"
157
158 #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
159 msgid ""
160 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
161 "panel."
162 msgstr ""
163 "ਜੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ"
164 " ਜਾਵੇਗਾ।"
165
166 #: extensions/example/prefs.js:27
167 msgid "Message"
168 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
169
170 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
171 #. translated
172 #: extensions/example/prefs.js:40
173 #| msgid ""
174 #| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
175 #| "and as such it has little functionality on its own.\n"
176 #| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
177 msgid ""
178 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
179 "as such it has little functionality on its own.\n"
180 "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
181 msgstr ""
182 "Example ਦਾ ਮਕਸਦ ਸ਼ੈਲ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ"
183 " ਇਸ ਦਾ "
184 "ਖੁਦ ਕੋਈ ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
185 "ਫੇਰ ਵੀ ਸਵਾਗਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
18673
18774 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
18875 msgid "Use more screen for windows"
215102 "ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ"
216103 " ਲੋੜ ਹੈ।"
217104
218 #: extensions/places-menu/extension.js:79
219 #: extensions/places-menu/extension.js:82
105 #: extensions/places-menu/extension.js:89
106 #: extensions/places-menu/extension.js:93
220107 msgid "Places"
221108 msgstr "ਥਾਵਾਂ"
222109
223 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:66
110 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
111 #, javascript-format
112 msgid "Failed to launch “%s”"
113 msgstr "“%s“ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
114
115 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
224116 #, javascript-format
225117 msgid "Failed to mount volume for “%s”"
226118 msgstr "“%s” ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
227119
228 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:79
229 #, javascript-format
230 #| msgid "Failed to launch \"%s\""
231 msgid "Failed to launch “%s”"
232 msgstr "“%s“ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
233
234 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
235 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
120 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
121 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
236122 msgid "Computer"
237123 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
238124
239 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
125 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
240126 msgid "Home"
241127 msgstr "ਘਰ"
242128
243 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
129 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
244130 msgid "Browse Network"
245131 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
246132
249135 msgstr "ਸਾਈਕਲ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਆਕਾਰ"
250136
251137 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
252 #| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
253138 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
254139 msgstr "ਸਾਈਕਲ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਆਕਾਰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ"
255140
261146 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
262147 msgstr "ਥੀਮ ਦਾ ਨਾਂ, ਜੋ ~/.themes/name/gnome-shell ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
263148
264 #: extensions/window-list/extension.js:106
149 #: extensions/window-list/extension.js:98
265150 msgid "Close"
266151 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
267152
268 #: extensions/window-list/extension.js:125
153 #: extensions/window-list/extension.js:118
269154 msgid "Unminimize"
270155 msgstr "ਅਣ-ਨਿਊਨਤਮ"
271156
272 #: extensions/window-list/extension.js:126
157 #: extensions/window-list/extension.js:118
273158 msgid "Minimize"
274159 msgstr "ਨਿਊਨਤਮ"
275160
276 #: extensions/window-list/extension.js:132
161 #: extensions/window-list/extension.js:125
277162 msgid "Unmaximize"
278163 msgstr "ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
279164
280 #: extensions/window-list/extension.js:133
165 #: extensions/window-list/extension.js:125
281166 msgid "Maximize"
282167 msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
283168
284 #: extensions/window-list/extension.js:408
169 #: extensions/window-list/extension.js:428
285170 msgid "Minimize all"
286171 msgstr "ਸਭ ਨਿਊਨਤਮ ਕਰੋ"
287172
288 #: extensions/window-list/extension.js:414
173 #: extensions/window-list/extension.js:434
289174 msgid "Unminimize all"
290175 msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਨਿਊਨਤਮ ਕਰੋ"
291176
292 #: extensions/window-list/extension.js:420
177 #: extensions/window-list/extension.js:440
293178 msgid "Maximize all"
294179 msgstr "ਸਭ ਵੱਧ-ਵੱਧ ਕਰੋ"
295180
296 #: extensions/window-list/extension.js:429
181 #: extensions/window-list/extension.js:448
297182 msgid "Unmaximize all"
298183 msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਰੋ"
299184
300 #: extensions/window-list/extension.js:438
185 #: extensions/window-list/extension.js:456
301186 msgid "Close all"
302187 msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ"
303188
304 #: extensions/window-list/extension.js:646
305 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:26
306 msgid "Workspace Indicator"
307 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਇੰਡੀਕੇਟਰ"
308
309 #: extensions/window-list/extension.js:811
189 #: extensions/window-list/extension.js:734
310190 msgid "Window List"
311191 msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸੂਚੀ"
312192
315195 msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
316196
317197 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
318 #| msgid ""
319 #| "Decides when to group windows from the same application on the window "
320 #| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
321198 msgid ""
322199 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
323200 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
324201 msgstr ""
325202 "ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਕੰਮ ਦੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਇਹ ਦੱਸੋ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ"
326 " ਹਨ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ“, "
327 "“ਆਟੋ“ ਅਤੇ “ਹਮੇਸ਼ਾ“।"
203 " ਹਨ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ“, “ਆਟੋ“ "
204 "ਅਤੇ “ਹਮੇਸ਼ਾ“।"
328205
329206 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
207 #: extensions/window-list/prefs.js:100
208 #| msgid "Show only windows in the current workspace"
209 msgid "Show windows from all workspaces"
210 msgstr "ਸਾਰੇ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖਾਓ"
211
212 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
213 #| msgid ""
214 #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
215 #| "primary one."
216 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
217 msgstr "ਕੀ ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਣੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਤੋਂ ਹੀ।"
218
219 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
330220 msgid "Show the window list on all monitors"
331221 msgstr "ਸਭ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ"
332222
333 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
223 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
334224 msgid ""
335225 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
336226 "primary one."
337227 msgstr ""
338228 "ਕੀ ਸਭ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਸੂਚੀ ਦੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਉੱਤੇ ਹੀ।"
339229
340 #: extensions/window-list/prefs.js:28
230 #: extensions/window-list/prefs.js:29
341231 msgid "Window Grouping"
342232 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪਿੰਗ"
343233
344 #: extensions/window-list/prefs.js:46
234 #: extensions/window-list/prefs.js:58
345235 msgid "Never group windows"
346236 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਕਦੇ ਨਾ ਬਣਾਓ"
347237
348 #: extensions/window-list/prefs.js:47
238 #: extensions/window-list/prefs.js:59
349239 msgid "Group windows when space is limited"
350240 msgstr "ਜਦੋਂ ਥਾਂ ਥੋੜੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
351241
352 #: extensions/window-list/prefs.js:48
242 #: extensions/window-list/prefs.js:60
353243 msgid "Always group windows"
354244 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਣਾਓ"
355245
356 #: extensions/window-list/prefs.js:71
246 #: extensions/window-list/prefs.js:94
357247 msgid "Show on all monitors"
358248 msgstr "ਸਭ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਓ"
359249
360 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:134
250 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
251 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
252 msgid "Workspace Indicator"
253 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਇੰਡੀਕੇਟਰ"
254
255 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
361256 msgid "Workspace Names"
362257 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
363258
364 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:150
365 msgid "Name"
366 msgstr "ਨਾਂ"
367
368 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:190
259 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
369260 #, javascript-format
370261 msgid "Workspace %d"
371262 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
263
264 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
265 #| msgid "Workspace"
266 msgid "Add Workspace"
267 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਜੋੜੋ"
268
269 #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
270 #~ msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਜੋੜੋ"
271
272 #~ msgid ""
273 #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
274 #~ msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.mutter ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
275
276 #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
277 #~ msgstr "ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ"
278
279 #~ msgid ""
280 #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
281 #~ "running GNOME Shell."
282 #~ msgstr ""
283 #~ "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਚੱਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ org.gnome.desktop.wm.preferencesr ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ "
284 #~ "ਕਰਦੀ ਹੈ।"
285
286 #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
287 #~ msgstr "ਕੋਨਾ ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਾਪ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
288
289 #~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
290 #~ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਵਰਕਸਪੇਸ"
291
292 #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
293 #~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦੇ ਹਿਲਣ ਤੋਂ ਰੁਕਣ ਤੱਕ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਕਸ ਬਦਲਾਅ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
294
295 #~ msgid "Thumbnail only"
296 #~ msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ"
297
298 #~ msgid "Application icon only"
299 #~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ"
300
301 #~ msgid "Thumbnail and application icon"
302 #~ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
303
304 #~ msgid "Present windows as"
305 #~ msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
306
307 #~ msgid "Activities Overview"
308 #~ msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਝਲਕ"
309
310 #~ msgid "Application"
311 #~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
312
313 #~ msgid "Create new matching rule"
314 #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਓ"
315
316 #~ msgid "Add"
317 #~ msgstr "ਜੋੜੋ"
318
319 #~ msgid "Hello, world!"
320 #~ msgstr "ਹੈਲੋ, ਵਰਲਡ!"
321
322 #~ msgid "Alternative greeting text."
323 #~ msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਵਾਗਤੀ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।"
324
325 #~ msgid ""
326 #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
327 #~ "the panel."
328 #~ msgstr "ਜੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
329
330 #~ msgid "Message"
331 #~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
332
333 #~| msgid ""
334 #~| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
335 #~| "and as such it has little functionality on its own.\n"
336 #~| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
337 #~ msgid ""
338 #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
339 #~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
340 #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
341 #~ msgstr ""
342 #~ "Example ਦਾ ਮਕਸਦ ਸ਼ੈਲ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ "
343 #~ "ਦਾ ਖੁਦ ਕੋਈ ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
344 #~ "ਫੇਰ ਵੀ ਸਵਾਗਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
345
346 #~ msgid "Name"
347 #~ msgstr "ਨਾਂ"
372348
373349 #~ msgid "GNOME Shell Classic"
374350 #~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਲ ਕਲਾਸਿਕ"
55 # António Lima <[email protected]>, 2013.
66 # Pedro Albuquerque <[email protected]>, 2014.
77 # Bruno Ramalhete <[email protected]>, 2015.
8 # José Vieira <[email protected]>, 2020.
8 # José Vieira <[email protected]>, 2020-2021.
9 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021.
10 # Juliano de Souza Camargo <[email protected]>, 2021.
911 #
1012 msgid ""
1113 msgstr ""
1214 "Project-Id-Version: 3.14\n"
1315 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
1416 "issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-09-05 00:47+0100\n"
17 "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n"
18 "Language-Team: Portuguese <>\n"
17 "POT-Creation-Date: 2021-06-02 16:10+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:21-0300\n"
19 "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <[email protected]>\n"
20 "Language-Team: Portuguese < >\n"
1921 "Language: pt\n"
2022 "MIME-Version: 1.0\n"
2123 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2224 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2325 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
24 "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2527 "X-Project-Style: gnome\n"
26
27 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
28 "X-DL-Team: pt\n"
29 "X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
30 "X-DL-Branch: gnome-40\n"
31 "X-DL-Domain: po\n"
32 "X-DL-State: Translating\n"
33
34 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2835 msgid "GNOME Classic"
2936 msgstr "GNOME clássico"
3037
3138 #: data/gnome-classic.desktop.in:4
3239 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
33 msgstr "Esta sessão entra no GNOME clássico"
40 msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico"
3441
3542 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
3643 msgid "Favorites"
3744 msgstr "Favoritos"
3845
39 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
46 #: extensions/apps-menu/extension.js:367
4047 msgid "Applications"
4148 msgstr "Aplicações"
4249
5360 "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
5461
5562 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
56 #| msgid "Workspace Names"
5763 msgid "Workspace Rules"
5864 msgstr "Regras das áreas de trabalho"
5965
60 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
66 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237
6167 msgid "Add Rule"
6268 msgstr "Adicionar regra"
6369
6571 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
6672 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
6773 #, javascript-format
68 #| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
6974 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
7075 msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
7176
7378 msgid "Removable devices"
7479 msgstr "Dispositivos removíveis"
7580
76 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
77 #| msgid "Open File"
81 #: extensions/drive-menu/extension.js:152
7882 msgid "Open Files"
79 msgstr "Ficheiros abertos"
83 msgstr "Abrir ficheiros"
8084
8185 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
8286 msgid "Use more screen for windows"
9599
96100 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
97101 msgid "Place window captions on top"
98 msgstr "Colocar título de janelas em cima"
102 msgstr "Colocar título de janela em cima"
99103
100104 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
101105 msgid ""
103107 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
104108 "restarting the shell to have any effect."
105109 msgstr ""
106 "Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, "
110 "Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima das respectivas miniaturas, "
107111 "substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta "
108112 "configuração requer reinicializar a interface para ter efeito."
109113
110114 #: extensions/places-menu/extension.js:89
111 #: extensions/places-menu/extension.js:93
115 #: extensions/places-menu/extension.js:92
112116 msgid "Places"
113117 msgstr "Locais"
114118
115119 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
116120 #, javascript-format
117 #| msgid "Failed to launch \"%s\""
118121 msgid "Failed to launch “%s”"
119122 msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
120123
141144 msgstr "Percorrer os tamanhos de captura de ecrã"
142145
143146 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
144 #| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
145147 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
146148 msgstr "Percorrer para trás os tamanhos de captura de ecrã"
147149
173175 msgid "Maximize"
174176 msgstr "Maximizar"
175177
176 #: extensions/window-list/extension.js:428
178 #: extensions/window-list/extension.js:432
177179 msgid "Minimize all"
178180 msgstr "Minimizar todas"
179181
180 #: extensions/window-list/extension.js:434
182 #: extensions/window-list/extension.js:438
181183 msgid "Unminimize all"
182184 msgstr "Desminimizar todas"
183185
184 #: extensions/window-list/extension.js:440
186 #: extensions/window-list/extension.js:444
185187 msgid "Maximize all"
186188 msgstr "Maximizar todas"
187189
188 #: extensions/window-list/extension.js:448
190 #: extensions/window-list/extension.js:452
189191 msgid "Unmaximize all"
190192 msgstr "Desmaximizar todas"
191193
192 #: extensions/window-list/extension.js:456
194 #: extensions/window-list/extension.js:460
193195 msgid "Close all"
194196 msgstr "Fechar todas"
195197
196 #: extensions/window-list/extension.js:734
198 #: extensions/window-list/extension.js:737
197199 msgid "Window List"
198200 msgstr "Lista de janelas"
199201
202204 msgstr "Quando agrupar janelas"
203205
204206 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
205 #| msgid ""
206 #| "Decides when to group windows from the same application on the window "
207 #| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
208207 msgid ""
209208 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
210209 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
211210 msgstr ""
212 "Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. "
213 "Valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
211 "Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. Os "
212 "valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
214213
215214 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
216215 #: extensions/window-list/prefs.js:100
217 #| msgid "Show only windows in the current workspace"
218216 msgid "Show windows from all workspaces"
219217 msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
220218
221219 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
222 #| msgid ""
223 #| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
224 #| "primary one."
225220 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
226221 msgstr ""
227222 "Se deve mostrar janelas de todas as áreas de trabalho ou apenas da atual."
258253 msgid "Show on all monitors"
259254 msgstr "Mostrar em todos os monitores"
260255
261 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
262 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
256 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
257 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:255
263258 msgid "Workspace Indicator"
264259 msgstr "Indicador de área de trabalho"
265260
272267 msgid "Workspace %d"
273268 msgstr "Área de trabalho %d"
274269
275 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
276 #| msgid "Workspace"
270 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208
277271 msgid "Add Workspace"
278272 msgstr "Adicionar área de trabalho"
279273
00 # Swedish translation for gnome-shell-extensions.
1 # Copyright © 2011, 2012, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright © 2011-2021 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
33 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2011, 2012.
44 # Mattias Eriksson <[email protected]>, 2014.
5 # Anders Jonsson <[email protected]>, 2015, 2017, 2019, 2020.
5 # Anders Jonsson <[email protected]>, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021.
66 #
77 msgid ""
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
1111 "issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-06-25 05:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:32+0200\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-10-17 20:14+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-03-27 21:12+0100\n"
1414 "Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n"
1515 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
1616 "Language: sv\n"
1717 "MIME-Version: 1.0\n"
1818 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
21
22 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
20 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
21
22 #: data/gnome-classic.desktop.in:3
2323 msgid "GNOME Classic"
2424 msgstr "GNOME Klassisk"
2525
9595 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
9696 "restarting the shell to have any effect."
9797 msgstr ""
98 "Om sant, placera fönster titlar över respektive miniatyrbild, överskuggar "
98 "Om sant, placera fönster titlar över respektive miniatyrbild, åsidosätter "
9999 "skalets standardplacering under miniatyrbilden. För att ändra denna "
100100 "inställning krävs att skalet startas om för att den ska få effekt."
101101
163163 msgid "Maximize"
164164 msgstr "Maximera"
165165
166 #: extensions/window-list/extension.js:428
166 #: extensions/window-list/extension.js:432
167167 msgid "Minimize all"
168168 msgstr "Minimera alla"
169169
170 #: extensions/window-list/extension.js:434
170 #: extensions/window-list/extension.js:438
171171 msgid "Unminimize all"
172172 msgstr "Avminimera alla"
173173
174 #: extensions/window-list/extension.js:440
174 #: extensions/window-list/extension.js:444
175175 msgid "Maximize all"
176176 msgstr "Maximera alla"
177177
178 #: extensions/window-list/extension.js:448
178 #: extensions/window-list/extension.js:452
179179 msgid "Unmaximize all"
180180 msgstr "Avmaximera alla"
181181
182 #: extensions/window-list/extension.js:456
182 #: extensions/window-list/extension.js:460
183183 msgid "Close all"
184184 msgstr "Stäng alla"
185185
186 #: extensions/window-list/extension.js:734
186 #: extensions/window-list/extension.js:738
187187 msgid "Window List"
188188 msgstr "Fönsterlista"
189189
258258 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
259259 msgid "Add Workspace"
260260 msgstr "Lägg till arbetsyta"
261
262 #~ msgid "Application"
263 #~ msgstr "Program"
264
265 #~ msgid "Workspace"
266 #~ msgstr "Arbetsyta"
267
268 #~ msgid "Create new matching rule"
269 #~ msgstr "Skapa ny matchande regel"
270
271 #~ msgid "Add"
272 #~ msgstr "Lägg till"
273
274 #~ msgid "Name"
275 #~ msgstr "Namn"
276
277 #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
278 #~ msgstr "Koppla samman modal dialog till föräldrafönstret"
279
280 #~ msgid ""
281 #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
282 #~ msgstr ""
283 #~ "Denna nyckel överskuggar nyckeln i org.gnome.mutter när GNOME-skalet körs."
284
285 #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
286 #~ msgstr "Arrangemang för knappar i namnlisten"
287
288 #~ msgid ""
289 #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
290 #~ "running GNOME Shell."
291 #~ msgstr ""
292 #~ "Denna nyckel överskuggar nyckeln i org.gnome.desktop.wm.preferences när "
293 #~ "GNOME-skalet körs."
294
295 #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
296 #~ msgstr "Slå på kantdockning när fönster släpps på skärmkanter"
297
298 #~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
299 #~ msgstr "Arbetsytor endast på primär skärm"
300
301 #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
302 #~ msgstr "Fördröj fokusändringar i musläge tills pekare slutar röra sig"
303
304 #~ msgid "Thumbnail only"
305 #~ msgstr "Endast miniatyrbild"
306
307 #~ msgid "Application icon only"
308 #~ msgstr "Endast programikon"
309
310 #~ msgid "Thumbnail and application icon"
311 #~ msgstr "Miniatyrbild och programikon"
312
313 #~ msgid "Present windows as"
314 #~ msgstr "Presentera fönster som"
315
316 #~ msgid "Activities Overview"
317 #~ msgstr "Aktivitetsöversikt"
318
319 #~ msgid "Hello, world!"
320 #~ msgstr "Hej, världen!"
321
322 #~ msgid "Alternative greeting text."
323 #~ msgstr "Alternativ hälsningstext."
324
325 #~ msgid ""
326 #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
327 #~ "the panel."
328 #~ msgstr ""
329 #~ "Om inte tom, innehåller den text som kommer att visas när man klickar på "
330 #~ "panelen."
331
332 #~ msgid "Message"
333 #~ msgstr "Meddelande"
334
335 #~ msgid ""
336 #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
337 #~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
338 #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
339 #~ msgstr ""
340 #~ "Exemplet ämnar visa hur man bygger ett väluppfostrat tillägg för skalet "
341 #~ "och som sådant har det lite funktionalitet i sig självt.\n"
342 #~ "Hur som helst är det i alla fall möjligt att anpassa välkomstmeddelandet."
343
344 #~ msgid "CPU"
345 #~ msgstr "CPU"
346
347 #~ msgid "Memory"
348 #~ msgstr "Minne"
+150
-165
po/vi.po less more
11 # Copyright © 2016 GNOME i18n Project for Vietnamese.
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
33 # Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>, 2011.
4 # Trần Ngọc Quân <[email protected]>, 2014, 2016, 2017.
4 # Trần Ngọc Quân <[email protected]>, 2014, 2016, 2017, 2021.
55 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 13:30+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:34+0700\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
10 "issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-03-27 14:51+0700\n"
1313 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <[email protected]>\n"
1414 "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
1515 "Language: vi\n"
2727 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
2828 msgstr "Phiên làm việc này đăng nhập bạn vào GNOME Cổ điển"
2929
30 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
31 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
32 msgstr "Gắn hộp thoại dạng luôn nằm trên cửa sổ mẹ"
33
34 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
35 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
36 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
37 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
38 msgid ""
39 "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
40 msgstr ""
41 "Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.mutter khi chạy Hệ vỏ GNOME."
42
43 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
44 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
45 msgstr "Sắp xếp các nút trên thanh tiêu đề"
46
47 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
48 msgid ""
49 "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
50 "GNOME Shell."
51 msgstr ""
52 "Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.desktop.wm.preferences khi đang "
53 "chạy Hệ vỏ GNOME."
54
55 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
56 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
57 msgstr "Bật xếp lớp ở cạnh khi thả cửa sổ vào cạnh màn hình"
58
59 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
60 msgid "Workspaces only on primary monitor"
61 msgstr "Không gian làm việc chỉ ở trên màn hình chính"
62
63 #: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
64 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
65 msgstr "Khoảng trễ chờ cho con chuột ngừng di chuyển"
66
67 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
68 msgid "Thumbnail only"
69 msgstr "Chỉ ảnh nhỏ"
70
71 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
72 msgid "Application icon only"
73 msgstr "Chỉ có ảnh nhỏ đại diện cho ứng dụng"
74
75 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
76 msgid "Thumbnail and application icon"
77 msgstr "Ảnh thu nhỏ và biểu tượng của ứng dụng"
78
79 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
80 msgid "Present windows as"
81 msgstr "Cửa sổ hiện tại như là"
82
83 #: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
84 msgid "Show only windows in the current workspace"
85 msgstr "Chỉ hiển thị các cửa sổ trong không gian làm việc hiện tại"
86
87 #: extensions/apps-menu/extension.js:41
88 msgid "Activities Overview"
89 msgstr "Tổng quan hoạt động"
90
91 #: extensions/apps-menu/extension.js:141
30 #: extensions/apps-menu/extension.js:113
9231 msgid "Favorites"
9332 msgstr "Ưa thích"
9433
95 #: extensions/apps-menu/extension.js:436
34 #: extensions/apps-menu/extension.js:369
9635 msgid "Applications"
9736 msgstr "Ứng dụng"
9837
10847 "Một danh sách chuỗi, mỗi chuỗi là một mã số của ứng dụng (tên tập tin ."
10948 "desktop), theo sau là dấu hai chấm và mã số không gian làm việc"
11049
111 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
112 msgid "Application"
113 msgstr "Ứng dụng"
114
115 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
116 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
117 msgid "Workspace"
118 msgstr "Không gian làm việc"
119
120 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
50 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
51 msgid "Workspace Rules"
52 msgstr "Thước Không gian làm việc"
53
54 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
12155 msgid "Add Rule"
12256 msgstr "Thêm quy tắc"
12357
124 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
125 msgid "Create new matching rule"
126 msgstr "Tạo mới một quy tắc khớp mẫu"
127
128 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
129 msgid "Add"
130 msgstr "Thêm"
131
13258 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
133 #: extensions/drive-menu/extension.js:107
59 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
60 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
13461 #, javascript-format
13562 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
136 msgstr "Gặp lỗi khi đẩy đĩa “%s” ra:"
137
138 #: extensions/drive-menu/extension.js:125
63 msgstr "Gặp lỗi khi đẩy hệ thống tập tin “%s” ra:"
64
65 #: extensions/drive-menu/extension.js:128
13966 msgid "Removable devices"
14067 msgstr "Đĩa di động"
14168
142 #: extensions/drive-menu/extension.js:150
69 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
14370 msgid "Open Files"
14471 msgstr "Mở tập tin"
145
146 #: extensions/example/extension.js:17
147 msgid "Hello, world!"
148 msgstr "Xin chào!"
149
150 #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
151 msgid "Alternative greeting text."
152 msgstr "Lời chào thay thế."
153
154 #: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
155 msgid ""
156 "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
157 "panel."
158 msgstr ""
159 "Nếu không rỗng, nó sẽ chứa chữ mà chữ này sẽ được hiển thị khi bấm chuột "
160 "trên bảng điều khiển."
161
162 #: extensions/example/prefs.js:30
163 msgid "Message"
164 msgstr "Thông báo"
165
166 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
167 #. translated
168 #: extensions/example/prefs.js:43
169 msgid ""
170 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
171 "as such it has little functionality on its own.\n"
172 "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
173 msgstr ""
174 "Ví dụ có mục đích hướng dẫn làm cách nào để xây dựng các phần mở rộng chạy "
175 "tốt cho Hệ vỏ và do vậy nó chỉ có một ít chức năng.\n"
176 "Tuy thế nó có khả năng cá nhân hóa lời chào."
17772
17873 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
17974 msgid "Use more screen for windows"
20398 "đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy. Những thay đổi này cần "
20499 "khởi động lại hệ vỏ để có tác dụng."
205100
206 #: extensions/places-menu/extension.js:78
207 #: extensions/places-menu/extension.js:81
101 #: extensions/places-menu/extension.js:89
102 #: extensions/places-menu/extension.js:93
208103 msgid "Places"
209104 msgstr "Mở nhanh"
210105
211 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
106 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
107 #, javascript-format
108 msgid "Failed to launch “%s”"
109 msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy \"%s\""
110
111 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
212112 #, javascript-format
213113 msgid "Failed to mount volume for “%s”"
214114 msgstr "Gặp lỗi khi gắn đĩa cho “%s”"
215115
216 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
217 #, javascript-format
218 msgid "Failed to launch “%s”"
219 msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy \"%s\""
220
221 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
222 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
116 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
117 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
223118 msgid "Computer"
224119 msgstr "Máy tính"
225120
226 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
121 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
227122 msgid "Home"
228123 msgstr "Thư mục riêng"
229124
230 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
125 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
231126 msgid "Browse Network"
232127 msgstr "Duyệt mạng"
233128
247142 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
248143 msgstr "Tên của chủ đề, được tải từ ~/.themes/name/gnome-shell"
249144
250 #: extensions/window-list/extension.js:110
145 #: extensions/window-list/extension.js:98
251146 msgid "Close"
252147 msgstr "Đóng"
253148
254 #: extensions/window-list/extension.js:129
149 #: extensions/window-list/extension.js:118
255150 msgid "Unminimize"
256151 msgstr "Thôi thu nhỏ"
257152
258 #: extensions/window-list/extension.js:130
153 #: extensions/window-list/extension.js:118
259154 msgid "Minimize"
260155 msgstr "Thu nhỏ"
261156
262 #: extensions/window-list/extension.js:136
157 #: extensions/window-list/extension.js:125
263158 msgid "Unmaximize"
264 msgstr "Thôi phóng lớn"
265
266 #: extensions/window-list/extension.js:137
159 msgstr "Thôi phóng hết cỡ"
160
161 #: extensions/window-list/extension.js:125
267162 msgid "Maximize"
268163 msgstr "Phóng to hết cỡ"
269164
270 #: extensions/window-list/extension.js:420
165 #: extensions/window-list/extension.js:428
271166 msgid "Minimize all"
272167 msgstr "Thu nhỏ tất cả"
273168
274 #: extensions/window-list/extension.js:428
169 #: extensions/window-list/extension.js:434
275170 msgid "Unminimize all"
276171 msgstr "Thôi thu nhỏ tất cả"
277172
278 #: extensions/window-list/extension.js:436
173 #: extensions/window-list/extension.js:440
279174 msgid "Maximize all"
280175 msgstr "Phóng to tất cả"
281176
282 #: extensions/window-list/extension.js:445
177 #: extensions/window-list/extension.js:448
283178 msgid "Unmaximize all"
284179 msgstr "Thôi phóng to tất cả"
285180
286 #: extensions/window-list/extension.js:454
181 #: extensions/window-list/extension.js:456
287182 msgid "Close all"
288183 msgstr "Đóng tất cả"
289184
290 #: extensions/window-list/extension.js:678
291 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
292 msgid "Workspace Indicator"
293 msgstr "Bộ chỉ thị không gian làm việc"
294
295 #: extensions/window-list/extension.js:842
185 #: extensions/window-list/extension.js:734
296186 msgid "Window List"
297187 msgstr "Danh sách cửa sổ"
298188
309199 "cửa số. Các giá trị có thể là “never”, “auto” và “always”."
310200
311201 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
202 #: extensions/window-list/prefs.js:100
203 msgid "Show windows from all workspaces"
204 msgstr "Hiển thị các cửa sổ trong mọi không gian làm việc"
205
206 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
207 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
208 msgstr ""
209 "Có hiển thị các cửa sổ từ mọi không gian làm việc hay chỉ trên màn hình hiện "
210 "tại mà thôi."
211
212 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
312213 msgid "Show the window list on all monitors"
313214 msgstr "Hiển thị danh sách cửa sổ ở mọi màn hình"
314215
315 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
216 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
316217 msgid ""
317218 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
318219 "primary one."
320221 "Có hiển thị danh sách cửa sổ trên mọi màn hình đã kết nối hay chỉ trên màn "
321222 "hình chính mà thôi."
322223
323 #: extensions/window-list/prefs.js:32
224 #: extensions/window-list/prefs.js:29
324225 msgid "Window Grouping"
325226 msgstr "Nhóm cửa sổ lại"
326227
327 #: extensions/window-list/prefs.js:50
228 #: extensions/window-list/prefs.js:58
328229 msgid "Never group windows"
329230 msgstr "Không bao giờ nhóm các cửa sổ lại với nhau"
330231
331 #: extensions/window-list/prefs.js:51
232 #: extensions/window-list/prefs.js:59
332233 msgid "Group windows when space is limited"
333234 msgstr "Nhóm các cửa sổ lại với nhau khi không đủ chỗ"
334235
335 #: extensions/window-list/prefs.js:52
236 #: extensions/window-list/prefs.js:60
336237 msgid "Always group windows"
337238 msgstr "Luôn nhóm các cửa sổ lại với nhau"
338239
339 #: extensions/window-list/prefs.js:75
240 #: extensions/window-list/prefs.js:94
340241 msgid "Show on all monitors"
341242 msgstr "Hiển thị trên mọi màn hình"
342243
343 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
244 #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
245 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
246 msgid "Workspace Indicator"
247 msgstr "Bộ chỉ thị không gian làm việc"
248
249 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
344250 msgid "Workspace Names"
345251 msgstr "Tên không gian làm việc"
346252
347 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
348 msgid "Name"
349 msgstr "Tên"
350
351 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
253 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
352254 #, javascript-format
353255 msgid "Workspace %d"
354256 msgstr "Không gian làm việc %d"
355257
258 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
259 msgid "Add Workspace"
260 msgstr "Thêm Không gian làm việc"
261
262 #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
263 #~ msgstr "Gắn hộp thoại dạng luôn nằm trên cửa sổ mẹ"
264
265 #~ msgid ""
266 #~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
267 #~ msgstr ""
268 #~ "Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.mutter khi chạy Hệ vỏ GNOME."
269
270 #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
271 #~ msgstr "Sắp xếp các nút trên thanh tiêu đề"
272
273 #~ msgid ""
274 #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
275 #~ "running GNOME Shell."
276 #~ msgstr ""
277 #~ "Khóa này sẽ đè lên khóa có trong org.gnome.desktop.wm.preferences khi "
278 #~ "đang chạy Hệ vỏ GNOME."
279
280 #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
281 #~ msgstr "Bật xếp lớp ở cạnh khi thả cửa sổ vào cạnh màn hình"
282
283 #~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
284 #~ msgstr "Không gian làm việc chỉ ở trên màn hình chính"
285
286 #~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
287 #~ msgstr "Khoảng trễ chờ cho con chuột ngừng di chuyển"
288
289 #~ msgid "Thumbnail only"
290 #~ msgstr "Chỉ ảnh nhỏ"
291
292 #~ msgid "Application icon only"
293 #~ msgstr "Chỉ có ảnh nhỏ đại diện cho ứng dụng"
294
295 #~ msgid "Thumbnail and application icon"
296 #~ msgstr "Ảnh thu nhỏ và biểu tượng của ứng dụng"
297
298 #~ msgid "Present windows as"
299 #~ msgstr "Cửa sổ hiện tại như là"
300
301 #~ msgid "Activities Overview"
302 #~ msgstr "Tổng quan hoạt động"
303
304 #~ msgid "Application"
305 #~ msgstr "Ứng dụng"
306
307 #~ msgid "Create new matching rule"
308 #~ msgstr "Tạo mới một quy tắc khớp mẫu"
309
310 #~ msgid "Add"
311 #~ msgstr "Thêm"
312
313 #~ msgid "Hello, world!"
314 #~ msgstr "Xin chào!"
315
316 #~ msgid "Alternative greeting text."
317 #~ msgstr "Lời chào thay thế."
318
319 #~ msgid ""
320 #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
321 #~ "the panel."
322 #~ msgstr ""
323 #~ "Nếu không rỗng, nó sẽ chứa chữ mà chữ này sẽ được hiển thị khi bấm chuột "
324 #~ "trên bảng điều khiển."
325
326 #~ msgid "Message"
327 #~ msgstr "Thông báo"
328
329 #~ msgid ""
330 #~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
331 #~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
332 #~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
333 #~ msgstr ""
334 #~ "Ví dụ có mục đích hướng dẫn làm cách nào để xây dựng các phần mở rộng "
335 #~ "chạy tốt cho Hệ vỏ và do vậy nó chỉ có một ít chức năng.\n"
336 #~ "Tuy thế nó có khả năng cá nhân hóa lời chào."
337
338 #~ msgid "Name"
339 #~ msgstr "Tên"
340
356341 #~ msgid "CPU"
357342 #~ msgstr "CPU"
358343