Codebase list live-build / f1b5cad manpages / po / fr / lb.1.po
f1b5cad

Tree @f1b5cad (Download .tar.gz)

lb.1.po @f1b5cadraw · history · blame

# French translation of the live-build manpage
# Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
# This file is distributed under the same license as the live-images package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_installer.1:1
#: en/lb_source.1:1 en/live-build.7:1
#, no-wrap
msgid "LIVE-BUILD"
msgstr "LIVE-BUILD"

#. type: TH
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_installer.1:1
#: en/lb_source.1:1 en/live-build.7:1
#, no-wrap
msgid "2021-09-02"
msgstr ""

#. type: TH
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_installer.1:1
#: en/lb_source.1:1 en/live-build.7:1
#, no-wrap
msgid "1:20210902"
msgstr ""

#. type: TH
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_installer.1:1
#: en/lb_source.1:1 en/live-build.7:1
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Live Systems Project"
msgid "Debian Live Project"
msgstr "Projet Live Systems"

#. type: SH
#: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
#: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_installer.1:3
#: en/lb_source.1:3 en/live-build.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:5
msgid "B<lb> - wrapper for live-build programs"
msgstr "B<lb> - emballage pour les programmes live-build"

#. type: SH
#: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
#: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_installer.1:6
#: en/lb_source.1:6 en/live-build.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:8
#, fuzzy
#| msgid "B<lb> COMMAND [COMMAND_OPTIONS]"
msgid "B<lb> I<COMMAND> [I<COMMAND_OPTIONS>]"
msgstr "B<lb> COMMANDE [OPTIONS_DE_COMMANDE]"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:10
#, fuzzy
#| msgid "B<lb> COMMAND [COMMAND_OPTIONS]"
msgid "B<lb> [I<OPTIONS>]"
msgstr "B<lb> COMMANDE [OPTIONS_DE_COMMANDE]"

#. type: SH
#: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
#: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:235 en/lb_installer.1:9
#: en/lb_source.1:9 en/live-build.7:11
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<lb> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the live "
#| "systems tool suite."
msgid ""
"B<lb> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the Debian "
"Live tool suite."
msgstr ""
"B<lb> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-build>(7), la "
"suite d'outils live systems."

#. type: SH
#: en/lb.1:14 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
#: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:14 en/lb_config.1:242 en/lb_installer.1:14
#: en/lb_source.1:14 en/live-build.7:18
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:16
msgid ""
"B<lb> has no specific options but understands all generic live-build "
"options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
"options."
msgstr ""
"B<lb> n'a pas d'options spécifiques mais fonctionne avec toutes les options "
"génériques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste complète de "
"toutes les options génériques de live-build options."

#. type: SH
#: en/lb.1:17 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
#: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:34 en/lb_config.1:473 en/lb_installer.1:17
#: en/lb_source.1:17 en/live-build.7:224
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"

#. type: IP
#: en/lb.1:18 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
#: en/lb_installer.1:18 en/lb_source.1:18
#, no-wrap
msgid "B<none>"
msgstr "B<aucun>"

#. type: SH
#: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:20
#: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:37 en/lb_config.1:478 en/lb_installer.1:20
#: en/lb_source.1:20 en/live-build.7:228
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:22
#: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:39 en/lb_config.1:480 en/lb_installer.1:22
#: en/lb_source.1:22
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:24
#: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:41 en/lb_config.1:486 en/lb_installer.1:24
#: en/lb_source.1:24 en/live-build.7:234
msgid "This program is a part of live-build."
msgstr "Ce programme est une partie de live-build."

#. type: SH
#: en/lb.1:25 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:25
#: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:42 en/lb_config.1:487 en/lb_installer.1:25
#: en/lb_source.1:25 en/live-build.7:235
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "PAGE D'ACCUEIL"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:27
#: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:44 en/lb_config.1:489 en/lb_installer.1:27
#: en/lb_source.1:27 en/live-build.7:237
#, fuzzy
msgid ""
"More information about live-build and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<https://wiki.debian.org/DebianLive>E<gt>."
msgstr ""
"Davantage d'informations à propos de live-build et du projet Live Systems "
"peuvent être trouvées sur la page d'accueil à E<lt>I<https://debian-live."
"alioth.debian.org/>E<gt> et dans le manuel à E<lt>I<https://debian-live."
"alioth.debian.org/manual/>E<gt>."

#. type: SH
#: en/lb.1:28 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:28
#: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:490 en/lb_installer.1:28
#: en/lb_source.1:28 en/live-build.7:238
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:30
#: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:492 en/lb_installer.1:30
#: en/lb_source.1:30 en/live-build.7:240
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package "
#| "in the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
#| "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-"
#| "[email protected]>E<gt>."
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bug report for the live-build package "
"in the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
"writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
"debian.org>E<gt>."
msgstr ""
"Les bogues peuvent être signalés en soumettant un rapport de bogue pour le "
"paquet live-build dans le BTS à E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
"l'écriture d'un courriel à la liste de diffusion Live Systems à "
"E<lt>I<[email protected]>E<gt>."

#. type: SH
#: en/lb.1:31 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:31
#: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:493 en/lb_installer.1:31
#: en/lb_source.1:31 en/live-build.7:241
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

#. type: Plain text
#: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:32
#: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:49 en/lb_config.1:494 en/lb_installer.1:32
#: en/lb_source.1:32 en/live-build.7:242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
#| "ch>E<gt>."
msgid ""
"live-build was originally written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-"
"baumann.ch>E<gt>. Since 2016 development has been continued by the Debian "
"Live team."
msgstr ""
"live-images a été écrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
"ch>E<gt>."