Codebase list gnome-shell-extensions / dcab98e po / ka.po
dcab98e

Tree @dcab98e (Download .tar.gz)

ka.po @dcab98eraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME Classic"

#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "ეს სესია შეგიყვანთ GNOME Classic-ში"

#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME CLassic Wayland-ზე"

#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic Xorg"

#: extensions/apps-menu/extension.js:112
msgid "Favorites"
msgstr "რჩეულები"

#: extensions/apps-menu/extension.js:370
msgid "Applications"
msgstr "აპლიკაციები"

#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "აპლიკაციების და სამუშაო სივრცეების სია"

#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"სტრიქონების სია, რომლებიც შეიცავენ აპლიკაციის ID-ს(სამუშაო მაგიდის ფაილის "
"სახელს), რომელსაც მოჰყვება მძიმე და სამუშაო სივრცის ნომერი"

#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
msgid "Workspace Rules"
msgstr "სამუშაო მაგიდის წესები"

#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
msgid "Add Rule"
msgstr "წესის დამატება"

#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "დისკ %s-ის გამოგდების შეცდომა:"

#: extensions/drive-menu/extension.js:139
msgid "Removable devices"
msgstr "გამოძრობადი მოწყობილობები"

#: extensions/drive-menu/extension.js:161
msgid "Open Files"
msgstr "ღია ფაილები"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "ეკრანის მეტი ნაწილის გამოყენება ფანჯრებისთვის"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"შეეცადეთ გამოიყენოთ ეკრანის მეტი ადგილი ფანჯრის ესკიზების დასაყენებლად, "
"ეკრანის ასპექტის თანაფარდობის ადაპტაციით და მათი შემდგომი კონსოლიდაციით, "
"რათა შემცირდეს შემოსაზღვრული ველი. ეს პარამეტრი გამოიყენება მხოლოდ "
"ბუნებრივი განთავსების სტრატეგიით."

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr "ფანჯრის მინაწერების ზემოთ ჩვენება"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""

#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
msgid "Places"
msgstr "ადგილები"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "%s-თვის დისკის მიმაგრების შეცდომა"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
msgid "Computer"
msgstr "კომპიუტერი"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "საწყისი"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "ქსელის დათვალიერება"

#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდების ზომებს შორის გადართვა"

#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდების ზომებს შორის უკუღმა გადართვა"

#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "თემის სახელი"

#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"

#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"

#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Unminimize"
msgstr "ამოკეცვა"

#: extensions/window-list/extension.js:92
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"

#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unmaximize"
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"

#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Maximize"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"

#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Minimize all"
msgstr "ყველას ჩაკეცვა"

#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Unminimize all"
msgstr "ყველას ამოკეცვა"

#: extensions/window-list/extension.js:446
msgid "Maximize all"
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"

#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Unmaximize all"
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"

#: extensions/window-list/extension.js:462
msgid "Close all"
msgstr "ყველას დახურვა"

#: extensions/window-list/extension.js:741
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "როდის შევაჯგუფო ფანჯრები"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"არჩევს, როდის შეაჯგუფოს ერთიდაიგივე აპლიკაციის ფანჯრების სია. შესაძლო "
"ვარიანტებია \"არასოდეს\", \"ავტომატურად\" და \"ყოველთვის\"."

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:76
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო სივრციდან ჩვენება"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "ყველა სამუშაო სივრცის ფანჯრები ვაჩვენო თუ მხოლოდ მიმდინარის."

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "ფანჯრების სიის ყველა ეკრანზე ჩვენება"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავარ თუ ყველა მონიტორზე ჩვენება."

#: extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება"

#: extensions/window-list/prefs.js:37
msgid "Never group windows"
msgstr "არასოდეს შეაჯგუფო ფანჯრები"

#: extensions/window-list/prefs.js:38
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "შეაჯგუფე მხოლოდ მაშინ, როცა ადგილი არაა"

#: extensions/window-list/prefs.js:39
msgid "Always group windows"
msgstr "ყოველთვის შეაჯგუფე ფანჯრები"

#: extensions/window-list/prefs.js:63
msgid "Show on all monitors"
msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"

#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
msgid "Workspace Names"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
msgid "Add Workspace"
msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"