Codebase list live-build / 74b1895
Imported Debian version 20151215 Iain R. Learmonth authored 8 years ago Raphaƫl Hertzog committed 8 years ago
72 changed file(s) with 7672 addition(s) and 138 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 live-build (1:20151215) unstable; urgency=medium
1
2 * QA Upload.
3
4 [ Carlos Zuferri ]
5 * Adding missing file extension to hdd images.
6
7 [ Adrian Gibanel Lopez ]
8 * Multi bootloader support.
9 * loopback.cfg support in the GRUB setup.
10
11 [ Maximilian Mehnert ]
12 * force link creation when diverting flash-kernel.
13 * Old BIOS: start partition at specific place.
14 * scripts/build/binary_hdd:
15 - Fix code style.
16
17 [ Carlos Zuferri ]
18 * Using 'Live Systems Project' as default project in .pot files.
19
20 [ trebmuh ]
21 * Update French translation for manpages.
22
23 [ Ben Armstrong ]
24 * Remove 586 flavour for i386 architecture. (Closes: #807972)
25
26 [ Iain R. Learmonth ]
27 * Changing to native source format
28 * debian/control:
29 - Change maintainer to QA Group.
30 - Updated Homepage and Vcs-* fields.
31
32 -- Iain R. Learmonth <[email protected]> Tue, 15 Dec 2015 14:20:44 +0000
33
34 live-build (5.0~a11-2) unstable; urgency=low
35
36 * Removing myself from uploaders, lost trust in Debian (#804315).
37
38 -- Daniel Baumann <[email protected]> Fri, 20 Nov 2015 13:04:24 +0100
39
040 live-build (5.0~a11-1) unstable; urgency=low
141
242 [ Daniel Baumann ]
00 Source: live-build
11 Section: misc
22 Priority: optional
3 Maintainer: Live Systems Maintainers <[email protected]>
4 Uploaders:
5 Daniel Baumann <[email protected]>,
3 Maintainer: Debian QA Group <[email protected]>
64 Build-Depends:
75 debhelper (>= 9),
86 Standards-Version: 3.9.6
9 Homepage: http://live-systems.org/devel/live-build/
10 Vcs-Browser: http://live-systems.org/gitweb/?p=live-build.git
11 Vcs-Git: git://live-systems.org/git/live-build.git
7 Homepage: https://debian-live.alioth.debian.org/live-build/
8 Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/debian-live/live-build.git
9 Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/debian-live/live-build.git
1210
1311 Package: live-build
1412 Architecture: all
0 3.0 (quilt)
0 3.0 (native)
426426 ;;
427427
428428 i386)
429 case "${LB_MODE}" in
430 progress-linux)
431 LB_LINUX_FLAVOURS="${LB_LINUX_FLAVOURS:-686-pae}"
432 ;;
433
434 *)
435 LB_LINUX_FLAVOURS="${LB_LINUX_FLAVOURS:-586}"
436 ;;
437 esac
429 LB_LINUX_FLAVOURS="${LB_LINUX_FLAVOURS:-686-pae}"
438430 ;;
439431
440432 ia64)
535527 esac
536528
537529 # Setting bootloader
538 if [ -z "${LB_BOOTLOADER}" ]
530 if [ -z "${LB_BOOTLOADERS}" ]
539531 then
540532 case "${LB_ARCHITECTURES}" in
541533 amd64|i386)
542 LB_BOOTLOADER="syslinux"
534 LB_BOOTLOADERS="syslinux"
543535 ;;
544536 esac
545537 fi
852844 fi
853845 fi
854846
855 if [ "${LB_BOOTLOADER}" = "syslinux" ]
847
848 LB_PRIMARY_BOOTLOADER=$(echo "${LB_BOOTLOADERS}" | awk -F, '{ print $1 }')
849
850 if [ "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" = "syslinux" ]
856851 then
857852 # syslinux + fat or ntfs, or extlinux + ext[234] or btrfs
858853 case "${LB_BINARY_FILESYSTEM}" in
866861
867862 case "${LIVE_IMAGE_TYPE}" in
868863 hdd*)
869 case "${LB_BOOTLOADER}" in
864 case "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" in
870865 grub)
871866 Echo_error "You have selected a combination of bootloader and image type that is currently not supported by live-build. Please use either another bootloader or a different image type."
872867 exit 1
4646 exit 1; \
4747 fi
4848
49 po4a --keep 0 --package-name live-build --package-version $(shell cat ../VERSION) po4a.cfg
49 po4a --copyright-holder "Live Systems Project" --keep 0 --package-name live-build --package-version $(shell cat ../VERSION) po4a.cfg
5050
5151 clean:
5252 rm -f po/*/*.po~
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb\fR \- wrapper for live\-build programs
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb binary\fR \- Complete the binary stage
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb bootstrap\fR \- Complete the bootstrap stage
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb build\fR \- Complete the bootstrap, chroot, binary, and source stages
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb chroot\fR \- Complete the chroot stage
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb clean\fR \- Clean build directory
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb config\fR \- Create config directory
343343 .IP "\-k|\fB\-\-linux\-flavours\fR \fIFLAVOUR\fR|""\fIFLAVOURS\fR""" 4
344344 sets the kernel flavours to be installed. Note that in case you specify more than that the first will be configured the default kernel that gets booted.
345345 .IP "\fB\-\-linux\-packages\fR ""\fIPACKAGES\fR""" 4
346 sets the internal name of the kernel packages naming scheme. If you use debian kernel packages, you will not have to adjust it. If you decide to use custom kernel packages that do not follow the debian naming scheme, remember to set this option to the stub of the packages only (for debian this is linux\-image\-2.6), so that \fISTUB\fR-\fIFLAVOUR\fR results in a valid package name (for debian e.g. linux\-image\-586). Preferably you use the meta package name, if any, for the stub, so that your configuration is ABI independent. Also don't forget that you have to include stubs of the binary modules packages for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out-of-tree.
346 sets the internal name of the kernel packages naming scheme. If you use debian kernel packages, you will not have to adjust it. If you decide to use custom kernel packages that do not follow the debian naming scheme, remember to set this option to the stub of the packages only (for debian this is linux\-image\-2.6), so that \fISTUB\fR-\fIFLAVOUR\fR results in a valid package name (for debian e.g. linux\-image\-686\-pae). Preferably you use the meta package name, if any, for the stub, so that your configuration is ABI independent. Also don't forget that you have to include stubs of the binary modules packages for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out-of-tree.
347347 .IP "\fB\-\-losetup\fR losetup|losetup.orig" 4
348348 sets the filename of the losetup binary from the host system that should be used. This is autodetected and does generally not need any customization.
349349 .IP "\fB\-\-memtest\fR memtest86+|memtest86|none" 4
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlb source\fR \- Complete the source stage
0 .TH LIVE\-BUILD 7 2015\-08\-23 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
0 .TH LIVE\-BUILD 7 2015\-10\-21 5.0~a11-1 "Live Systems Project"
11
22 .SH NAME
33 \fBlive\-build\fR \- the live systems tool suite
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb\fP \- emballage pour les programmes live\-build
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb\fP COMMANDE [OPTIONS_DE_COMMANDE]
12 .PP
13 \fBlb\fP [\fIlive\-build\ options\fP]
14
15 .SH DESCRIPTION
16 \fBlb\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de \fIlive\-build\fP(7), la
17 suite d'outils live systems.
18 .PP
19
20 .\" FIXME
21 .SH OPTIONS
22 \fBlb\fP n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les options
23 gĆ©nĆ©riques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste complĆØte de
24 toutes les options gƩnƩriques de live\-build options.
25
26 .SH FICHIERS
27 .IP \fBaucun\fP 4
28
29 .SH "VOIR AUSSI"
30 \fIlive\-build\fP(7)
31 .PP
32 Ce programme est une partie de live\-build.
33
34 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
35 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
36 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
37 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
38 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
39
40 .SH BOGUES
41 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
42 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
43 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
44 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
45
46 .SH AUTEUR
47 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
48 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb binary\fP \- ComplĆØte le stage bianire
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb binary\fP [\fIlive\-build options\fP]
12
13 .SH DESCRIPTION
14 \fBlb binary\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
15 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils de live\-systems.
16 .PP
17 \fBlb binary\fP appelle tous les programmes live\-build nƩcessaires dans le bon
18 ordre pour complĆØter le stage binaire.
19
20 .SH OPTIONS
21 \fBlb binary\fP n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les
22 options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
23 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
24
25 .SH FICHIERS
26 .IP \fBaucun\fP 4
27
28 .SH "VOIR AUSSI"
29 \fIlive\-build\fP(7)
30 .PP
31 Ce programme est une partie de live\-build.
32
33 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
34 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
35 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
36 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
37 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
38
39 .SH BOGUES
40 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
41 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
42 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
43 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
44
45 .SH AUTEUR
46 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
47 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb bootstrap\fP \- ComplĆØte le stage d'amorƧage
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb bootstrap\fP [\fIlive\-build options\fP]
12
13 .SH DESCRIPTION
14 \fBlb bootstrap\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
15 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils de live\-systems.
16 .PP
17 \fBlb bootstrap\fP appelle tous les programmes live\-build nƩcessaires dans le
18 bon ordre pour complĆØter le stage d'amorƧage.
19
20 .SH OPTIONS
21 \fBlb bootstrap\fP n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes
22 les options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
23 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
24
25 .SH FICHIERS
26 .IP \fBaucun\fP 4
27
28 .SH "VOIR AUSSI"
29 \fIlive\-build\fP(7)
30 .PP
31 Ce programme est une partie de live\-build.
32
33 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
34 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
35 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
36 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
37 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
38
39 .SH BOGUES
40 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
41 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
42 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
43 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
44
45 .SH AUTEUR
46 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
47 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb build\fP \- ComplĆØte les stages d'amorƧage (bootstrap), de chroot,
9 binaire, et source
10
11 .SH SYNOPSIS
12 \fBlb build\fP [\fIlive\-build options\fP]
13
14 .SH DESCRIPTION
15 \fBlb build\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
16 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils de live\-systems.
17 .PP
18 \fBlb build\fP appelle tous les programmes live\-build nƩcessaires dans le bon
19 ordre pour complĆØter les stages d'amorƧage, de chroot, binaire et source.
20
21 .SH OPTIONS
22 \fBlb build\fP n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les
23 options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
24 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
25
26 .SH FICHIERS
27 .\" FIXME
28 .IP \fBauto/build\fP 4
29
30 .\" FIXME
31 .SH "VOIR AUSSI"
32 \fIlive\-build\fP(7)
33 .PP
34 Ce programme est une partie de live\-build.
35
36 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
37 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
38 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
39 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
40 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
41
42 .SH BOGUES
43 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
44 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
45 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
46 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
47
48 .SH AUTEUR
49 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
50 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb chroot\fP \- ComplĆØte le stage de chroot
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb chroot\fP [\fIlive\-build options\fP]
12
13 .SH DESCRIPTION
14 \fBlb chroot\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
15 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils de live\-systems.
16 .PP
17 \fBlb chroot\fP appelle tous les programmes live\-build nƩcessaires dans le bon
18 ordre pour complĆØter le stage de source.
19
20 .SH OPTIONS
21 \fBlb chroot\fP n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les
22 options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
23 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
24
25 .SH FICHIERS
26 .IP \fBaucun\fP 4
27
28 .SH "VOIR AUSSI"
29 \fIlive\-build\fP(7)
30 .PP
31 Ce programme est une partie de live\-build.
32
33 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
34 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
35 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
36 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
37 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
38
39 .SH BOGUES
40 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
41 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
42 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
43 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
44
45 .SH AUTEUR
46 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
47 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb clean\fP \- Nettoie le rƩpertoire de construction
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb clean\fP [\fIlive\-build options\fP]
12
13 .SH DESCRIPTION
14 \fBlb clean\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
15 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils de live\-systems.
16 .PP
17 .\" FIXME
18 .\" FIXME
19 \fBlb clean\fP est responsable du nettoyage aprĆØs la construction d'un
20 systĆØme. Il supprime les rĆ©pertoires de constructions, et supprime d'autres
21 fichiers y compris les fichiers de stage, et tout dƩtritus oubliƩ par les
22 autres commandes live\-build.
23
24 .SH OPTIONS
25 En plus de ses options spƩcifiques \fBlb clean\fP fonctionne avec toutes les
26 options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
27 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
28 .PP
29 .\" FIXME
30 .IP \fB\-\-all\fP 4
31 supprimes le chroot, le binaire, le stage et la source. Le rƩpertoire de
32 cache est conservƩ. C'est l'opƩration par dƩfaut et sera activƩ si aucun
33 argument n'est donnƩ.
34 .IP \fB\-\-cache\fP 4
35 supprime les rƩpertoires de cache.
36 .IP \fB\-\-chroot\fP 4
37 dƩmonte et retire le rƩpertoire de chroot.
38 .IP \fB\-\-binary\fP 4
39 supprime tous les caches, fichiers, rƩpertoires et fichiers de stage
40 relatifs au binaire.
41 .IP \fB\-\-purge\fP 4
42 supprime tout, y compris tous les caches. Le rƩpertoire de configuration est
43 conservƩ.
44 .IP \fB\-\-remove\fP 4
45 supprime tout, y compris le cache des paquets mais pas le cache de stage. Le
46 rƩpertoire de configuration est conservƩ.
47 .IP \fB\-\-stage\fP 4
48 supprime tous les fichiers de stage.
49 .IP \fB\-\-source\fP 4
50 .\" FIXME
51 supprime tous les caches, fichiers, rƩpertoires et fichiers de stage
52 relatifs aux sources.
53
54 .SH FICHIERS
55 .\" FIXME
56 .IP \fBauto/clean\fP 4
57
58 .\" FIXME
59 .SH "VOIR AUSSI"
60 \fIlive\-build\fP(7)
61 .PP
62 Ce programme est une partie de live\-build.
63
64 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
65 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
66 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
67 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
68 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
69
70 .SH BOGUES
71 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
72 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
73 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
74 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
75
76 .SH AUTEUR
77 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
78 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb config\fP \- CrƩe un rƩpertoire de configuration
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb config\fP [\fIlive\-build options\fP]
12 .PP
13 .\" FIXME
14 \fBlb config\fP
15 .br
16 [\fB\-\-apt\fP apt|aptitude]
17 .br
18 [\fB\-\-apt\-ftp\-proxy\fP \fIURL\fP]
19 .br
20 [\fB\-\-apt\-http\-proxy\fP \fIURL\fP]
21 .br
22 [\fB\-\-apt\-indices\fP true|false]
23 .br
24 [\fB\-\-apt\-options\fP \fIOPTION\fP|"\fIOPTIONS\fP"]
25 .br
26 [\fB\-\-aptitude\-options\fP \fIOPTION\fP|"\fIOPTIONS\fP"]
27 .br
28 [\fB\-\-apt\-pipeline\fP \fIPROFONDEUR\fP]
29 .br
30 [\fB\-\-apt\-recommends\fP true|false]
31 .br
32 [\fB\-\-apt\-secure\fP true|false]
33 .br
34 [\fB\-\-apt\-source\-archives\fP true|false]
35 .br
36 [\-a|\fB\-\-architectures\fP \fIARCHITECTURE\fP]
37 .br
38 [\-b|\fB\-\-binary\-images\fP iso|iso\-hybrid|netboot|tar|hdd]
39 .br
40 [\fB\-\-binary\-filesystem\fP fat16|fat32|ext2|ext3|ext4]
41 .br
42 [\fB\-\-bootappend\-install\fP \fIPARAMƈTRES\fP|\fI"PARAMƈTRES"\fP]
43 .br
44 [\fB\-\-bootappend\-live\fP \fIPARAMƈTRES\fP|\fI"PARAMƈTRES"\fP]
45 .br
46 [\fB\-\-bootloader\fP grub|grub2|syslinux]
47 .br
48 [\fB\-\-cache\fP true|false]
49 .br
50 [\fB\-\-cache\-indices\fP true|false]
51 .br
52 [\fB\-\-cache\-packages\fP true|false]
53 .br
54 [\fB\-\-cache\-stages\fP \fISTAGE\fP|\fI"STAGES"\fP]
55 .br
56 [\fB\-\-checksums\fP md5|sha1|sha256|none]
57 .br
58 [\fB\-\-compression\fP bzip2|gzip|lzip|none]
59 .br
60 [\fB\-\-config\fP \fIGIT_URL::GIT_ID\fP]
61 .br
62 [\fB\-\-build\-with\-chroot\fP true|false]
63 .br
64 [\fB\-\-chroot\-filesystem\fP ext2|ext3|ext4|squashfs|jffs2|none]
65 .br
66 [\fB\-\-clean\fP]
67 .br
68 [\-c|\fB\-\-conffile\fP \fIFICHIER\fP]
69 .br
70 [\fB\-\-debconf\-frontend\fP dialog|editor|noninteractive|readline]
71 .br
72 [\fB\-\-debconf\-priority\fP low|medium|high|critical]
73 .br
74 [\fB\-\-debian\-installer\fP true|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|false]
75 .br
76 [\fB\-\-debian\-installer\-distribution\fP daily|\fINOM_DE_CODE\fP]
77 .br
78 [\fB\-\-debian\-installer\-preseedfile\fP \fIFICHIER\fP|\fIURL\fP]
79 .br
80 [\fB\-\-debian\-installer\-gui\fP true|false]
81 .br
82 [\fB\-\-debug\fP]
83 .br
84 [\-d|\fB\-\-distribution\fP \fINOM_DE_CODE\fP]
85 .br
86 [\fB\-\-parent\-distribution\fP \fINOM_DE_CODE\fP]
87 .br
88 [\fB\-\-parent\-debian\-installer\-distribution\fP \fINOM_DE_CODE\fP]
89 .br
90 [\fB\-\-dump\fP]
91 .br
92 [\fB\-\-fdisk\fP fdisk|fdisk.dist]
93 .br
94 [\fB\-\-firmware\-binary true|false\fP]
95 .br
96 [\fB\-\-firmware\-chroot true|false\fP]
97 .br
98 [\fB\-\-force\fP]
99 .br
100 [\fB\-\-grub\-splash\fP \fIFICHIER\fP]
101 .br
102 [\fB\-\-gzip\-options\fP \fIOPTION\fP|"\fIOPTIONS\fP"]
103 .br
104 [\fB\-\-hooks\fP \fIFICHIER\fP]
105 .br
106 [\fB\-\-ignore\-system\-defaults\fP]
107 .br
108 [\fB\-\-initramfs\fP auto|none|live\-boot|casper]
109 .br
110 [\fB\-\-initramfs\-compression\fP bzip2|gzip|lzma]
111 .br
112 [\fB\-\-initsystem\fP sysvinit|runit|systemd|upstart|none]
113 .br
114 [\fB\-\-interactive\fP shell]
115 .br
116 [\fB\-\-isohybrid\-options\fP \fIOPTION\fP|"\fIOPTIONS\fP"]
117 .br
118 [\fB\-\-iso\-application\fP \fINOM\fP]
119 .br
120 [\fB\-\-iso\-preparer\fP \fINOM\fP]
121 .br
122 [\fB\-\-iso\-publisher\fP \fINOM\fP]
123 .br
124 [\fB\-\-iso\-volume\fP \fINOM\fP]
125 .br
126 [\fB\-\-jffs2\-eraseblock\fP \fITAILLE\fP]
127 .br
128 [\fB\-\-keyring\-packages\fP \fIPAQUET|"PAQUETS"\fP]
129 .br
130 [\-k|\fB\-\-linux\-flavours\fP \fIVARIƉTƉ\fP|\fI"VARIƉTƉS"\fP]
131 .br
132 [\fB\-\-linux\-packages\fP \fI"PAQUETS"\fP]
133 .br
134 [\fB\-\-losetup\fP losetup|losetup.orig]
135 .br
136 [\fB\-\-memtest\fP memtest86+|memtest86|none]
137 .br
138 [\-m|\fB\-\-parent\-mirror\-bootstrap\fP \fIURL\fP]
139 .br
140 [\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\fP \fIURL\fP]
141 .br
142 [\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\-security\fP \fIURL\fP]
143 .br
144 [\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\-updates\fP \fIURL\fP]
145 .br
146 [\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\-backports\fP \fIURL\fP]
147 .br
148 [\fB\-\-parent\-mirror\-binary\fP \fIURL\fP]
149 .br
150 [\fB\-\-parent\-mirror\-binary\-security\fP \fIURL\fP]
151 .br
152 [\fB\-\-parent\-mirror\-binary\-updates\fP \fIURL\fP]
153 .br
154 [\fB\-\-parent\-mirror\-binary\-backports\fP \fIURL\fP]
155 .br
156 [\fB\-\-parent\-mirror\-debian\-installer\fP \fIURL\fP]
157 .br
158 [\fB\-\-mirror\-bootstrap\fP \fIURL\fP]
159 .br
160 [\fB\-\-mirror\-chroot\fP \fIURL\fP]
161 .br
162 [\fB\-\-mirror\-chroot\-security\fP \fIURL\fP]
163 .br
164 [\fB\-\-mirror\-chroot\-updates\fP \fIURL\fP]
165 .br
166 [\fB\-\-mirror\-chroot\-backports\fP \fIURL\fP]
167 .br
168 [\fB\-\-mirror\-binary\fP \fIURL\fP]
169 .br
170 [\fB\-\-mirror\-binary\-security\fP \fIURL\fP]
171 .br
172 [\fB\-\-mirror\-binary\-updates\fP \fIURL\fP]
173 .br
174 [\fB\-\-mirror\-binary\-backports\fP \fIURL\fP]
175 .br
176 [\fB\-\-mirror\-debian\-installer\fP \fIURL\fP]
177 .br
178 [\fB\-\-mode\fP debian|progress\-linux|ubuntu]
179 .br
180 [\fB\-\-system\fP live|normal]
181 .br
182 [\fB\-\-net\-root\-filesystem\fP nfs|cfs]
183 .br
184 [\fB\-\-net\-root\-mountoptions\fP \fIOPTIONS\fP]
185 .br
186 [\fB\-\-net\-root\-path\fP \fICHEMIN\fP]
187 .br
188 [\fB\-\-net\-root\-server\fP \fIIP\fP|\fINOM_D_HƔTE\fP]
189 .br
190 [\fB\-\-net\-cow\-filesystem\fP nfs|cfs]
191 .br
192 [\fB\-\-net\-cow\-mountoptions\fP \fIOPTIONS\fP]
193 .br
194 [\fB\-\-net\-cow\-path\fP \fICHEMIN\fP]
195 .br
196 [\fB\-\-net\-cow\-server\fP \fIIP\fP|\fINOM_D_HƔTE\fP]
197 .br
198 [\fB\-\-net\-tarball\fP true|false]
199 .br
200 [\fB\-\-quiet\fP]
201 .br
202 [\fB\-\-archive\-areas\fP \fIDOMAINE_D'ARCHIVE\fP|\fI"DOMAINES_D'ARCHIVE"\fP]
203 .br
204 [\fB\-\-parent\-archive\-areas\fP
205 \fIDOMAINE_D'ARCHIVE_PARENT\fP|\fI"DOMAINE_D'ARCHIVE_PARENT"\fP]
206 .br
207 [\fB\-\-security\fP true|false]
208 .br
209 [\fB\-\-source\fP true|false]
210 .br
211 [\-s|\fB\-\-source\-images\fP iso|netboot|tar|hdd]
212 .br
213 [\fB\-\-tasksel\fP apt|aptitude|tasksel]
214 .br
215 [\fB\-\-templates\fP \fICHEMIN\fP]
216 .br
217 [\fB\-\-hdd\-size \fP\fIMB\fP]
218 .br
219 [\fB\-\-updates\fP true|false]
220 .br
221 [\fB\-\-backports\fP true|false]
222 .br
223 [\fB\-\-verbose\fP]
224 .br
225 .\" FIXME
226 [\fB\-\-win32\-loader true|false]\fP
227
228 .SH DESCRIPTION
229 \fBlb config\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
230 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils live systems.
231 .PP
232 .\" FIXME
233 \fBlb config\fP rempli le rƩpertoire de configuration pour live\-build. Par
234 dƩfaut, ce rƩpertoire est nommƩd 'config' et est crƩe dans le rƩpertoire
235 courant oĆ¹ \fBlb config\fP a Ć©tĆ© Ć©xecutĆ©.
236 .PP
237 .\" FIXME
238 Note : actuellement, \fBlb config\fP essaie d'ĆŖtre malin et paramĆØtre les
239 dĆ©fauts pour plusieurs des options dĆ©pendemment des paramĆØtres d'autres
240 options (ex quel paquet linux doit ĆŖtre utililisĆ© si un systĆØme wheezy est
241 construit ou non). Ceci signifie que lorsque vous gƩnƩrez une nouvelle
242 configuration, vous devriez appeler \fBlb config\fP une seule fois avec toutes
243 les options spƩcifiƩes. L'appeler une seule fois avec uniquement un
244 sous\-ensemble des options Ơ chaque fois peut rƩsulter dans des
245 configurations non\-fonctionnelles. Ceci est Ʃgalement engendrƩ par le fait
246 que \fBlb config\fP appelƩ avec une seule option va seulement modifier cette
247 option, et laisser tout le reste en l'Ʃtat, sauf si Ƨa n'est pas
248 dƩfini. Toutefois, \fBlb config\fP ne prƩviens pas Ơ propos de combinaisons
249 connues comme Ć©tant ou semblant impossibles qui conduiraient Ć  un systĆØme
250 live non\-fonctionnel. Si vous n'ĆŖtes pas sĆ»r, supprimer
251 config/{binary,bootstrap,chroot,common,source} et rappeler \fBlb config\fP.
252
253 .SH OPTIONS
254 En plus de ses options spƩcifiques \fBlb config\fP fonctionne avec toutes les
255 options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
256 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
257 .PP
258 .\" FIXME
259 .IP "\fB\-\-apt\fP apt|aptitude" 4
260 dƩfinit si apt\-get ou aptitude est utilisƩ pour installer des paquets lors
261 de la construction de l'image. Par dƩfaut : apt.
262 .IP "\fB\-\-apt\-ftp\-proxy\fP \fIURL\fP" 4
263 paramĆØtre le proxy ftp Ć  ĆŖtre utilisĆ© par apt. Par dĆ©faut, cette option est
264 vide. Notez que cette variable est uniquement pour le proxy qui est utilisƩ
265 par apt Ơ l'intƩrieur du chroot, il n'est utilisƩ pour rien d'autre.
266 .IP "\fB\-\-apt\-http\-proxy\fP \fIURL\fP" 4
267 paramĆØtre le proxy http Ć  ĆŖtre utilisĆ© par apt. Par dĆ©faut, cette option est
268 vide. Notez que cette variable est uniquement pour le proxy qui est utilisƩ
269 par apt Ơ l'intƩrieur du chroot, il n'est utilisƩ pour rien d'autre.
270 .IP "\fB\-\-apt\-indices\fP true|false|none" 4
271 dƩfinit si les images rƩsultantes devraient avoir des indices apt ou non et
272 paramĆØtre true par dĆ©faut. Si paramĆ©trĆ© Ć  none, aucun indice ne sera inclu.
273 .IP "\fB\-\-apt\-options\fP \fIOPTION\fP|\(dq\fIOPTIONS\fP\(dq" 4
274 dƩfinit les options par dƩfaut qui seront ajoutƩes Ơ chaque appel apt qui
275 est fait Ơ l'intƩrieur du chroot pendant la construction de l'image. Par
276 dƩfaut, ceci est paramƩtrƩ Ơ \-\-yes pour permettre l'installation
277 non\-interactive de paquets.
278 .IP "\fB\-\-aptitude\-options\fP \fIOPTION\fP|\(dq\fIOPTIONS\fP\(dq" 4
279 dƩfinit les options par dƩfaut qui seront ajoutƩes Ơ chaque appel d'aptitude
280 fait Ơ l'intƩrieur du chroot pendant la construction de l'image. Par dƩfaut,
281 ceci est paramƩtrƩ Ơ \-\-assume\-yes pour permettre l'installation
282 non\-interactive de paquets.
283 .IP "\fB\-\-apt\-pipeline\fP \fIPROFONDEUR\fP" 4
284 paramĆØtre la profondeur du tube (pipeline) apt/aptitude. Dans les cas oĆ¹ le
285 serveur distant n'est pas conforme aux RFC ou est boguƩ (comme Squid 2.0.2),
286 cette option peut ĆŖtre une valeur de 0 Ć  5 indiquant combien de requĆŖtes
287 non\-rĆ©solue APT devrait envoyer. Une valeur de zĆ©ro doit ĆŖtre spĆ©cifiĆ©e si
288 l'hƓte distant s'attarde improprement sur les connexions TCP \- autrement,
289 une corruption des donnƩes apparaƮtra. Les hƓtes qui nƩcessitent ceci sont
290 en violation de la RFC 2068. Par dĆ©faut, live\-build ne paramĆØtre pas cette
291 option.
292 .IP "\fB\-\-apt\-recommends\fP true|false" 4
293 dƩfinit si apt devrait installer automatiquement les paquets
294 recommandƩs. Par dƩfaut : true.
295 .IP "\fB\-\-apt\-secure\fP true|false" 4
296 dƩfinit si apt devrait vƩrifier les signatures de dƩpƓt. Par dƩfaut : true.
297 .IP "\fB\-\-apt\-source\-archives\fP true|false" 4
298 dĆ©finit si les entrĆ©es deb\-src doivent ĆŖtre incluses dans l'image live
299 rƩsultante ou non. Par dƩfaut : true.
300 .IP "\-a|\fB\-\-architectures\fP \fIARCHITECTURE\fP" 4
301 dĆ©finit l'architecture de l'image devant ĆŖtre construite. Par dĆ©faut, ceci
302 est paramĆØtrĆ© sur l'architecture hĆ“te. Notez que vous ne pouvez pas
303 crossbuilder pour une autre architecture si votre systĆØme hĆ“te n'est pas
304 capable d'exƩcuter les binaires pour la distribution cible nativement. Par
305 exemple, construire des images amd64 sur un i386 et vice versa est possible
306 si vous avez un processeur i386 compatible 64bits et le bon noyau. Mais
307 construire des images powerpc sur une systĆØme i386 n'est pas possible.
308 .IP "\-b|\fB\-\-binary\-images\fP iso|iso\-hybrid|netboot|tar|hdd" 4
309 dƩfinit le type d'image Ơ construire. Par dƩfaut, pour les images utilisant
310 syslinux, ceci est paramƩtrƩ pour iso\-hybrid pour construire des images
311 CD/DVD qui peuvent Ć©galement ĆŖtre utilisĆ©e comme images hdd, pour les images
312 non\-syslinux, le dƩfaut est iso.
313 .IP "\fB\-\-binary\-filesystem\fP fat16|fat32|ext2|ext3|ext4" 4
314 dĆ©finit le systĆØme de fichier Ć  utiliser dans le type d'image. Ceci a un
315 effet si le type d'image binaire sĆ©lectionnĆ©e permet de choisir un systĆØme
316 de fichier. Par exemple, lorsque iso est sƩlectionnƩ, le CD/DVD rƩsultant a
317 toujours un systĆØme de fichier ISO9660. Lors de la construction d'une image
318 hdd pour des clefs usb, ceci est actif. Notez que ceci sƩlectionne fat16 par
319 dĆ©faut sur toutes les architectures exceptĆ© sparc oĆ¹ le dĆ©faut est
320 ext4. Notez Ć©galement que si vous choisissez fat16 et que votre image
321 binaire rĆ©sultante est plus grosse que 2GB, alors le systĆØme de fichier
322 binaire sera automatiquement passƩ Ơ fat32.
323 .IP "\fB\-\-bootappend\-install\fP \fIPARAMƈTRE\fP|\(dq\fIPARAMƈTRES\fP\(dq" 4
324 paramĆØtre les options de dĆ©marrage spĆ©cifiques Ć  debian\-installer, si inclu.
325 .IP "\fB\-\-bootappend\-live\fP \fIPARAMƈTRE\fP|\(dq\fIPARAMƈTRES\fP\(dq" 4
326 paramĆØtre les options de dĆ©marrage spĆ©cifiques Ć  debian\-live. Une liste
327 complĆØte des paramĆØtres de dĆ©marrage peut ĆŖtre trouvĆ©e dans les pages de
328 manuel \fIlive\-boot\fP(7) et \fIlive\-config\fP(7).
329 .IP "\fB\-\-bootloader\fP grub|grub2|syslinux" 4
330 dƩfinit quel chargeur de dƩmarrage est utilisƩ dans l'image gƩnƩrƩe. Ceci a
331 effet seulement si l'image binaire sƩlectionnƩe permet de choisir le
332 chargeur de dƩmarrage. Par exemple, si vous construisez une iso, syslinux
333 (ou plus prƩcisƩment, isolinux) est toujours utilisƩ. Notez Ʃgalement que
334 certaines combinaisons de types d'images binaires et de chargeurs de
335 dĆ©marrage peuvent ĆŖtre possibles mais que live\-build ne les prend pas encore
336 en charge. \fBlb config\fP Ʃchouera a crƩer une de ses configurations pas
337 encore supportƩes et donnera une explication Ơ ce propos. Pour des images
338 hdd sur amd64 et i386, le dƩfaut est syslinux.
339 .IP "\fB\-\-cache\fP true|false" 4
340 dĆ©finit globalement si un cache devrait ĆŖtre utilisĆ©. Les diffĆ©rents caches
341 peuvent ĆŖtre controlĆ©s Ć  travers leurs propres options.
342 .IP "\fB\-\-cache\-indices\fP true|false" 4
343 dĆ©finit si les indices et les listes de paquets tĆ©lĆ©chargĆ©s devrait ĆŖtre
344 cachƩs ce qui est faux (false) par dƩfaut. L'activer autoriserait la
345 reconstruction d'une image complƩtement hors\-ligne, vous n'auriez donc plus
346 les mises\-Ć \-jour.
347 .IP "\fB\-\-cache\-packages\fP true|false" 4
348 dĆ©finit si les fichiers de paquets tĆ©lĆ©chargĆ©s pourrait ĆŖtre cachĆ©s ce qui
349 est vrai (true) par dƩfaut. Le dƩsactiver Ʃconomise la consomation d'espace
350 dans votre rƩpertoire de construction mais rappelez\-vous que vous crƩerez
351 beaucoup de traffic non\-nƩcessaire si vous effectuez une paire de
352 reconstructions. En gƩnƩral, vous devriez toujours le laisser Ơ vrai (true),
353 toutefois, dans certains cas particuliers d'environnement de constructions,
354 il peut ĆŖtre plus rapide de re\-tĆ©lĆ©charger les paquets depuis le miroir
355 rƩseau local plutƓt que d'utiliser le disque local.
356 .IP "\fB\-\-cache\-stages\fP true|false|\fISTAGE\fP|\(dq\fISTAGES\fP\(dq" 4
357 paramĆØtre quels stages seront mis en cache. Par dĆ©faut, le paramĆØtre est sur
358 dƩmarrage (bootstrap). En tant qu'exception au noms de stages normaux,
359 rootfs peut Ć©galement ĆŖtre utilisĆ© ici ce qui met en cache uniquement le
360 systĆØme de fichier racine gĆ©nĆ©rĆ© dans filesystem.{dir,ext*,squashfs}. Ceci
361 est utile le dƩvelopmment si vous dƩsirez reconstruire le stage binaire mais
362 pas rĆ©gĆ©nĆ©rĆ© le systĆØme de fichier Ć  chaque reprise.
363 .IP "\fB\-\-checksums\fP md5|sha1|sha256|none" 4
364 dƩfinit si l'image binaire devrait contenir un fichier appelƩ md5sums.txt,
365 sha1sums.txt et/ou sha256sums.txt. Ceux\-ci listent tous les fichiers
366 prƩsents dans l'image avec leurs sommes de vƩrification. Ils pourront alors
367 ĆŖtre utilisĆ©s par la vĆ©rification d'intĆ©gritĆ© inclue dans live\-boot pour
368 vƩrifier le dispositif si spƩcifiƩ Ơ l'invite de dƩmarrage. En gƩnƩral, ceci
369 ne devrait pas ĆŖtre faux (false) et est une fonctionnalitĆ© important des
370 versions de live system pour le public. Toutefois, pendant le dƩveloppement
371 de grosses images, ceci peut Ć©conomiser du temps en ne calculant pas les
372 sommes de vƩrification.
373 .IP "\fB\-\-compression\fP bzip2|gzip|lzip|none" 4
374 dƩfinit le programme de compression Ơ utiliser pour compresser les
375 tarballs. Par dƩfaut : gzip.
376 .IP "\fB\-\-config\fP \fIGIT_URL\fP::\fIGIT_ID\fP" 4
377 permet d'amorcer un arbre de configuration depuis un dƩpƓt GIT,
378 optionnellement avec un numƩro d'identification GIT (branche, commit, tag,
379 etc.).
380 .IP "\fB\-\-build\-with\-chroot\fP true|false" 4
381 dƩfinit si live\-build devrait utiliser les outils de l'intƩrieur du chroot
382 pour construire l'image binaire ou non en utilisant et incluant les outils
383 du systĆØme hĆ“te. Ceci est une option trĆØs dangereuse, l'utilisation des
384 outils du systĆØme hĆ“te peut amener Ć  des images teintĆ©es et mĆŖme Ć  des
385 images non\-dĆ©marrables si les versions des outils nĆ©cessaires du systĆØme
386 hƓte (principalement il s'agit des bootloaders comme syslinux et grub, et
387 des outils auxiliaires tels que dosfstools, xorriso, squashfs\-tools et
388 autres) ne correspondent pas \fBexactement\fP Ơ ce qui est prƩsent au moment de
389 la construction dans la distribution cible. Ne jamais dƩsactivƩe cette
390 option sauf si vous savez \fBexactement\fP ce que vous faites et avez compris
391 \fBcomplĆØtement\fP\fI les consĆ©quences.\fP
392 .IP "\fB\-\-chroot\-filesystem\fP ext2|ext3|ext4|squashfs|jffs2|none" 4
393 dĆ©finit quel type de systĆØme de fichier devrait ĆŖtre utilisĆ© pour l'image du
394 systĆØme de fichier racine. Si vous utilisez none, alors aucune image de
395 systĆØme de fichiers n'est crĆ©Ć©e et le contenu du systĆØme de fichier racine
396 est copiĆ©e sur le systĆØme de fichiers de l'image binaire en tant que
397 fichiers plats. En fonction de quel systĆØme de fichiers binaire vous avez
398 choisi, il pourrait ne pas ĆŖtre possible de construire avec un tel systĆØme
399 de fichiers racine plein, exemple : fat16/fat32 ne fonctionneront pas
400 puisque linux ne supporte pas directement de fonctionner dessus.
401 .IP \fB\-\-clean\fP 4
402 minimise le rƩpertoire de configuration en supprimant automatiquement les
403 sous\-rƩpertoires non\-utilisƩs et donc vides.
404 .IP "\-c|\fB\-\-conffile\fP \fIFICHIER\fP" 4
405 l'utilisation d'un fichier de configuration anternatif spƩcifique pour un
406 utilisateur en addition Ơ celui utilisƩ normalement dans le rƩpertoire de
407 configuration.
408 .IP "\fB\-\-debconf\-frontend\fP dialog|editor|noninteractive|readline" 4
409 dĆ©finit Ć  quelle valeur le frontend debconf devrait ĆŖtre paramĆ©trĆ© Ć 
410 l'intƩrieur du chroot. Notez que le mettre Ơ n'importe lequel sauf
411 noninteractive, qui est le dƩfaut, fait que le processus vous posera des
412 questions pendant la construction.
413 .IP "\fB\-\-debconf\-priority\fP low|medium|high|critical" 4
414 dĆ©finit Ć  quelle valeur la prioritĆ© debconf devra ĆŖtre paramĆ©trĆ©e dans le
415 chroot. Par dƩfaut, elle est paramƩtrƩe Ơ critical, ce qui signifie que
416 presque aucune question n'est affichƩe. Notez que ceci a seulement un effet
417 si vous utilisez un des frontend debconf n'Ć©tant pas noninteractive.
418 .IP "\fB\-\-debian\-installer\fP true|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|false" 4
419 dĆ©finit quel type, si vous en demandez un, de debian\-installer devrait ĆŖtre
420 inclu dans l'image binaire rƩsultante. Par dƩfaut, aucun installateur n'est
421 inclu. Toutes les flavours sauf live sont les configurations identiques
422 utilisƩes sur le mƩdia installateur produit par un cd\-debian
423 rƩgulier. Lorsque live est choisi, l'udeb live\-installer est inclu pour que
424 l'installateur\-debian ait un comportement diffƩrent de d'habitude \- au lieu
425 de l'installation du systĆØme debian depuis les paquets du mĆ©dia ou du
426 rĆ©seau, il installe le systĆØme live sur le disque.
427 .IP "\fB\-\-debian\-installer\-distribution\fP daily|\fINOM_DE_CODE\fP" 4
428 dĆ©finit la distribution d'oĆ¹ les fichiers de l'installateur debian devrait
429 ĆŖtre pris. Normallement, ceci devrait ĆŖtre paramĆ©trĆ© pour la mĆŖme
430 distribution que le systĆØme live. Ceci dit, parfois, quelqu'un veut utiliser
431 un installateur plus rĆ©cent ou mĆŖme une construction du jour.
432 .IP "\fB\-\-debian\-installer\-preseedfile\fP \fIFICHIER\fP|\fIURL\fP" 4
433 paramĆØtre le nom de fichier ou l'URL pour un fichier de prĆ©\-configuration
434 inclu ou utilisƩ optionnellement pour l'installateur debian. Si le
435 config/binary_debian\-installer/preseed.cfg existe, il sera utilisƩ par
436 dƩfaut.
437 .IP "\fB\-\-debian\-installer\-gui\fP true|false" 4
438 dĆ©finit si l'interface graphique GTK de l'installateur\-debian devrait ĆŖtre
439 vraie ou pas. En mode Debian et pour la plupart des versions d'Ubuntu, cette
440 option est vraie, tandis que sinon fausse, par dƩfaut.
441 .IP \fB\-\-debug\fP 4
442 active les messages d'information de dƩboguage.
443 .IP "\-d|\fB\-\-distribution\fP \fINOM_DE_CODE\fP" 4
444 dĆ©finit la distribution du systĆØme live rĆ©sultant.
445 .IP "\-d|\fB\-\-parent\-distribution\fP \fINOM_DE_CODE\fP" 4
446 dĆ©finit la distribution parente pour les dĆ©rivations du systĆØme live
447 rƩsultant.
448 .IP "\-d|\fB\-\-parent\-debian\-installer\-distribution\fP \fICODENAME\fP" 4
449 dƩfinit la distribution de l'installateur\-debian parent pour les dƩrivations
450 du systĆØme live rĆ©sultant.
451 .IP \fB\-\-dump\fP 4
452 prepares a report of the currently present live system configuration and the
453 version of live\-build used. This is useful to provide if you submit bug
454 reports, we do get all informations required for us to locate and replicate
455 an error.
456 .IP "\fB\-\-fdisk\fP fdisk|fdisk.dist" 4
457 sets the filename of the fdisk binary from the host system that should be
458 used. This is autodetected and does generally not need any customization.
459 .IP \fB\-\-force\fP 4
460 forces re\-execution of already run stages. Use only if you know what you are
461 doing. It is generally safer to use \fBlb clean\fP to clean up before
462 re\-executing \fBlb build\fP.
463 .IP "\fB\-\-grub\-splash\fP \fIFILE\fP" 4
464 defines the name of an optional to be included splash screen graphic for the
465 grub bootloader.
466 .IP "\fB\-\-gzip\-options\fP \fIOPTION\fP|\(dq\fIOPTIONS\fP\(dq" 4
467 defines the default options that will be appended to (almost) every gzip
468 call during the building of the image. By default, this is set to \-\-best to
469 use highest (but slowest) compression. Dynamically, if the host system
470 supports it, also \-\-rsyncable is added.
471 .IP "\fB\-\-hooks\fP \fIFILE\fP" 4
472 defines which hooks available in /usr/share/live/build/examples/hooks should
473 be activated. Normally, there are no hooks executed. Make sure you know and
474 understood the hook before you enable it.
475 .IP \fB\-\-ignore\-system\-defaults\fP 4
476 \fBlb config\fP by default reads system defaults from \fI/etc/live/build.conf\fP
477 and \fI/etc/live/build/*\fP when generating a new live system config
478 directory. This is useful if you want to set global settings, such as mirror
479 locations, and don't want to specify them all of the time.
480 .IP "\fB\-\-initramfs\fP auto|none|live\-boot|casper" 4
481 sets the name of package that contains the live system specific initramfs
482 modification. By default, auto is used, which means that at build time of
483 the image rather than on configuration time, the value will be expanded to
484 casper when building ubuntu systems, to live\-boot for all other
485 systems. Using 'none' is useful if the resulting system image should not be
486 a live image (experimental).
487 .IP "\fB\-\-initramfs\-compression\fP bzip2|gzip|lzma]"
488 defines the compression program to be used to compress the
489 initramfs. Defaults to gzip.
490 .IP "\fB\-\-interactive\fP shell" 4
491 defines if after the chroot stage and before the beginning of the binary
492 stage, a interactive shell login should be spawned in the chroot in order to
493 allow you to do manual customizations. Once you close the shell with logout
494 or exit, the build will continue as usual. Note that it's strongly
495 discouraged to use this for anything else than testing. Modifications that
496 should be present in all builds of a live system should be properly made
497 through hooks. Everything else destroys the beauty of being able to
498 completely automatise the build process and making it non interactive. By
499 default, this is of course false.
500 .IP "\fB\-\-isohybrid\-options\fP \fIOPTION\fP|\(dq\fIOPTIONS\fP\(dq" 4
501 defines options to pass to isohybrid.
502 .IP "\fB\-\-iso\-application\fP \fINAME\fP" 4
503 sets the APPLICATION field in the header of a resulting CD/DVD image and
504 defaults to "Debian Live" in debian mode, and "Ubuntu Live" in ubuntu mode.
505 .IP "\fB\-\-iso\-preparer\fP \fINAME\fP" 4
506 sets the PREPARER field in the header of a resulting CD/DVD image. By
507 default this is set to "live\-build \fIVERSION\fP;
508 http://packages.qa.debian.org/live\-build", where VERSION is expanded to the
509 version of live\-build that was used to build the image.
510 .IP "\fB\-\-iso\-publisher\fP \fINAME\fP" 4
511 sets the PUBLISHED field in the header of a resulting CD/DVD image. By
512 default, this is set to 'Live Systems project; http:/live\-systems.org/;
513 debian\[email protected]'. Remember to change this to the appropriate
514 values at latest when you distributing custom and unofficial images.
515 .IP "\fB\-\-iso\-volume\fP \fINAME\fP" 4
516 sets the VOLUME field in the header of a resulting CD/DVD and defaults to
517 \&'(\fIMODE\fP) (\fIDISTRIBUTION\fP) (\fIDATE\fP)' whereas MODE is expanded to the name
518 of the mode in use, DISTRIBUTION the distribution name, and DATE with the
519 current date and time of the generation.
520 .IP "\fB\-\-jffs2\-eraseblock\fP \fISIZE\fP" 4
521 sets the eraseblock size for a JFFS2 (Second Journaling Flash File System)
522 filesystem. The default is 64 KiB. If you use an erase block size different
523 than the erase block size of the target MTD device, JFFS2 may not perform
524 optimally. If the SIZE specified is below 4096, the units are assumed to be
525 KiB.
526 .IP "\fB\-\-keyring\-packages\fP \fIPACKAGE|\(dqPACKAGES\fP\(dq" 4
527 sets the keyring package or additional keyring packages. By default this is
528 set to debian\-archive\-keyring.
529 .IP "\-k|\fB\-\-linux\-flavours\fP \fIFLAVOUR\fP|\(dq\fIFLAVOURS\fP\(dq" 4
530 sets the kernel flavours to be installed. Note that in case you specify more
531 than that the first will be configured the default kernel that gets booted.
532 .IP "\fB\-\-linux\-packages\fP \(dq\fIPACKAGES\fP\(dq" 4
533 sets the internal name of the kernel packages naming scheme. If you use
534 debian kernel packages, you will not have to adjust it. If you decide to use
535 custom kernel packages that do not follow the debian naming scheme, remember
536 to set this option to the stub of the packages only (for debian this is
537 linux\-image\-2.6), so that \fISTUB\fP\-\fIFLAVOUR\fP results in a valid package name
538 (for debian e.g. linux\-image\-686\-pae). Preferably you use the meta package name,
539 if any, for the stub, so that your configuration is ABI independent. Also
540 don't forget that you have to include stubs of the binary modules packages
541 for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out\-of\-tree.
542 .IP "\fB\-\-losetup\fP losetup|losetup.orig" 4
543 sets the filename of the losetup binary from the host system that should be
544 used. This is autodetected and does generally not need any customization.
545 .IP "\fB\-\-memtest\fP memtest86+|memtest86|none" 4
546 defines if memtest, memtest86+ or no memory tester at all should be included
547 as secondary bootloader configuration. This is only available on amd64 and
548 i386 and defaults to memtest86+.
549 .IP "\-m|\fB\-\-parent\-mirror\-bootstrap\fP \fIURL\fP" 4
550 sets the location of the debian package mirror that should be used to
551 bootstrap from. This defaults to http://ftp.de.debian.org/debian/ which may
552 not be a good default if you live outside of Europe.
553 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\fP \fIURL\fP" 4
554 sets the location of the debian package mirror that will be used to fetch
555 the packages in order to build the live system. By default, this is set to
556 the value of \-\-parent\-mirror\-bootstrap.
557 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\-security\fP \fIURL\fP" 4
558 sets the location of the debian security package mirror that will be used to
559 fetch the packages in order to build the live system. By default, this
560 points to http://security.debian.org/debian/.
561 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\-updates\fP \fIURL\fP" 4
562 sets the location of the debian updates package mirror that will be used to
563 fetch packages in order to build the live system. By default, this is set to
564 the value of \-\-parent\-mirror\-chroot.
565 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-chroot\-backports\fP \fIURL\fP" 4
566 sets the location of the debian backports package mirror that will be used
567 to fetch packages in order to build the live system. By default, this points
568 to http://backports.debian.org/debian\-backports/.
569 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-binary\fP \fIURL\fP" 4
570 sets the location of the debian package mirror that should end up configured
571 in the final image and which is the one a user would see and use. This has
572 not necessarily to be the same that is used to build the image, e.g. if you
573 use a local mirror but want to have an official mirror in the image. By
574 default, 'http://httpredir.debian.org/debian/' is used.
575 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-binary\-security\fP \fIURL\fP" 4
576 sets the location of the debian security package mirror that should end up
577 configured in the final image. By default, 'http://security.debian.org/' is
578 used.
579 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-binary\-updates\fP \fIURL\fP" 4
580 sets the location of the debian updates package mirror that should end up
581 configured in the final image. By default, the value of
582 \-\-parent\-mirror\-binary is used.
583 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-binary\-backports\fP \fIURL\fP" 4
584 sets the location of the debian backports package mirror that should end up
585 configured in the final image. By default,
586 \&'http://backports.debian.org/debian\-backports/' is used.
587 .IP "\fB\-\-parent\-mirror\-debian\-installer\fP \fIURL\fP" 4
588 sets the location of the mirror that will be used to fetch the debian
589 installer images. By default, this points to the same mirror used to build
590 the live system, i.e. the value of \-\-parent\-mirror\-bootstrap.
591 .IP "\fB\-\-mirror\-bootstrap\fP \fIURL\fP" 4
592 sets the location of the debian package mirror that should be used to
593 bootstrap the derivative from. This defaults to
594 http://ftp.de.debian.org/debian/ which may not be a good default if you live
595 outside of Europe.
596 .IP "\fB\-\-mirror\-chroot\fP \fIURL\fP" 4
597 sets the location of the debian package mirror that will be used to fetch
598 the packages of the derivative in order to build the live system. By
599 default, this is set to the value of \-\-mirror\-bootstrap.
600 .IP "\fB\-\-mirror\-chroot\-security\fP \fIURL\fP" 4
601 sets the location of the debian security package mirror that will be used to
602 fetch the packages of the derivative in order to build the live system. By
603 default, this points to http://security.debian.org/debian/.
604 .IP "\fB\-\-mirror\-chroot\-updates\fP \fIURL\fP" 4
605 sets the location of the debian updates package mirror that will be used to
606 fetch packages of the derivative in order to build the live system. By
607 default, this is set to the value of \-\-mirror\-chroot.
608 .IP "\fB\-\-mirror\-chroot\-backports\fP \fIURL\fP" 4
609 sets the location of the debian backports package mirror that will be used
610 to fetch packages of the derivative in order to build the live system. By
611 default, this points to http://backports.debian.org/debian\-backports/.
612 .IP "\fB\-\-mirror\-binary\fP \fIURL\fP" 4
613 sets the location of the derivative package mirror that should end up
614 configured in the final image and which is the one a user would see and
615 use. This has not necessarily to be the same that is used to build the
616 image, e.g. if you use a local mirror but want to have an official mirror in
617 the image.
618 .IP "\fB\-\-mirror\-binary\-security\fP \fIURL\fP" 4
619 sets the location of the derivatives security package mirror that should end
620 up configured in the final image.
621 .IP "\fB\-\-mirror\-binary\-updates\fP \fIURL\fP" 4
622 sets the location of the derivatives updates package mirror that should end
623 up configured in the final image.
624 .IP "\fB\-\-mirror\-binary\-backports\fP \fIURL\fP" 4
625 sets the location of the derivatives backports package mirror that should
626 end up configured in the final image.
627 .IP "\fB\-\-mirror\-debian\-installer\fP \fIURL\fP" 4
628 sets the location of the mirror that will be used to fetch the debian
629 installer images of the derivative. By default, this points to the same
630 mirror used to build the live system, i.e. the value of \-\-mirror\-bootstrap.
631 .IP "\fB\-\-mode\fP debian|progress|ubuntu" 4
632 defines a global mode to load project specific defaults. By default this is
633 set to debian.
634 .IP "\fB\-\-system\fP live|normal" 4
635 defines if the resulting system image should a live system or a normal,
636 non\-live system.
637 .IP "\fB\-\-net\-root\-filesystem\fP nfs|cfs" 4
638 defines the filesystem that will be configured in the bootloader
639 configuration for your netboot image. This defaults to nfs.
640 .IP "\fB\-\-net\-root\-mountoptions\fP \fIOPTIONS\fP" 4
641 sets additional options for mounting the root filesystem in netboot images
642 and is by default empty.
643 .IP "\fB\-\-net\-root\-path\fP \fIPATH\fP" 4
644 sets the file path that will be configured in the bootloader configuration
645 for your netboot image. This defaults to /srv/debian\-live in debian mode,
646 and /srv/ubuntu\-live when in ubuntu mode.
647 .IP "\fB\-\-net\-root\-server\fP \fIIP\fP|\fIHOSTNAME\fP" 4
648 sets the IP or hostname that will be configured in the bootloader
649 configuration for the root filesystem of your netboot image. This defaults
650 to 192.168.1.1.
651 .IP "\fB\-\-net\-cow\-filesystem\fP nfs|cfs" 4
652 defines the filesystem type for the copy\-on\-write layer and defaults to nfs.
653 .IP "\fB\-\-net\-cow\-mountoptions\fP \fIOPTIONS\fP" 4
654 sets additional options for mounting the copy\-on\-write layer in netboot
655 images and is by default empty.
656 .IP "\fB\-\-net\-cow\-path\fP \fIPATH\fP" 4
657 defines the path to client writable filesystem. Anywhere that
658 \fIclient_mac_address\fP is specified in the path live\-boot will substitute the
659 MAC address of the client delimited with hyphens.
660 .PP
661 .IP "" 4
662 Example:
663 .br
664 /export/hosts/client_mac_address
665 .br
666 /export/hosts/00\-16\-D3\-33\-92\-E8
667 .IP "\fB\-\-net\-cow\-server\fP \fIIP\fP|\fIHOSTNAME\fP" 4
668 sets the IP or hostname that will be configured in the bootloader
669 configuration for the copy\-on\-write filesystem of your netboot image and is
670 by default empty.
671 .IP "\fB\-\-net\-tarball\fP true|false" 4
672 defines if a compressed tarball should be created. Disabling this options
673 leads to no tarball at all, the plain binary directory is considered the
674 output in this case. Default is true.
675 .IP \fB\-\-quiet\fP 4
676 reduces the verbosity of messages output by \fBlb build\fP.
677 .IP "\fB\-\-archive\-areas\fP \fIARCHIVE_AREA\fP|\(dq\fIARCHIVE_AREAS\fP\(dq" 4
678 defines which package archive areas of a debian packages archive should be
679 used for configured debian package mirrors. By default, this is set to
680 main. Remember to check the licenses of each packages with respect to their
681 redistributability in your juristiction when enabling contrib or non\-free
682 with this mechanism.
683 .IP "\fB\-\-parent\-archive\-areas\fP \fIPARENT_ARCHIVE_AREA\fP|\(dq\fIPARENT_ARCHIVE_AREAS\fP\(dq" 4
684 defines the archive areas for derivatives of the resulting live system.
685 .IP "\fB\-\-security\fP true|false" 4
686 defines if the security repositories specified in the security mirror
687 options should be used or not.
688 .IP "\fB\-\-source\fP true|false" 4
689 defines if a corresponding source image to the binary image should be
690 build. By default this is false because most people do not require this and
691 would require to download quite a few source packages. However, once you
692 start distributing your live image, you should make sure you build it with a
693 source image alongside.
694 .IP "\-s|\fB\-\-source\-images\fP iso|netboot|tar|hdd" 4
695 defines the image type for the source image. Default is tar.
696 .IP "\fB\-\-firmware\-binary\fP true|false" 4
697 defines if firmware packages should be automatically included into the
698 binary pool for debian\-installer. Note that only firmware packages available
699 within the configured archive areas are included, e.g. an image with
700 packages from main only will not automatically include firmware from
701 non\-free. This option does not interfere with explicitly listed packages in
702 binary package lists.
703 .IP "\fB\-\-firmware\-chroot\fP true|false" 4
704 defines if firmware packages should be automatically included into the live
705 image. Note that only firmware packages available within the configured
706 archive areas are included, e.g. an image with packages from main only will
707 not automatically include firmware from non\-free. This option does not
708 interfere with explicitly listed packages in chroot package lists.
709 .IP "\fB\-\-swap\-file\-path\fP \fIPATH\fP" 4
710 defines the path to a swap file to create in the binary image. Default is
711 not to create a swap file.
712 .IP "\fB\-\-swap\-file\-size\fP \fIMB\fP" 4
713 defines what size in megabytes the swap file should be, if one is to be
714 created. Default is 512MB.
715 .IP "\fB\-\-tasksel\fP apt|aptitude|tasksel" 4
716 selects which program is used to install tasks. By default, this is set to
717 tasksel.
718 .IP "\fB\-\-templates\fP \fIPATH\fP" 4
719 sets the path to the templates that live\-build is going to use, e.g. for
720 bootloaders. By default, this is set to /usr/share/live/build/templates/.
721 .IP "\fB\-\-hdd\-size\fP MB" 4
722 defines what size the hdd image should be. Note that although the default is
723 set to 10000 (= 10GB), it will not need 10GB space on your harddisk as the
724 files are created as sparse files.
725 .IP "\fB\-\-updates\fP true|false" 4
726 defines if debian updates package archives should be included in the image
727 or not.
728 .IP "\fB\-\-backports\fP true|false" 4
729 defines if debian backports package archives should be included in the image
730 or not.
731 .IP \fB\-\-verbose\fP 4
732 increases the verbosity of messages output by \fBlb build\fP.
733 .IP "\fB\-\-win32\-loader true|false\fP" 4
734 .\" FIXME
735 defines if win32\-loader should be included in the binary image or not.
736
737 .SH ENVIRONMENT
738 .\" FIXME
739 Currently, command line switches can also be specified through the
740 corresponding environment variable. However, this generally should not be
741 relied upon, as it is an implementation detail that is subject to change in
742 future releases. For options applying directly to live\-build, environment
743 variables are named LB_FOO, meaning, e.g. \fB\-\-apt\-ftp\-proxy\fP becomes
744 LB_APT_FTP_PROXY (the exception being internal options such as
745 \fB\-\-debug\fP). For options passed to another program, as in APT_OPTIONS or
746 GZIP_OPTIONS, no LB_ prefix is used.
747
748
749 .\" FIXME
750 .SH FICHIERS
751 .\" FIXME
752 .IP \fBauto/config\fP 4
753 .IP "\fB/etc/live/build.conf, /etc/live/build/*\fP" 4
754 .\" FIXME
755 An optional, global configuration file for \fBlb config\fP variables. It is
756 useful to specify a few system wide defaults, like
757 LB_PARENT_MIRROR_BOOTSTRAP. This feature can be false by specifying the
758 \fB\-\-ignore\-system\-defaults\fP option.
759
760 .SH "VOIR AUSSI"
761 \fIlive\-build\fP(7)
762 .PP
763 \fIlive\-boot\fP(7)
764 .PP
765 \fIlive\-config\fP(7)
766 .PP
767 Ce programme est une partie de live\-build.
768
769 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
770 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
771 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
772 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
773 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
774
775 .SH BOGUES
776 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
777 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
778 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
779 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
780
781 .SH AUTEUR
782 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
783 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlb source\fP \- ComplĆØte le stage source
9
10 .SH SYNOPSIS
11 \fBlb source\fP [\fIlive\-build options\fP]
12
13 .SH DESCRIPTION
14 \fBlb source\fP est une commande de haut\-niveau (porcelaine) de
15 \fIlive\-build\fP(7), la suite d'outils de live\-systems.
16 .PP
17 \fBlb source\fP appelle tous les programmes live\-build nƩcessaires dans le bon
18 ordre pour complĆØter le stage de source.
19
20 .SH OPTIONS
21 \fBlb chroot\fP n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les
22 options gƩnƩriques de live\-build. Voir \fIlive\-build\fP(7) pour une liste
23 complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live\-build options.
24
25 .SH FICHIERS
26 .IP \fBaucun\fP 4
27
28 .SH "VOIR AUSSI"
29 \fIlive\-build\fP(7)
30 .PP
31 Ce programme est une partie de live\-build.
32
33 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
34 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
35 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
36 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
37 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
38
39 .SH BOGUES
40 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
41 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
42 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
43 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
44
45 .SH AUTEUR
46 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
47 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
0 .\"*******************************************************************
1 .\"
2 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
3 .\"
4 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 7 21.10.2015 5.0~a11\-1 "Projet Live Systems"
6
7 .SH NOM
8 \fBlive\-build\fP \- la suite d'outils live systems
9
10 .SH SYNOPSIS
11 .\" FIXME
12 .\" FIXME
13 \fBlb \fP\fICOMMAND\fP [\fB\-h|\-\-help\fP] [\fB\-u|\-\-usage\fP] [\fB\-v|\-\-version\fP]
14 [\fB\-\-breakpoints\fP] [\fB\-\-conffile\fP] [\fB\-\-debug\fP] [\fB\-\-force\fP] [\fB\-\-quiet\fP]
15 [\fB\-\-verbose\fP]
16
17 .SH DESCRIPTION
18 .\" FIXME
19 live\-build est un ensemble de scripts pour construire des images de systĆØme
20 live. L'idĆ©e derriĆØre live\-build est une suite d'outils qui utilise un
21 rĆ©pertoire de configuration pour automatiser complĆØtement et personnaliser
22 tous les aspects de la construction d'une image Live.
23 .PP
24 La \fICOMMANDE\fP est un nom d'une commande live\-build (voir ci\-dessous).
25 .PP
26 .\" FIXME
27 Davantage de documentation Ơ propos de la faƧon d'utiliser live\-build est
28 disponible dans les pages de manuel individuelles de chaque assistant ainsi
29 que dans le manual Ć  <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
30
31 .SH OPTIONS
32 .\" FIXME
33 .SS "Options live\-build partagƩes"
34 Les options en ligne de commande suivantes sont supportƩes par l'ensemble
35 des programmes live\-build.
36 .IP "\fB\-h, \-\-help\fP" 4
37 affiche l'aide et quitte
38 .IP "\fB\-u, \-\-usage\fP" 4
39 affiche l'utilisation et quitte
40 .IP "\fB\-v, \-\-version\fP" 4
41 affiche les informations de version et quitte
42 .SS "Options live\-build communes"
43 Les options de lignes de commandes suivantes sont supportƩes par la plupart
44 des programmes live\-build. Voir la page de manuel de chaque programme pour
45 une explication complĆØte de ce que chaque option fait.
46 .IP \fB\-\-breakpoints\fP 4
47 lance avec des points d'arrĆŖt (breakpoints).
48 .IP \fB\-\-conffile\fP 4
49 utilise un fichier de configuration personnalisƩ.
50 .IP \fB\-\-debug\fP 4
51 affiche des informations de dƩboguage.
52 .IP \fB\-\-force\fP 4
53 force l'exĆ©cution d'un assistant, mĆŖme si le fichier de stage existe.
54 .IP \fB\-\-quiet\fP 4
55 soit discret.
56 .IP \fB\-\-verbose\fP 4
57 .\" FIXME
58 soit verbeux.
59
60 .SH "COMMANDES LIVE\-BUILD"
61 .\" FIXME
62 Nous divisons live\-build entre des commandes de haut\-niveau ("porcelaine")
63 et de bas\-niveau ("plomberie").
64 .PP
65 .\" FIXME
66 Voici une liste complĆØte de toutes les commandes live\-build
67 disponibles. Consultez leurs pages de manuel pour obtenir de la
68 documentation additionnelle.
69
70 .SH "COMMANDES HAUT\-NIVEAU (PORCELAINE)"
71 .\" FIXME
72 Nous sƩparons les commandes porcelaine en commandes principales et en
73 utilitaires utilisateur auxiliaires.
74 .SS "Commandes porcelaine principales"
75 .IP \fBlb_config\fP(1) 4
76 crƩe une configuration pour live\-build
77 .IP \fBlb_bootstrap\fP(1) 4
78 crĆ©e le premier stage en amorƧant un systĆØme debian basique
79 .IP \fBlb_chroot\fP(1) 4
80 crĆ©e un deuxiĆØme stage en personnalisant le chroot
81 .IP \fBlb_binary\fP(1) 4
82 crĆ©e le troisiĆØme stage en gĆ©nĆ©rant une image binaire
83 .IP \fBlb_source\fP(1) 4
84 crĆ©e le quatriĆØme stage optionel en gĆ©nĆ©rant une image source
85 .IP \fBlb_clean\fP(1) 4
86 nettoie les rĆ©pertoires de construction du systĆØme
87 .SS "Commandes auxiliaires"
88 .IP \fBlb\fP(1) 4
89 emballage live\-build gƩnƩrique
90 .IP \fBlb_build\fP(1) 4
91 alias pour tous les stages
92 .IP \fBlb_local\fP(1) 4
93 assistant pour l'utilisation d'un live\-build local
94 .IP \fBlb_testroot\fP(1) 4
95 .\" FIXME
96 s'assure que le systĆØme est construit en tant qu'administrateur (root)
97
98 .SH "COMMANDES BAS\-NIVEAU (PLOMBERIE)"
99 .\" FIXME
100 Le travail rƩel de live\-build est implƩmentƩ dans les commandes bas\-niveau,
101 appelĆ©es plomberie. Elles ne sont pas supposĆ©es ĆŖtre utilisĆ©es par les
102 utilisateurs finaux, ils devraient rester avec les porcelaines puisqu'elles
103 s'assurent que toutes les diffƩrentes commandes de plomberie sont exƩcutƩes
104 dans le bon ordre. Toutefois, si vous prƩvoyez de rƩ\-utiliser les commandes
105 live\-build dans vos propres scripts, alors les plomberies pourraient vous
106 intƩresser.
107 .PP
108 Notez que l'interface (ensemble des options et des semantiques) de ces
109 commandes bas\-niveau sont pensĆ©es pour ĆŖtre beaucoup plus stables que les
110 commandes de niveau Porcelaine. D'un autre cƓtƩ, l'interface des commandes
111 Porcelaine sont sujettes Ơ changement afin d'amƩliorer l'expƩrience de
112 l'utilisateur final.
113 .SS "Commandes d'amorƧage"
114 .IP \fBlb_bootstrap_cache\fP(1) 4
115 stage d'amorƧage cache
116 .IP \fBlb_bootstrap_debootstrap\fP(1) 4
117 amorƧcer un systĆØme Debian avec debootstrap(8)
118 .SS "Commandes chroot"
119 .IP \fBlb_chroot_apt\fP(1) 4
120 gĆØre /etc/apt/apt.conf
121 .IP \fBlb_chroot_cache\fP(1) 4
122 stage de chroot cache
123 .IP \fBlb_chroot_debianchroot\fP(1) 4
124 gĆØre /etc/debian_chroot
125 .IP \fBlb_chroot_devpts\fP(1) 4
126 monte /dev/pts
127 .IP \fBlb_chroot_dpkg\fP(1) 4
128 gĆØre /sbin/dpkg
129 .IP \fBlb_chroot_hacks\fP(1) 4
130 exƩcute les hacks dans le chroot
131 .IP \fBlb_chroot_hostname\fP(1) 4
132 gĆØre /bin/hostname
133 .IP \fBlb_chroot_hosts\fP(1) 4
134 gĆØre /etc/hosts
135 .IP \fBlb_chroot_install\-packages\fP(1) 4
136 installe les paquets en attente dans le chroot
137 .IP \fBlb_chroot_interactive\fP(1) 4
138 rend la construction intƩractive
139 .IP \fBlb_chroot_linux\-image\fP(1) 4
140 gĆØre /etc/kernel\-img.conf
141 .IP \fBlb_chroot_hooks\fP(1) 4
142 exƩcute les hooks locaux dans le chroot
143 .IP \fBlb_chroot_local\-includes\fP(1) 4
144 copie les fichiers locaux dans le chroot
145 .IP \fBlb_chroot_packages\fP(1) 4
146 met en attente l'installation des paquets dans le chroot
147 .IP \fBlb_chroot_local\-patches\fP(1) 4
148 appliques les rustines locales dans le chroot
149 .IP \fBlb_chroot_local\-preseed\fP(1) 4
150 utilise un fichier de prƩ\-configuration local debconf
151 .IP \fBlb_chroot_packagelists\fP(1) 4
152 met en attente l'installation des listes de paquets dans le chroot
153 .IP \fBlb_chroot_proc\fP(1) 4
154 monte /proc
155 .IP \fBlb_chroot_resolv\fP(1) 4
156 gĆØre /etc/resolv.conf
157 .IP \fBlb_chroot_selinuxfs\fP(1) 4
158 monte /selinux
159 .IP \fBlb_chroot_archives\fP(1) 4
160 gĆØre /etc/apt/sources.list
161 .IP \fBlb_chroot_sysfs\fP(1) 4
162 gĆØre /sys
163 .IP \fBlb_chroot_sysv\-rc\fP(1) 4
164 gĆØre /usr/sbin/policy\-rc.d
165 .IP \fBlb_chroot_task\-lists\fP(1) 4
166 installe les listes de tĆ¢ches dans le chroot
167 .SS "Commandes binaires"
168 .IP \fBlb_binary_chroot\fP(1) 4
169 copie le chroot dans le chroot
170 .IP \fBlb_binary_debian\-installer\fP(1) 4
171 installe debian\-installer dans le binaire
172 .IP \fBlb_binary_disk\fP(1) 4
173 installe les informations de disque dans le binaire
174 .IP \fBlb_binary_grub\fP(1) 4
175 installe grub dans le binaire
176 .IP \fBlb_binary_grub2\fP(1) 4
177 installe grub2 dans le binaire
178 .IP \fBlb_binary_includes\fP(1) 4
179 copie les fichiers dans le binaire
180 .IP \fBlb_binary_iso\fP(1) 4
181 construit l'image binaire iso
182 .IP \fBlb_binary_linux\-image\fP(1) 4
183 installe linux\-image dans le binaire
184 .IP \fBlb_binary_local\-hooks\fP(1) 4
185 exƩcute les hooks locaux dans le binaire
186 .IP \fBlb_binary_local\-includes\fP(1) 4
187 copie les fichiers dans le binaire
188 .IP \fBlb_binary_local\-packagelists\fP(1) 4
189 installe les listes de paquets locaux dans le binaire
190 .IP \fBlb_binary_manifest\fP(1) 4
191 crƩe le manifeste
192 .IP \fBlb_binary_checksums\fP(1) 4
193 crƩe les sommes de vƩrification binaires (md5, sha1, et/ou sha256)
194 .IP \fBlb_binary_memtest\fP(1) 4
195 installe memtest dans le binaire
196 .IP \fBlb_binary_net\fP(1) 4
197 construit l'image binaire netboot
198 .IP \fBlb_binary_rootfs\fP(1) 4
199 construit l'image rootfs
200 .IP \fBlb_binary_syslinux\fP(1) 4
201 installe syslinux dans le binaire
202 .IP \fBlb_binary_tar\fP(1) 4
203 construit une image binaire pour disque dur
204 .IP \fBlb_binary_hdd\fP(1) 4
205 construit une image binaire hdd
206 .IP \fBlb_binary_win32\-loader\fP(1) 4
207 installe win32\-loader dans le binaire
208 .SS "Commandes source"
209 .IP \fBlb_source_debian\fP(1) 4
210 tƩlƩcharge les sources
211 .IP \fBlb_source_debian\-live\fP(1) 4
212 copie la configuration debian\-live dans la source
213 .IP \fBlb_source_disk\fP(1) 4
214 installe les informations de disque dans la source
215 .IP \fBlb_source_iso\fP(1) 4
216 construit l'image source iso
217 .IP \fBlb_source_checksums\fP(1) 4
218 crƩe les sommes de vƩrification binaires (md5, sha1, et/ou sha256)
219 .IP \fBlb_source_net\fP(1) 4
220 construit l'image net source
221 .IP \fBlb_source_tar\fP(1) 4
222 construit le tarball source
223 .IP \fBlb_source_hdd\fP(1) 4
224 .\" FIXME
225 construit l'image hdd source
226
227 .SH "FICHIERS DE CONFIGURATION"
228 .\" FIXME
229 Plusieurs commandes live\-build utilisent des fichiers dans le rƩpertoire
230 \fIconfig/\fP pour contrƓler ce qu'elles font. En plus du \fIconfig/common\fP
231 commun, qui est utilisƩ par toutes les commandes live\-build, plusieurs
232 fichiers additionels peuvent ĆŖtre utilisĆ©s pour configurer le comportement
233 de commandes live\-build spƩcifiques. Ces fichiers sont typiquement nommƩs
234 config/stage ou config/stage_assistant (oĆ¹ "stage" est Ć©videmment remplacĆ©
235 par le nom du stage auquel il appartient, "assistant" par le nom de
236 l'assistant).
237 .PP
238 Par exemple, lb_bootstrap_debootstrap utilise des fichiers nommƩs
239 config/bootstrap et config/bootstrap_debootstrap pour lire les options qu'il
240 utilisera. Voir les pages des commandes individuelles de manuel pour des
241 dƩtails Ơ propos des noms et des formats de fichiers qu'ils
242 utilisent. GƩnƩralement, ces fichiers contiennent des variables avec des
243 valeurs assignƩes, une variable par ligne. Plusieurs programmes dans
244 live\-build utilisent des paires de valeur ou des assignations de variables
245 lĆ©gĆØrement plus compliquĆ©es.
246 .PP
247 Notez que live\-build respectera les variables d'environment prƩsentes dans
248 le contexte du shell lancĆ©. Si les variables peuvent ĆŖtre lues depuis les
249 fichiers de configuration, alors elles prennent le pas sur les variables
250 d'environement, et si les options en ligne de commande sont utilisƩes, elles
251 sont prioritaires sur les fichiers de configuration. Si pour une variable
252 donnĆ©e, aucune valeur ne peut ĆŖtre trouvĆ©e et donc, est non\-paramĆ©trĆØe,
253 live\-build la paramĆØtrera automatiquement Ć  la valeur par dĆ©faut.
254 .PP
255 Dans de rares cas, vous pourriez vouloir avoir diffƩrentes versions de ces
256 fichiers pour diffƩrentes architectures ou distributions. Si des fichiers
257 nommƩs config/stage.arch ou config/stage_assistant.arch, et
258 config/stage.dist ou config/stage_assistant.dist existent, oĆ¹ "arch" est
259 Ć©quivalent Ć  la sortie de "dpkg \-\-print\-architecture" et "dist" Ć©quivalent
260 au nom de code de la distribution cible, alors ils seront utilisƩs en
261 prioritƩ aux autres fichier plus gƩnƩraux.
262 .PP
263 .\" FIXME
264 Tous les fichiers de configuration sont des scripts shell qui sont sourcƩs
265 par un programme live\-build. Ceci signifie qu'ils doivent suivre la syntaxe
266 de shell normale. Vous pouvez Ć©galement mettre des commentaires dans ces
267 fichiers; les lignes commenƧant par des "#" sont ignorƩes.
268
269 .SH FICHIERS
270 .IP \fB/etc/live/build.conf\fP 4
271 .IP \fB/etc/live/build/*\fP 4
272
273 .SH "VOIR AUSSI"
274 \fIlive\-boot\fP(7)
275 .PP
276 \fIlive\-config\fP(7)
277 .PP
278 Ce programme est une partie de live\-build.
279
280 .SH "PAGE D'ACCUEIL"
281 Davantage d'informations Ć  propos de live\-build et du projet Live Systems
282 peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć 
283 <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et dans le manuel Ć 
284 <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
285
286 .SH BOGUES
287 Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le
288 paquet live\-build dans le BTS Ć  <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> ou par
289 l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć 
290 <\fIdebian\[email protected]\fP>.
291
292 .SH AUTEUR
293 live\-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann
294 <\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb\fP \- live\-build ćƒ—ćƒ­ć‚°ćƒ©ćƒ ć®ćƒ©ćƒƒćƒ‘ćƒ¼
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb binary\fP \- 惐悤惊ćƒŖę®µéšŽć‚’å®Œäŗ†ć•ć›ć¾ć™
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb bootstrap\fP \- ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øåŽé›†ę®µéšŽć‚’å®Œäŗ†ć•ć›ć¾ć™
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb build\fP \- ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øåŽé›†ć€chroot态惐悤惊ćƒŖć€ć‚½ćƒ¼ć‚¹ę®µéšŽć‚’å®Œäŗ†ć•ć›ć¾ć™
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb chroot\fP \- chroot ę®µéšŽć‚’å®Œäŗ†ć•ć›ć¾ć™
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb clean\fP \- čØ­å®šćƒ‡ć‚£ćƒ¬ć‚Æ惈ćƒŖć‚’ęŽƒé™¤ć—ć¾ć™
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb config\fP \- čØ­å®šćƒ‡ć‚£ćƒ¬ć‚Æ惈ćƒŖć‚’ä½œęˆć—ć¾ć™
427427 .IP "\fB\-\-linux\-packages\fP \(dq\fIćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚ø\fP\(dq" 4
428428 ć‚«ćƒ¼ćƒćƒ«ć®ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øå‘½åč¦å‰‡ć«å¾“ć£ćŸå†…éƒØåć‚’ć‚»ćƒƒćƒˆć—ć¾ć™ć€‚Debian ć®ć‚«ćƒ¼ćƒćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’åˆ©ē”Øć—ć¦ć„ć‚‹å “åˆćÆčŖæꕓ恙悋åæ…要ćÆć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ć€‚Debian
429429 ć®å‘½åč¦å‰‡ć«å¾“ć‚ćŖ恄ē‹¬č‡Ŗć®ć‚«ćƒ¼ćƒćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’åˆ©ē”Øć™ć‚‹å “åˆć«ćÆ恓恮ć‚Ŗćƒ—ć‚·ćƒ§ćƒ³ć§ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć®å‰åŠéƒØ (Debian ć®å “åˆćÆ
430 linux\-image\-2.6) 恠恑悒åæ˜ć‚Œćšć«ęŒ‡å®šć—态\fI前半éƒØ\fP\-\fIćƒ•ćƒ¬ćƒ¼ćƒćƒ¼\fP (Debian ć®å “åˆćÆä¾‹ćˆć° linux\-image\-586)
430 linux\-image\-2.6) 恠恑悒åæ˜ć‚Œćšć«ęŒ‡å®šć—态\fI前半éƒØ\fP\-\fIćƒ•ćƒ¬ćƒ¼ćƒćƒ¼\fP (Debian ć®å “åˆćÆä¾‹ćˆć° linux\-image\-686\-pae)
431431 ćŒęœ‰åŠ¹ćŖćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øåć«ćŖć‚‹ć‚ˆć†ć«ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚å„½ć¾ć—ć„ć®ćÆć€ćƒ”ć‚æćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øćŒć‚ć‚‹å “åˆć«ćÆćć®åå‰ć‚’å‰åŠéƒØ恫ä½æ恆恓ćØ恧态恝恆恙悋ćØčح定ćØABI恌ē‹¬ē«‹ć—ć¾ć™ć€‚ć¾ćŸć€unionfs
432432 悄 aufs态squashfs
433433 ć®ćƒć‚¤ćƒŠćƒŖćƒ¢ć‚øćƒ„ćƒ¼ćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć«ć¤ć„ć¦ć‚‚ć€ćƒ„ćƒŖćƒ¼å¤–ć§ćƒ“ćƒ«ćƒ‰ć—ćŸå “åˆć«ćÆćć®å‰åŠéƒØć‚’å«ć‚ć‚‹åæ…č¦ćŒć‚ć‚‹ć“ćØ悒åæ˜ć‚ŒćŖć„ć‚ˆć†ć«ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 1 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlb source\fP \- ć‚½ćƒ¼ć‚¹ę®µéšŽć‚’å®Œäŗ†ć•ć›ć¾ć™
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
33 .\"
44 .\"*******************************************************************
5 .TH LIVE\-BUILD 7 2015\-08\-23 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
5 .TH LIVE\-BUILD 7 2015\-10\-21 5.0~a11\-1 "Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ—ćƒ­ć‚ø悧ć‚Æ惈"
66
77 .SH 名前
88 \fBlive\-build\fP \- Live ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćƒ„ćƒ¼ćƒ«é›†
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: Plain text
57 #: en/lb.1:5
58 msgid "B<lb> - wrapper for live-build programs"
59 msgstr "B<lb> - emballage pour les programmes live-build"
60
61 #. type: SH
62 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
63 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
64 #: en/live-build.7:6
65 #, no-wrap
66 msgid "SYNOPSIS"
67 msgstr "SYNOPSIS"
68
69 #. type: Plain text
70 #: en/lb.1:8
71 msgid "B<lb> COMMAND [COMMAND_OPTIONS]"
72 msgstr "B<lb> COMMANDE [OPTIONS_DE_COMMANDE]"
73
74 #. type: Plain text
75 #: en/lb.1:10
76 msgid "B<lb> [I<live-build\\ options>]"
77 msgstr "B<lb> [I<live-build\\ options>]"
78
79 #. type: SH
80 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
81 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
82 #: en/live-build.7:11
83 #, no-wrap
84 msgid "DESCRIPTION"
85 msgstr "DESCRIPTION"
86
87 #. type: Plain text
88 #: en/lb.1:13
89 msgid ""
90 "B<lb> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the live "
91 "systems tool suite."
92 msgstr ""
93 "B<lb> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-build>(7), la "
94 "suite d'outils live systems."
95
96 #. type: SH
97 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
98 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
99 #: en/live-build.7:20
100 #, no-wrap
101 msgid "OPTIONS"
102 msgstr "OPTIONS"
103
104 #. type: Plain text
105 #: en/lb.1:18
106 msgid ""
107 "B<lb> has no specific options but understands all generic live-build "
108 "options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
109 "options."
110 msgstr ""
111 "B<lb> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les options "
112 "gĆ©nĆ©riques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste complĆØte de "
113 "toutes les options gƩnƩriques de live-build options."
114
115 #. type: SH
116 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
117 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
118 #: en/live-build.7:213
119 #, no-wrap
120 msgid "FILES"
121 msgstr "FICHIERS"
122
123 #. type: IP
124 #: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
125 #: en/lb_source.1:18
126 #, no-wrap
127 msgid "B<none>"
128 msgstr "B<aucun>"
129
130 #. type: SH
131 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
132 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
133 #: en/live-build.7:217
134 #, no-wrap
135 msgid "SEE ALSO"
136 msgstr "VOIR AUSSI"
137
138 #. type: Plain text
139 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
140 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
141 msgid "I<live-build>(7)"
142 msgstr "I<live-build>(7)"
143
144 #. type: Plain text
145 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
146 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
147 #: en/live-build.7:223
148 msgid "This program is a part of live-build."
149 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
150
151 #. type: SH
152 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
153 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
154 #: en/live-build.7:224
155 #, no-wrap
156 msgid "HOMEPAGE"
157 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
158
159 #. type: Plain text
160 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
161 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
162 #: en/live-build.7:226
163 msgid ""
164 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
165 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
166 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
167 msgstr ""
168 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
169 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
170 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
171
172 #. type: SH
173 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
174 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
175 #: en/live-build.7:227
176 #, no-wrap
177 msgid "BUGS"
178 msgstr "BOGUES"
179
180 #. type: Plain text
181 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
182 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
183 #: en/live-build.7:229
184 msgid ""
185 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
186 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
187 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
188 "debian.org>E<gt>."
189 msgstr ""
190 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
191 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
192 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
193 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
194
195 #. type: SH
196 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
197 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
198 #: en/live-build.7:230
199 #, no-wrap
200 msgid "AUTHOR"
201 msgstr "AUTEUR"
202
203 #. type: Plain text
204 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
205 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
206 #: en/live-build.7:231
207 msgid ""
208 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
209 msgstr ""
210 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
211 "ch>E<gt>."
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: IP
89 #: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
90 #: en/lb_source.1:18
91 #, no-wrap
92 msgid "B<none>"
93 msgstr "B<aucun>"
94
95 #. type: SH
96 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
97 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
98 #: en/live-build.7:217
99 #, no-wrap
100 msgid "SEE ALSO"
101 msgstr "VOIR AUSSI"
102
103 #. type: Plain text
104 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
105 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
106 msgid "I<live-build>(7)"
107 msgstr "I<live-build>(7)"
108
109 #. type: Plain text
110 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
111 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
112 #: en/live-build.7:223
113 msgid "This program is a part of live-build."
114 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
115
116 #. type: SH
117 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
118 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
119 #: en/live-build.7:224
120 #, no-wrap
121 msgid "HOMEPAGE"
122 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
123
124 #. type: Plain text
125 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
126 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
127 #: en/live-build.7:226
128 msgid ""
129 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
130 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
131 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
132 msgstr ""
133 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
134 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
135 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
136
137 #. type: SH
138 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
139 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
140 #: en/live-build.7:227
141 #, no-wrap
142 msgid "BUGS"
143 msgstr "BOGUES"
144
145 #. type: Plain text
146 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
147 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
148 #: en/live-build.7:229
149 msgid ""
150 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
151 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
152 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
153 "debian.org>E<gt>."
154 msgstr ""
155 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
156 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
157 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
158 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
159
160 #. type: SH
161 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
162 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
163 #: en/live-build.7:230
164 #, no-wrap
165 msgid "AUTHOR"
166 msgstr "AUTEUR"
167
168 #. type: Plain text
169 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
170 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
171 #: en/live-build.7:231
172 msgid ""
173 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
174 msgstr ""
175 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
176 "ch>E<gt>."
177
178 #. type: Plain text
179 #: en/lb_binary.1:5
180 msgid "B<lb binary> - Complete the binary stage"
181 msgstr "B<lb binary> - ComplĆØte le stage bianire"
182
183 #. type: Plain text
184 #: en/lb_binary.1:8
185 msgid "B<lb binary> [I<live-build options>]"
186 msgstr "B<lb binary> [I<live-build options>]"
187
188 #. type: Plain text
189 #: en/lb_binary.1:11
190 msgid ""
191 "B<lb binary> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
192 "live systems tool suite."
193 msgstr ""
194 "B<lb binary> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
195 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
196
197 #. type: Plain text
198 #: en/lb_binary.1:13
199 msgid ""
200 "B<lb binary> calls all necessary live-build programs in the correct order to "
201 "complete the binary stage."
202 msgstr ""
203 "B<lb binary> appelle tous les programmes live-build nƩcessaires dans le bon "
204 "ordre pour complĆØter le stage binaire."
205
206 #. type: Plain text
207 #: en/lb_binary.1:16
208 msgid ""
209 "B<lb binary> has no specific options but understands all generic live-build "
210 "options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
211 "options."
212 msgstr ""
213 "B<lb binary> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les "
214 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
215 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: IP
89 #: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
90 #: en/lb_source.1:18
91 #, no-wrap
92 msgid "B<none>"
93 msgstr "B<aucun>"
94
95 #. type: SH
96 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
97 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
98 #: en/live-build.7:217
99 #, no-wrap
100 msgid "SEE ALSO"
101 msgstr "VOIR AUSSI"
102
103 #. type: Plain text
104 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
105 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
106 msgid "I<live-build>(7)"
107 msgstr "I<live-build>(7)"
108
109 #. type: Plain text
110 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
111 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
112 #: en/live-build.7:223
113 msgid "This program is a part of live-build."
114 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
115
116 #. type: SH
117 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
118 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
119 #: en/live-build.7:224
120 #, no-wrap
121 msgid "HOMEPAGE"
122 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
123
124 #. type: Plain text
125 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
126 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
127 #: en/live-build.7:226
128 msgid ""
129 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
130 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
131 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
132 msgstr ""
133 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
134 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
135 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
136
137 #. type: SH
138 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
139 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
140 #: en/live-build.7:227
141 #, no-wrap
142 msgid "BUGS"
143 msgstr "BOGUES"
144
145 #. type: Plain text
146 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
147 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
148 #: en/live-build.7:229
149 msgid ""
150 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
151 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
152 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
153 "debian.org>E<gt>."
154 msgstr ""
155 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
156 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
157 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
158 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
159
160 #. type: SH
161 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
162 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
163 #: en/live-build.7:230
164 #, no-wrap
165 msgid "AUTHOR"
166 msgstr "AUTEUR"
167
168 #. type: Plain text
169 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
170 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
171 #: en/live-build.7:231
172 msgid ""
173 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
174 msgstr ""
175 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
176 "ch>E<gt>."
177
178 #. type: Plain text
179 #: en/lb_bootstrap.1:5
180 msgid "B<lb bootstrap> - Complete the bootstrap stage"
181 msgstr "B<lb bootstrap> - ComplĆØte le stage d'amorƧage"
182
183 #. type: Plain text
184 #: en/lb_bootstrap.1:8
185 msgid "B<lb bootstrap> [I<live-build options>]"
186 msgstr "B<lb bootstrap> [I<live-build options>]"
187
188 #. type: Plain text
189 #: en/lb_bootstrap.1:11
190 msgid ""
191 "B<lb bootstrap> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
192 "live systems tool suite."
193 msgstr ""
194 "B<lb bootstrap> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
195 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
196
197 #. type: Plain text
198 #: en/lb_bootstrap.1:13
199 msgid ""
200 "B<lb bootstrap> calls all necessary live-build programs in the correct order "
201 "to complete the bootstrap stage."
202 msgstr ""
203 "B<lb bootstrap> appelle tous les programmes live-build nƩcessaires dans le "
204 "bon ordre pour complĆØter le stage d'amorƧage."
205
206 #. type: Plain text
207 #: en/lb_bootstrap.1:16
208 msgid ""
209 "B<lb bootstrap> has no specific options but understands all generic live-"
210 "build options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-"
211 "build options."
212 msgstr ""
213 "B<lb bootstrap> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes "
214 "les options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
215 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: SH
89 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
90 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
91 #: en/live-build.7:217
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr "VOIR AUSSI"
95
96 #. type: Plain text
97 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
98 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
99 msgid "I<live-build>(7)"
100 msgstr "I<live-build>(7)"
101
102 #. type: Plain text
103 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
104 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
105 #: en/live-build.7:223
106 msgid "This program is a part of live-build."
107 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
108
109 #. type: SH
110 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
111 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
112 #: en/live-build.7:224
113 #, no-wrap
114 msgid "HOMEPAGE"
115 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
116
117 #. type: Plain text
118 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
119 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
120 #: en/live-build.7:226
121 msgid ""
122 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
123 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
124 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
125 msgstr ""
126 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
127 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
128 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
129
130 #. type: SH
131 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
132 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
133 #: en/live-build.7:227
134 #, no-wrap
135 msgid "BUGS"
136 msgstr "BOGUES"
137
138 #. type: Plain text
139 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
140 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
141 #: en/live-build.7:229
142 msgid ""
143 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
144 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
145 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
146 "debian.org>E<gt>."
147 msgstr ""
148 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
149 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
150 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
151 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
152
153 #. type: SH
154 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
155 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
156 #: en/live-build.7:230
157 #, no-wrap
158 msgid "AUTHOR"
159 msgstr "AUTEUR"
160
161 #. type: Plain text
162 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
163 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
164 #: en/live-build.7:231
165 msgid ""
166 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
167 msgstr ""
168 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
169 "ch>E<gt>."
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/lb_build.1:5
173 msgid "B<lb build> - Complete the bootstrap, chroot, binary, and source stages"
174 msgstr ""
175 "B<lb build> - ComplĆØte les stages d'amorƧage (bootstrap), de chroot, "
176 "binaire, et source"
177
178 #. type: Plain text
179 #: en/lb_build.1:8
180 msgid "B<lb build> [I<live-build options>]"
181 msgstr "B<lb build> [I<live-build options>]"
182
183 #. type: Plain text
184 #: en/lb_build.1:11
185 msgid ""
186 "B<lb build> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
187 "live systems tool suite."
188 msgstr ""
189 "B<lb build> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
190 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
191
192 #. type: Plain text
193 #: en/lb_build.1:13
194 msgid ""
195 "B<lb build> calls all necessary live-build programs in the correct order to "
196 "complete the bootstrap, chroot, binary, and source stages."
197 msgstr ""
198 "B<lb build> appelle tous les programmes live-build nƩcessaires dans le bon "
199 "ordre pour complĆØter les stages d'amorƧage, de chroot, binaire et source."
200
201 #. type: Plain text
202 #: en/lb_build.1:16
203 msgid ""
204 "B<lb build> has no specific options but understands all generic live-build "
205 "options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
206 "options."
207 msgstr ""
208 "B<lb build> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les "
209 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
210 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
211
212 #. FIXME
213 #. type: IP
214 #: en/lb_build.1:19
215 #, no-wrap
216 msgid "B<auto/build>"
217 msgstr "B<auto/build>"
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: IP
89 #: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
90 #: en/lb_source.1:18
91 #, no-wrap
92 msgid "B<none>"
93 msgstr "B<aucun>"
94
95 #. type: SH
96 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
97 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
98 #: en/live-build.7:217
99 #, no-wrap
100 msgid "SEE ALSO"
101 msgstr "VOIR AUSSI"
102
103 #. type: Plain text
104 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
105 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
106 msgid "I<live-build>(7)"
107 msgstr "I<live-build>(7)"
108
109 #. type: Plain text
110 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
111 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
112 #: en/live-build.7:223
113 msgid "This program is a part of live-build."
114 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
115
116 #. type: SH
117 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
118 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
119 #: en/live-build.7:224
120 #, no-wrap
121 msgid "HOMEPAGE"
122 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
123
124 #. type: Plain text
125 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
126 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
127 #: en/live-build.7:226
128 msgid ""
129 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
130 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
131 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
132 msgstr ""
133 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
134 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
135 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
136
137 #. type: SH
138 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
139 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
140 #: en/live-build.7:227
141 #, no-wrap
142 msgid "BUGS"
143 msgstr "BOGUES"
144
145 #. type: Plain text
146 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
147 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
148 #: en/live-build.7:229
149 msgid ""
150 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
151 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
152 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
153 "debian.org>E<gt>."
154 msgstr ""
155 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
156 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
157 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
158 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
159
160 #. type: SH
161 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
162 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
163 #: en/live-build.7:230
164 #, no-wrap
165 msgid "AUTHOR"
166 msgstr "AUTEUR"
167
168 #. type: Plain text
169 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
170 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
171 #: en/live-build.7:231
172 msgid ""
173 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
174 msgstr ""
175 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
176 "ch>E<gt>."
177
178 #. type: Plain text
179 #: en/lb_chroot.1:5
180 msgid "B<lb chroot> - Complete the chroot stage"
181 msgstr "B<lb chroot> - ComplĆØte le stage de chroot"
182
183 #. type: Plain text
184 #: en/lb_chroot.1:8
185 msgid "B<lb chroot> [I<live-build options>]"
186 msgstr "B<lb chroot> [I<live-build options>]"
187
188 #. type: Plain text
189 #: en/lb_chroot.1:11
190 msgid ""
191 "B<lb chroot> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
192 "live systems tool suite."
193 msgstr ""
194 "B<lb chroot> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
195 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
196
197 #. type: Plain text
198 #: en/lb_chroot.1:13
199 msgid ""
200 "B<lb chroot> calls all necessary live-build programs in the correct order to "
201 "complete the chroot stage."
202 msgstr ""
203 "B<lb chroot> appelle tous les programmes live-build nƩcessaires dans le bon "
204 "ordre pour complĆØter le stage de source."
205
206 #. type: Plain text
207 #: en/lb_chroot.1:16
208 msgid ""
209 "B<lb chroot> has no specific options but understands all generic live-build "
210 "options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
211 "options."
212 msgstr ""
213 "B<lb chroot> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les "
214 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
215 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: SH
89 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
90 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
91 #: en/live-build.7:217
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr "VOIR AUSSI"
95
96 #. type: Plain text
97 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
98 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
99 msgid "I<live-build>(7)"
100 msgstr "I<live-build>(7)"
101
102 #. type: Plain text
103 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
104 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
105 #: en/live-build.7:223
106 msgid "This program is a part of live-build."
107 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
108
109 #. type: SH
110 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
111 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
112 #: en/live-build.7:224
113 #, no-wrap
114 msgid "HOMEPAGE"
115 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
116
117 #. type: Plain text
118 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
119 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
120 #: en/live-build.7:226
121 msgid ""
122 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
123 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
124 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
125 msgstr ""
126 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
127 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
128 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
129
130 #. type: SH
131 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
132 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
133 #: en/live-build.7:227
134 #, no-wrap
135 msgid "BUGS"
136 msgstr "BOGUES"
137
138 #. type: Plain text
139 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
140 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
141 #: en/live-build.7:229
142 msgid ""
143 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
144 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
145 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
146 "debian.org>E<gt>."
147 msgstr ""
148 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
149 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
150 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
151 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
152
153 #. type: SH
154 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
155 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
156 #: en/live-build.7:230
157 #, no-wrap
158 msgid "AUTHOR"
159 msgstr "AUTEUR"
160
161 #. type: Plain text
162 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
163 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
164 #: en/live-build.7:231
165 msgid ""
166 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
167 msgstr ""
168 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
169 "ch>E<gt>."
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/lb_clean.1:5
173 msgid "B<lb clean> - Clean build directory"
174 msgstr "B<lb clean> - Nettoie le rƩpertoire de construction"
175
176 #. type: Plain text
177 #: en/lb_clean.1:8
178 msgid "B<lb clean> [I<live-build options>]"
179 msgstr "B<lb clean> [I<live-build options>]"
180
181 #. type: Plain text
182 #: en/lb_clean.1:11
183 msgid ""
184 "B<lb clean> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
185 "live systems tool suite."
186 msgstr ""
187 "B<lb clean> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
188 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
189
190 #. FIXME
191 #. FIXME
192 #. type: Plain text
193 #: en/lb_clean.1:15
194 msgid ""
195 "B<lb clean> is responsible for cleaning up after a system is built. It "
196 "removes the build directories, and removes some other files including stage "
197 "files, and any detritus left behind by other live-build commands."
198 msgstr ""
199 "B<lb clean> est responsable du nettoyage aprĆØs la construction d'un systĆØme. "
200 "Il supprime les rƩpertoires de constructions, et supprime d'autres fichiers "
201 "y compris les fichiers de stage, et tout dƩtritus oubliƩ par les autres "
202 "commandes live-build."
203
204 #. type: Plain text
205 #: en/lb_clean.1:18
206 msgid ""
207 "In addition to its specific options B<lb clean> understands all generic live-"
208 "build options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-"
209 "build options."
210 msgstr ""
211 "En plus de ses options spƩcifiques B<lb clean> fonctionne avec toutes les "
212 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
213 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
214
215 #. FIXME
216 #. type: IP
217 #: en/lb_clean.1:20
218 #, no-wrap
219 msgid "B<--all>"
220 msgstr "B<--all>"
221
222 #. type: Plain text
223 #: en/lb_clean.1:22
224 msgid ""
225 "removes chroot, binary, stage, and source. The cache directory is kept. This "
226 "is the default operation and will be performed if no argument is given."
227 msgstr ""
228 "supprimes le chroot, le binaire, le stage et la source. Le rƩpertoire de "
229 "cache est conservƩ. C'est l'opƩration par dƩfaut et sera activƩ si aucun "
230 "argument n'est donnƩ."
231
232 #. type: IP
233 #: en/lb_clean.1:22
234 #, no-wrap
235 msgid "B<--cache>"
236 msgstr "B<--cache>"
237
238 #. type: Plain text
239 #: en/lb_clean.1:24
240 msgid "removes the cache directories."
241 msgstr "supprime les rƩpertoires de cache."
242
243 #. type: IP
244 #: en/lb_clean.1:24
245 #, no-wrap
246 msgid "B<--chroot>"
247 msgstr "B<--chroot>"
248
249 #. type: Plain text
250 #: en/lb_clean.1:26
251 msgid "unmounts and removes the chroot directory."
252 msgstr "dƩmonte et retire le rƩpertoire de chroot."
253
254 #. type: IP
255 #: en/lb_clean.1:26
256 #, no-wrap
257 msgid "B<--binary>"
258 msgstr "B<--binary>"
259
260 #. type: Plain text
261 #: en/lb_clean.1:28
262 msgid ""
263 "removes all binary related caches, files, directories, and stages files."
264 msgstr ""
265 "supprime tous les caches, fichiers, rƩpertoires et fichiers de stage "
266 "relatifs au binaire."
267
268 #. type: IP
269 #: en/lb_clean.1:28
270 #, no-wrap
271 msgid "B<--purge>"
272 msgstr "B<--purge>"
273
274 #. type: Plain text
275 #: en/lb_clean.1:30
276 msgid "removes everything, including all caches. The config directory is kept."
277 msgstr ""
278 "supprime tout, y compris tous les caches. Le rƩpertoire de configuration est "
279 "conservƩ."
280
281 #. type: IP
282 #: en/lb_clean.1:30
283 #, no-wrap
284 msgid "B<--remove>"
285 msgstr "B<--remove>"
286
287 #. type: Plain text
288 #: en/lb_clean.1:32
289 msgid ""
290 "removes everything, including package cache but not stage cache. The config "
291 "directory is kept."
292 msgstr ""
293 "supprime tout, y compris le cache des paquets mais pas le cache de stage. Le "
294 "rƩpertoire de configuration est conservƩ."
295
296 #. type: IP
297 #: en/lb_clean.1:32
298 #, no-wrap
299 msgid "B<--stage>"
300 msgstr "B<--stage>"
301
302 #. type: Plain text
303 #: en/lb_clean.1:34
304 msgid "removes all stage files."
305 msgstr "supprime tous les fichiers de stage."
306
307 #. type: IP
308 #: en/lb_clean.1:34
309 #, no-wrap
310 msgid "B<--source>"
311 msgstr "B<--source>"
312
313 #. FIXME
314 #. type: Plain text
315 #: en/lb_clean.1:37
316 msgid "removes all source related caches, files, directories, and stage files."
317 msgstr ""
318 "supprime tous les caches, fichiers, rƩpertoires et fichiers de stage "
319 "relatifs aux sources."
320
321 #. FIXME
322 #. type: IP
323 #: en/lb_clean.1:40
324 #, no-wrap
325 msgid "B<auto/clean>"
326 msgstr "B<auto/clean>"
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: SH
89 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
90 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
91 #: en/live-build.7:217
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr "VOIR AUSSI"
95
96 #. type: Plain text
97 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
98 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
99 msgid "I<live-build>(7)"
100 msgstr "I<live-build>(7)"
101
102 #. type: Plain text
103 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
104 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
105 #: en/live-build.7:223
106 msgid "This program is a part of live-build."
107 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
108
109 #. type: SH
110 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
111 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
112 #: en/live-build.7:224
113 #, no-wrap
114 msgid "HOMEPAGE"
115 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
116
117 #. type: Plain text
118 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
119 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
120 #: en/live-build.7:226
121 msgid ""
122 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
123 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
124 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
125 msgstr ""
126 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
127 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
128 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
129
130 #. type: SH
131 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
132 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
133 #: en/live-build.7:227
134 #, no-wrap
135 msgid "BUGS"
136 msgstr "BOGUES"
137
138 #. type: Plain text
139 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
140 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
141 #: en/live-build.7:229
142 msgid ""
143 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
144 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
145 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
146 "debian.org>E<gt>."
147 msgstr ""
148 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
149 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
150 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
151 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
152
153 #. type: SH
154 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
155 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
156 #: en/live-build.7:230
157 #, no-wrap
158 msgid "AUTHOR"
159 msgstr "AUTEUR"
160
161 #. type: Plain text
162 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
163 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
164 #: en/live-build.7:231
165 msgid ""
166 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
167 msgstr ""
168 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
169 "ch>E<gt>."
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/lb_config.1:5
173 msgid "B<lb config> - Create config directory"
174 msgstr "B<lb config> - CrƩe un rƩpertoire de configuration"
175
176 #. type: Plain text
177 #: en/lb_config.1:8
178 msgid "B<lb config> [I<live-build options>]"
179 msgstr "B<lb config> [I<live-build options>]"
180
181 #. FIXME
182 #. type: Plain text
183 #: en/lb_config.1:11
184 msgid "B<lb config>"
185 msgstr "B<lb config>"
186
187 #. type: Plain text
188 #: en/lb_config.1:13
189 msgid " [B<--apt> apt|aptitude]"
190 msgstr " [B<--apt> apt|aptitude]"
191
192 #. type: Plain text
193 #: en/lb_config.1:15
194 msgid " [B<--apt-ftp-proxy> I<URL>]"
195 msgstr " [B<--apt-ftp-proxy> I<URL>]"
196
197 #. type: Plain text
198 #: en/lb_config.1:17
199 msgid " [B<--apt-http-proxy> I<URL>]"
200 msgstr " [B<--apt-http-proxy> I<URL>]"
201
202 #. type: Plain text
203 #: en/lb_config.1:19
204 msgid " [B<--apt-indices> true|false]"
205 msgstr " [B<--apt-indices> true|false]"
206
207 #. type: Plain text
208 #: en/lb_config.1:21
209 msgid " [B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
210 msgstr " [B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
211
212 #. type: Plain text
213 #: en/lb_config.1:23
214 msgid " [B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
215 msgstr " [B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
216
217 #. type: Plain text
218 #: en/lb_config.1:25
219 msgid " [B<--apt-pipeline> I<DEPTH>]"
220 msgstr " [B<--apt-pipeline> I<PROFONDEUR>]"
221
222 #. type: Plain text
223 #: en/lb_config.1:27
224 msgid " [B<--apt-recommends> true|false]"
225 msgstr " [B<--apt-recommends> true|false]"
226
227 #. type: Plain text
228 #: en/lb_config.1:29
229 msgid " [B<--apt-secure> true|false]"
230 msgstr " [B<--apt-secure> true|false]"
231
232 #. type: Plain text
233 #: en/lb_config.1:31
234 msgid " [B<--apt-source-archives> true|false]"
235 msgstr " [B<--apt-source-archives> true|false]"
236
237 #. type: Plain text
238 #: en/lb_config.1:33
239 msgid " [-a|B<--architectures> I<ARCHITECTURE>]"
240 msgstr " [-a|B<--architectures> I<ARCHITECTURE>]"
241
242 #. type: Plain text
243 #: en/lb_config.1:35
244 msgid " [-b|B<--binary-images> iso|iso-hybrid|netboot|tar|hdd]"
245 msgstr " [-b|B<--binary-images> iso|iso-hybrid|netboot|tar|hdd]"
246
247 #. type: Plain text
248 #: en/lb_config.1:37
249 msgid " [B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2|ext3|ext4]"
250 msgstr " [B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2|ext3|ext4]"
251
252 #. type: Plain text
253 #: en/lb_config.1:39
254 msgid " [B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETERS\">]"
255 msgstr " [B<--bootappend-install> I<PARAMƈTRES>|I<\"PARAMƈTRES\">]"
256
257 #. type: Plain text
258 #: en/lb_config.1:41
259 msgid " [B<--bootappend-live> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETERS\">]"
260 msgstr " [B<--bootappend-live> I<PARAMƈTRES>|I<\"PARAMƈTRES\">]"
261
262 #. type: Plain text
263 #: en/lb_config.1:43
264 msgid " [B<--bootloader> grub|grub2|syslinux]"
265 msgstr " [B<--bootloader> grub|grub2|syslinux]"
266
267 #. type: Plain text
268 #: en/lb_config.1:45
269 msgid " [B<--cache> true|false]"
270 msgstr " [B<--cache> true|false]"
271
272 #. type: Plain text
273 #: en/lb_config.1:47
274 msgid " [B<--cache-indices> true|false]"
275 msgstr " [B<--cache-indices> true|false]"
276
277 #. type: Plain text
278 #: en/lb_config.1:49
279 msgid " [B<--cache-packages> true|false]"
280 msgstr " [B<--cache-packages> true|false]"
281
282 #. type: Plain text
283 #: en/lb_config.1:51
284 msgid " [B<--cache-stages> I<STAGE>|I<\"STAGES\">]"
285 msgstr " [B<--cache-stages> I<STAGE>|I<\"STAGES\">]"
286
287 #. type: Plain text
288 #: en/lb_config.1:53
289 msgid " [B<--checksums> md5|sha1|sha256|none]"
290 msgstr " [B<--checksums> md5|sha1|sha256|none]"
291
292 #. type: Plain text
293 #: en/lb_config.1:55
294 msgid " [B<--compression> bzip2|gzip|lzip|none]"
295 msgstr " [B<--compression> bzip2|gzip|lzip|none]"
296
297 #. type: Plain text
298 #: en/lb_config.1:57
299 msgid " [B<--config> I<GIT_URL::GIT_ID>]"
300 msgstr " [B<--config> I<GIT_URL::GIT_ID>]"
301
302 #. type: Plain text
303 #: en/lb_config.1:59
304 msgid " [B<--build-with-chroot> true|false]"
305 msgstr " [B<--build-with-chroot> true|false]"
306
307 #. type: Plain text
308 #: en/lb_config.1:61
309 msgid " [B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|ext4|squashfs|jffs2|none]"
310 msgstr " [B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|ext4|squashfs|jffs2|none]"
311
312 #. type: Plain text
313 #: en/lb_config.1:63
314 msgid " [B<--clean>]"
315 msgstr " [B<--clean>]"
316
317 #. type: Plain text
318 #: en/lb_config.1:65
319 msgid " [-c|B<--conffile> I<FILE>]"
320 msgstr " [-c|B<--conffile> I<FICHIER>]"
321
322 #. type: Plain text
323 #: en/lb_config.1:67
324 msgid " [B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline]"
325 msgstr " [B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline]"
326
327 #. type: Plain text
328 #: en/lb_config.1:69
329 msgid " [B<--debconf-priority> low|medium|high|critical]"
330 msgstr " [B<--debconf-priority> low|medium|high|critical]"
331
332 #. type: Plain text
333 #: en/lb_config.1:71
334 msgid ""
335 " [B<--debian-installer> true|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|false]"
336 msgstr ""
337 " [B<--debian-installer> true|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|false]"
338
339 #. type: Plain text
340 #: en/lb_config.1:73
341 msgid " [B<--debian-installer-distribution> daily|I<CODENAME>]"
342 msgstr " [B<--debian-installer-distribution> daily|I<NOM_DE_CODE>]"
343
344 #. type: Plain text
345 #: en/lb_config.1:75
346 msgid " [B<--debian-installer-preseedfile> I<FILE>|I<URL>]"
347 msgstr " [B<--debian-installer-preseedfile> I<FICHIER>|I<URL>]"
348
349 #. type: Plain text
350 #: en/lb_config.1:77
351 msgid " [B<--debian-installer-gui> true|false]"
352 msgstr " [B<--debian-installer-gui> true|false]"
353
354 #. type: Plain text
355 #: en/lb_config.1:79
356 msgid " [B<--debug>]"
357 msgstr " [B<--debug>]"
358
359 #. type: Plain text
360 #: en/lb_config.1:81
361 msgid " [-d|B<--distribution> I<CODENAME>]"
362 msgstr " [-d|B<--distribution> I<NOM_DE_CODE>]"
363
364 #. type: Plain text
365 #: en/lb_config.1:83
366 msgid " [B<--parent-distribution> I<CODENAME>]"
367 msgstr " [B<--parent-distribution> I<NOM_DE_CODE>]"
368
369 #. type: Plain text
370 #: en/lb_config.1:85
371 msgid " [B<--parent-debian-installer-distribution> I<CODENAME>]"
372 msgstr " [B<--parent-debian-installer-distribution> I<NOM_DE_CODE>]"
373
374 #. type: Plain text
375 #: en/lb_config.1:87
376 msgid " [B<--dump>]"
377 msgstr " [B<--dump>]"
378
379 #. type: Plain text
380 #: en/lb_config.1:89
381 msgid " [B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist]"
382 msgstr " [B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist]"
383
384 #. type: Plain text
385 #: en/lb_config.1:91
386 msgid " [B<--firmware-binary true|false>]"
387 msgstr " [B<--firmware-binary true|false>]"
388
389 #. type: Plain text
390 #: en/lb_config.1:93
391 msgid " [B<--firmware-chroot true|false>]"
392 msgstr " [B<--firmware-chroot true|false>]"
393
394 #. type: Plain text
395 #: en/lb_config.1:95
396 msgid " [B<--force>]"
397 msgstr " [B<--force>]"
398
399 #. type: Plain text
400 #: en/lb_config.1:97
401 msgid " [B<--grub-splash> I<FILE>]"
402 msgstr " [B<--grub-splash> I<FICHIER>]"
403
404 #. type: Plain text
405 #: en/lb_config.1:99
406 msgid " [B<--gzip-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
407 msgstr " [B<--gzip-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
408
409 #. type: Plain text
410 #: en/lb_config.1:101
411 msgid " [B<--hooks> I<FILE>]"
412 msgstr " [B<--hooks> I<FICHIER>]"
413
414 #. type: Plain text
415 #: en/lb_config.1:103
416 msgid " [B<--ignore-system-defaults>]"
417 msgstr " [B<--ignore-system-defaults>]"
418
419 #. type: Plain text
420 #: en/lb_config.1:105
421 msgid " [B<--initramfs> auto|none|live-boot|casper]"
422 msgstr " [B<--initramfs> auto|none|live-boot|casper]"
423
424 #. type: Plain text
425 #: en/lb_config.1:107
426 msgid " [B<--initramfs-compression> bzip2|gzip|lzma]"
427 msgstr " [B<--initramfs-compression> bzip2|gzip|lzma]"
428
429 #. type: Plain text
430 #: en/lb_config.1:109
431 msgid " [B<--initsystem> sysvinit|runit|systemd|upstart|none]"
432 msgstr " [B<--initsystem> sysvinit|runit|systemd|upstart|none]"
433
434 #. type: Plain text
435 #: en/lb_config.1:111
436 msgid " [B<--interactive> shell]"
437 msgstr " [B<--interactive> shell]"
438
439 #. type: Plain text
440 #: en/lb_config.1:113
441 msgid " [B<--isohybrid-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
442 msgstr " [B<--isohybrid-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
443
444 #. type: Plain text
445 #: en/lb_config.1:115
446 msgid " [B<--iso-application> I<NAME>]"
447 msgstr " [B<--iso-application> I<NOM>]"
448
449 #. type: Plain text
450 #: en/lb_config.1:117
451 msgid " [B<--iso-preparer> I<NAME>]"
452 msgstr " [B<--iso-preparer> I<NOM>]"
453
454 #. type: Plain text
455 #: en/lb_config.1:119
456 msgid " [B<--iso-publisher> I<NAME>]"
457 msgstr " [B<--iso-publisher> I<NOM>]"
458
459 #. type: Plain text
460 #: en/lb_config.1:121
461 msgid " [B<--iso-volume> I<NAME>]"
462 msgstr " [B<--iso-volume> I<NOM>]"
463
464 #. type: Plain text
465 #: en/lb_config.1:123
466 msgid " [B<--jffs2-eraseblock> I<SIZE>]"
467 msgstr " [B<--jffs2-eraseblock> I<TAILLE>]"
468
469 #. type: Plain text
470 #: en/lb_config.1:125
471 msgid " [B<--keyring-packages> I<PACKAGE|\"PACKAGES\">]"
472 msgstr " [B<--keyring-packages> I<PAQUET|\"PAQUETS\">]"
473
474 #. type: Plain text
475 #: en/lb_config.1:127
476 msgid " [-k|B<--linux-flavours> I<FLAVOUR>|I<\"FLAVOURS\">]"
477 msgstr " [-k|B<--linux-flavours> I<VARIƉTƉ>|I<\"VARIƉTƉS\">]"
478
479 #. type: Plain text
480 #: en/lb_config.1:129
481 msgid " [B<--linux-packages> I<\"PACKAGES\">]"
482 msgstr " [B<--linux-packages> I<\"PAQUETS\">]"
483
484 #. type: Plain text
485 #: en/lb_config.1:131
486 msgid " [B<--losetup> losetup|losetup.orig]"
487 msgstr " [B<--losetup> losetup|losetup.orig]"
488
489 #. type: Plain text
490 #: en/lb_config.1:133
491 msgid " [B<--memtest> memtest86+|memtest86|none]"
492 msgstr " [B<--memtest> memtest86+|memtest86|none]"
493
494 #. type: Plain text
495 #: en/lb_config.1:135
496 msgid " [-m|B<--parent-mirror-bootstrap> I<URL>]"
497 msgstr " [-m|B<--parent-mirror-bootstrap> I<URL>]"
498
499 #. type: Plain text
500 #: en/lb_config.1:137
501 msgid " [B<--parent-mirror-chroot> I<URL>]"
502 msgstr " [B<--parent-mirror-chroot> I<URL>]"
503
504 #. type: Plain text
505 #: en/lb_config.1:139
506 msgid " [B<--parent-mirror-chroot-security> I<URL>]"
507 msgstr " [B<--parent-mirror-chroot-security> I<URL>]"
508
509 #. type: Plain text
510 #: en/lb_config.1:141
511 msgid " [B<--parent-mirror-chroot-updates> I<URL>]"
512 msgstr " [B<--parent-mirror-chroot-updates> I<URL>]"
513
514 #. type: Plain text
515 #: en/lb_config.1:143
516 msgid " [B<--parent-mirror-chroot-backports> I<URL>]"
517 msgstr " [B<--parent-mirror-chroot-backports> I<URL>]"
518
519 #. type: Plain text
520 #: en/lb_config.1:145
521 msgid " [B<--parent-mirror-binary> I<URL>]"
522 msgstr " [B<--parent-mirror-binary> I<URL>]"
523
524 #. type: Plain text
525 #: en/lb_config.1:147
526 msgid " [B<--parent-mirror-binary-security> I<URL>]"
527 msgstr " [B<--parent-mirror-binary-security> I<URL>]"
528
529 #. type: Plain text
530 #: en/lb_config.1:149
531 msgid " [B<--parent-mirror-binary-updates> I<URL>]"
532 msgstr " [B<--parent-mirror-binary-updates> I<URL>]"
533
534 #. type: Plain text
535 #: en/lb_config.1:151
536 msgid " [B<--parent-mirror-binary-backports> I<URL>]"
537 msgstr " [B<--parent-mirror-binary-backports> I<URL>]"
538
539 #. type: Plain text
540 #: en/lb_config.1:153
541 msgid " [B<--parent-mirror-debian-installer> I<URL>]"
542 msgstr " [B<--parent-mirror-debian-installer> I<URL>]"
543
544 #. type: Plain text
545 #: en/lb_config.1:155
546 msgid " [B<--mirror-bootstrap> I<URL>]"
547 msgstr " [B<--mirror-bootstrap> I<URL>]"
548
549 #. type: Plain text
550 #: en/lb_config.1:157
551 msgid " [B<--mirror-chroot> I<URL>]"
552 msgstr " [B<--mirror-chroot> I<URL>]"
553
554 #. type: Plain text
555 #: en/lb_config.1:159
556 msgid " [B<--mirror-chroot-security> I<URL>]"
557 msgstr " [B<--mirror-chroot-security> I<URL>]"
558
559 #. type: Plain text
560 #: en/lb_config.1:161
561 msgid " [B<--mirror-chroot-updates> I<URL>]"
562 msgstr " [B<--mirror-chroot-updates> I<URL>]"
563
564 #. type: Plain text
565 #: en/lb_config.1:163
566 msgid " [B<--mirror-chroot-backports> I<URL>]"
567 msgstr " [B<--mirror-chroot-backports> I<URL>]"
568
569 #. type: Plain text
570 #: en/lb_config.1:165
571 msgid " [B<--mirror-binary> I<URL>]"
572 msgstr " [B<--mirror-binary> I<URL>]"
573
574 #. type: Plain text
575 #: en/lb_config.1:167
576 msgid " [B<--mirror-binary-security> I<URL>]"
577 msgstr " [B<--mirror-binary-security> I<URL>]"
578
579 #. type: Plain text
580 #: en/lb_config.1:169
581 msgid " [B<--mirror-binary-updates> I<URL>]"
582 msgstr " [B<--mirror-binary-updates> I<URL>]"
583
584 #. type: Plain text
585 #: en/lb_config.1:171
586 msgid " [B<--mirror-binary-backports> I<URL>]"
587 msgstr " [B<--mirror-binary-backports> I<URL>]"
588
589 #. type: Plain text
590 #: en/lb_config.1:173
591 msgid " [B<--mirror-debian-installer> I<URL>]"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Plain text
595 #: en/lb_config.1:175
596 msgid " [B<--mode> debian|progress-linux|ubuntu]"
597 msgstr " [B<--mode> debian|progress-linux|ubuntu]"
598
599 #. type: Plain text
600 #: en/lb_config.1:177
601 msgid " [B<--system> live|normal]"
602 msgstr " [B<--system> live|normal]"
603
604 #. type: Plain text
605 #: en/lb_config.1:179
606 msgid " [B<--net-root-filesystem> nfs|cfs]"
607 msgstr " [B<--net-root-filesystem> nfs|cfs]"
608
609 #. type: Plain text
610 #: en/lb_config.1:181
611 msgid " [B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONS>]"
612 msgstr " [B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONS>]"
613
614 #. type: Plain text
615 #: en/lb_config.1:183
616 msgid " [B<--net-root-path> I<PATH>]"
617 msgstr " [B<--net-root-path> I<CHEMIN>]"
618
619 #. type: Plain text
620 #: en/lb_config.1:185
621 msgid " [B<--net-root-server> I<IP>|I<HOSTNAME>]"
622 msgstr " [B<--net-root-server> I<IP>|I<NOM_D_HƔTE>]"
623
624 #. type: Plain text
625 #: en/lb_config.1:187
626 msgid " [B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs]"
627 msgstr " [B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs]"
628
629 #. type: Plain text
630 #: en/lb_config.1:189
631 msgid " [B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONS>]"
632 msgstr " [B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONS>]"
633
634 #. type: Plain text
635 #: en/lb_config.1:191
636 msgid " [B<--net-cow-path> I<PATH>]"
637 msgstr " [B<--net-cow-path> I<CHEMIN>]"
638
639 #. type: Plain text
640 #: en/lb_config.1:193
641 msgid " [B<--net-cow-server> I<IP>|I<HOSTNAME>]"
642 msgstr " [B<--net-cow-server> I<IP>|I<NOM_D_HƔTE>]"
643
644 #. type: Plain text
645 #: en/lb_config.1:195
646 msgid " [B<--net-tarball> true|false]"
647 msgstr " [B<--net-tarball> true|false]"
648
649 #. type: Plain text
650 #: en/lb_config.1:197
651 msgid " [B<--quiet>]"
652 msgstr " [B<--quiet>]"
653
654 #. type: Plain text
655 #: en/lb_config.1:199
656 msgid " [B<--archive-areas> I<ARCHIVE_AREA>|I<\"ARCHIVE_AREAS\">]"
657 msgstr " [B<--archive-areas> I<DOMAINE_D'ARCHIVE>|I<\"DOMAINES_D'ARCHIVE\">]"
658
659 #. type: Plain text
660 #: en/lb_config.1:201
661 msgid ""
662 " [B<--parent-archive-areas> I<PARENT_ARCHIVE_AREA>|I<\"PARENT_ARCHIVE_AREAS"
663 "\">]"
664 msgstr ""
665 " [B<--parent-archive-areas> I<DOMAINE_D'ARCHIVE_PARENT>|I<"
666 "\"DOMAINE_D'ARCHIVE_PARENT\">]"
667
668 #. type: Plain text
669 #: en/lb_config.1:203
670 msgid " [B<--security> true|false]"
671 msgstr " [B<--security> true|false]"
672
673 #. type: Plain text
674 #: en/lb_config.1:205
675 msgid " [B<--source> true|false]"
676 msgstr " [B<--source> true|false]"
677
678 #. type: Plain text
679 #: en/lb_config.1:207
680 msgid " [-s|B<--source-images> iso|netboot|tar|hdd]"
681 msgstr " [-s|B<--source-images> iso|netboot|tar|hdd]"
682
683 #. type: Plain text
684 #: en/lb_config.1:209
685 msgid " [B<--tasksel> apt|aptitude|tasksel]"
686 msgstr " [B<--tasksel> apt|aptitude|tasksel]"
687
688 #. type: Plain text
689 #: en/lb_config.1:211
690 msgid " [B<--templates> I<PATH>]"
691 msgstr " [B<--templates> I<CHEMIN>]"
692
693 #. type: Plain text
694 #: en/lb_config.1:213
695 msgid " [B<--hdd-size >I<MB>]"
696 msgstr " [B<--hdd-size >I<MB>]"
697
698 #. type: Plain text
699 #: en/lb_config.1:215
700 msgid " [B<--updates> true|false]"
701 msgstr " [B<--updates> true|false]"
702
703 #. type: Plain text
704 #: en/lb_config.1:217
705 msgid " [B<--backports> true|false]"
706 msgstr " [B<--backports> true|false]"
707
708 #. type: Plain text
709 #: en/lb_config.1:219
710 msgid " [B<--verbose>]"
711 msgstr " [B<--verbose>]"
712
713 #. FIXME
714 #. type: Plain text
715 #: en/lb_config.1:222
716 msgid " [B<--win32-loader true|false]>"
717 msgstr " [B<--win32-loader true|false]>"
718
719 #. type: Plain text
720 #: en/lb_config.1:225
721 msgid ""
722 "B<lb config> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
723 "live systems tool suite."
724 msgstr ""
725 "B<lb config> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
726 "build>(7), la suite d'outils live systems."
727
728 #. FIXME
729 #. type: Plain text
730 #: en/lb_config.1:228
731 msgid ""
732 "B<lb config> populates the configuration directory for live-build. By "
733 "default, this directory is named 'config' and is created in the current "
734 "directory where B<lb config> was executed."
735 msgstr ""
736 "B<lb config> rempli le rƩpertoire de configuration pour live-build. Par "
737 "dƩfaut, ce rƩpertoire est nommƩd 'config' et est crƩe dans le rƩpertoire "
738 "courant oĆ¹ B<lb config> a Ć©tĆ© Ć©xecutĆ©."
739
740 #. FIXME
741 #. type: Plain text
742 #: en/lb_config.1:231
743 msgid ""
744 "Note: Currently B<lb config> tries to be smart and sets defaults for some "
745 "options depending on the setting of other options (e.g. which linux packages "
746 "to be used depending on if a wheezy system gets build or not). This means "
747 "that when generating a new configuration, you should call B<lb config> only "
748 "once with all options specified. Calling it several times with only a subset "
749 "of the options each can result in non working configurations. This is also "
750 "caused by the fact that B<lb config> called with one option only changes "
751 "that option, and leaves everything else as is unless its not defined. "
752 "However, B<lb config> does warn about know impossible or likely impossible "
753 "combinations that would lead to non working live systems. If unsure, remove "
754 "config/{binary,bootstrap,chroot,common,source} and call B<lb config> again."
755 msgstr ""
756 "Note : actuellement, B<lb config> essaie d'ĆŖtre malin et paramĆØtre les "
757 "dĆ©fauts pour plusieurs des options dĆ©pendemment des paramĆØtres d'autres "
758 "options (ex quel paquet linux doit ĆŖtre utililisĆ© si un systĆØme wheezy est "
759 "construit ou non). Ceci signifie que lorsque vous gƩnƩrez une nouvelle "
760 "configuration, vous devriez appeler B<lb config> une seule fois avec toutes "
761 "les options spƩcifiƩes. L'appeler une seule fois avec uniquement un sous-"
762 "ensemble des options Ơ chaque fois peut rƩsulter dans des configurations non-"
763 "fonctionnelles. Ceci est Ʃgalement engendrƩ par le fait que B<lb config> "
764 "appelƩ avec une seule option va seulement modifier cette option, et laisser "
765 "tout le reste en l'Ʃtat, sauf si Ƨa n'est pas dƩfini. Toutefois, B<lb "
766 "config> ne prƩviens pas Ơ propos de combinaisons connues comme Ʃtant ou "
767 "semblant impossibles qui conduiraient Ć  un systĆØme live non-fonctionnel. Si "
768 "vous n'ĆŖtes pas sĆ»r, supprimer config/{binary,bootstrap,chroot,common,"
769 "source} et rappeler B<lb config>."
770
771 #. type: Plain text
772 #: en/lb_config.1:234
773 msgid ""
774 "In addition to its specific options B<lb config> understands all generic "
775 "live-build options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic "
776 "live-build options."
777 msgstr ""
778 "En plus de ses options spƩcifiques B<lb config> fonctionne avec toutes les "
779 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
780 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
781
782 #. FIXME
783 #. type: IP
784 #: en/lb_config.1:236
785 #, no-wrap
786 msgid "B<--apt> apt|aptitude"
787 msgstr "B<--apt> apt|aptitude"
788
789 #. type: Plain text
790 #: en/lb_config.1:238
791 msgid ""
792 "defines if apt-get or aptitude is used to install packages when building the "
793 "image. The default is apt."
794 msgstr ""
795 "dƩfinit si apt-get ou aptitude est utilisƩ pour installer des paquets lors "
796 "de la construction de l'image. Par dƩfaut : apt."
797
798 #. type: IP
799 #: en/lb_config.1:238
800 #, no-wrap
801 msgid "B<--apt-ftp-proxy> I<URL>"
802 msgstr "B<--apt-ftp-proxy> I<URL>"
803
804 #. type: Plain text
805 #: en/lb_config.1:240
806 msgid ""
807 "sets the ftp proxy to be used by apt. By default, this is empty. Note that "
808 "this variable is only for the proxy that gets used by apt internally within "
809 "the chroot, it is not used for anything else."
810 msgstr ""
811 "paramĆØtre le proxy ftp Ć  ĆŖtre utilisĆ© par apt. Par dĆ©faut, cette option est "
812 "vide. Notez que cette variable est uniquement pour le proxy qui est utilisƩ "
813 "par apt Ơ l'intƩrieur du chroot, il n'est utilisƩ pour rien d'autre."
814
815 #. type: IP
816 #: en/lb_config.1:240
817 #, no-wrap
818 msgid "B<--apt-http-proxy> I<URL>"
819 msgstr "B<--apt-http-proxy> I<URL>"
820
821 #. type: Plain text
822 #: en/lb_config.1:242
823 msgid ""
824 "sets the http proxy to be used by apt. By default, this is empty. Note that "
825 "this variable is only for the proxy that gets used by apt internally within "
826 "the chroot, it is not used for anything else."
827 msgstr ""
828 "paramĆØtre le proxy http Ć  ĆŖtre utilisĆ© par apt. Par dĆ©faut, cette option est "
829 "vide. Notez que cette variable est uniquement pour le proxy qui est utilisƩ "
830 "par apt Ơ l'intƩrieur du chroot, il n'est utilisƩ pour rien d'autre."
831
832 #. type: IP
833 #: en/lb_config.1:242
834 #, no-wrap
835 msgid "B<--apt-indices> true|false|none"
836 msgstr "B<--apt-indices> true|false|none"
837
838 #. type: Plain text
839 #: en/lb_config.1:244
840 msgid ""
841 "defines if the resulting images should have apt indices or not and defaults "
842 "to true. If set to none, no indices are included at all."
843 msgstr ""
844 "dƩfinit si les images rƩsultantes devraient avoir des indices apt ou non et "
845 "paramĆØtre true par dĆ©faut. Si paramĆ©trĆ© Ć  none, aucun indice ne sera inclu."
846
847 #. type: IP
848 #: en/lb_config.1:244
849 #, no-wrap
850 msgid "B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
851 msgstr "B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
852
853 #. type: Plain text
854 #: en/lb_config.1:246
855 msgid ""
856 "defines the default options that will be appended to every apt call that is "
857 "made inside chroot during the building of the image. By default, this is set "
858 "to --yes to allow non-interactive installation of packages."
859 msgstr ""
860 "dƩfinit les options par dƩfaut qui seront ajoutƩes Ơ chaque appel apt qui "
861 "est fait Ơ l'intƩrieur du chroot pendant la construction de l'image. Par "
862 "dƩfaut, ceci est paramƩtrƩ Ơ --yes pour permettre l'installation non-"
863 "interactive de paquets."
864
865 #. type: IP
866 #: en/lb_config.1:246
867 #, no-wrap
868 msgid "B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
869 msgstr "B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
870
871 #. type: Plain text
872 #: en/lb_config.1:248
873 msgid ""
874 "defines the default options that will be appended to every aptitude call "
875 "that is made inside chroot during building of the image. By default, this is "
876 "set to --assume-yes to allow non-interactive installation of packages."
877 msgstr ""
878 "dƩfinit les options par dƩfaut qui seront ajoutƩes Ơ chaque appel d'aptitude "
879 "fait Ơ l'intƩrieur du chroot pendant la construction de l'image. Par dƩfaut, "
880 "ceci est paramƩtrƩ Ơ --assume-yes pour permettre l'installation non-"
881 "interactive de paquets."
882
883 #. type: IP
884 #: en/lb_config.1:248
885 #, no-wrap
886 msgid "B<--apt-pipeline> I<DEPTH>"
887 msgstr "B<--apt-pipeline> I<PROFONDEUR>"
888
889 #. type: Plain text
890 #: en/lb_config.1:250
891 msgid ""
892 "sets the depth of the apt/aptitude pipeline. In cases where the remote "
893 "server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2) this option can "
894 "be a value from 0 to 5 indicating how many outstanding requests APT should "
895 "send. A value of zero MUST be specified if the remote host does not properly "
896 "linger on TCP connections - otherwise data corruption will occur. Hosts "
897 "which require this are in violation of RFC 2068. By default, live-build does "
898 "not set this option."
899 msgstr ""
900 "paramĆØtre la profondeur du tube (pipeline) apt/aptitude. Dans les cas oĆ¹ le "
901 "serveur distant n'est pas conforme aux RFC ou est boguƩ (comme Squid 2.0.2), "
902 "cette option peut ĆŖtre une valeur de 0 Ć  5 indiquant combien de requĆŖtes non-"
903 "rĆ©solue APT devrait envoyer. Une valeur de zĆ©ro doit ĆŖtre spĆ©cifiĆ©e si "
904 "l'hƓte distant s'attarde improprement sur les connexions TCP - autrement, "
905 "une corruption des donnƩes apparaƮtra. Les hƓtes qui nƩcessitent ceci sont "
906 "en violation de la RFC 2068. Par dĆ©faut, live-build ne paramĆØtre pas cette "
907 "option."
908
909 #. type: IP
910 #: en/lb_config.1:250
911 #, no-wrap
912 msgid "B<--apt-recommends> true|false"
913 msgstr "B<--apt-recommends> true|false"
914
915 #. type: Plain text
916 #: en/lb_config.1:252
917 msgid ""
918 "defines if apt should install recommended packages automatically. By "
919 "default, this is true."
920 msgstr ""
921 "dƩfinit si apt devrait installer automatiquement les paquets recommandƩs. "
922 "Par dƩfaut : true."
923
924 #. type: IP
925 #: en/lb_config.1:252
926 #, no-wrap
927 msgid "B<--apt-secure> true|false"
928 msgstr "B<--apt-secure> true|false"
929
930 #. type: Plain text
931 #: en/lb_config.1:254
932 msgid ""
933 "defines if apt should check repository signatures. This is true by default."
934 msgstr ""
935 "dƩfinit si apt devrait vƩrifier les signatures de dƩpƓt. Par dƩfaut : true."
936
937 #. type: IP
938 #: en/lb_config.1:254
939 #, no-wrap
940 msgid "B<--apt-source-archives> true|false"
941 msgstr "B<--apt-source-archives> true|false"
942
943 #. type: Plain text
944 #: en/lb_config.1:256
945 msgid ""
946 "defines if deb-src entries should be included in the resulting live image or "
947 "not, defaults to true."
948 msgstr ""
949 "dĆ©finit si les entrĆ©es deb-src doivent ĆŖtre incluses dans l'image live "
950 "rƩsultante ou non. Par dƩfaut : true."
951
952 #. type: IP
953 #: en/lb_config.1:256
954 #, no-wrap
955 msgid "-a|B<--architectures> I<ARCHITECTURE>"
956 msgstr "-a|B<--architectures> I<ARCHITECTURE>"
957
958 #. type: Plain text
959 #: en/lb_config.1:258
960 msgid ""
961 "defines the architecture of the to be build image. By default, this is set "
962 "to the host architecture. Note that you cannot crossbuild for another "
963 "architecture if your host system is not able to execute binaries for the "
964 "target architecture natively. For example, building amd64 images on i386 and "
965 "vice versa is possible if you have a 64bit capable i386 processor and the "
966 "right kernel. But building powerpc images on an i386 system is not possible."
967 msgstr ""
968 "dĆ©finit l'architecture de l'image devant ĆŖtre construite. Par dĆ©faut, ceci "
969 "est paramĆØtrĆ© sur l'architecture hĆ“te. Notez que vous ne pouvez pas "
970 "crossbuilder pour une autre architecture si votre systĆØme hĆ“te n'est pas "
971 "capable d'exƩcuter les binaires pour la distribution cible nativement. Par "
972 "exemple, construire des images amd64 sur un i386 et vice versa est possible "
973 "si vous avez un processeur i386 compatible 64bits et le bon noyau. Mais "
974 "construire des images powerpc sur une systĆØme i386 n'est pas possible."
975
976 #. type: IP
977 #: en/lb_config.1:258
978 #, no-wrap
979 msgid "-b|B<--binary-images> iso|iso-hybrid|netboot|tar|hdd"
980 msgstr "-b|B<--binary-images> iso|iso-hybrid|netboot|tar|hdd"
981
982 #. type: Plain text
983 #: en/lb_config.1:260
984 msgid ""
985 "defines the image type to build. By default, for images using syslinux this "
986 "is set to iso-hybrid to build CD/DVD images that may also be used like hdd "
987 "images, for non-syslinux images, it defaults to iso."
988 msgstr ""
989 "dƩfinit le type d'image Ơ construire. Par dƩfaut, pour les images utilisant "
990 "syslinux, ceci est paramƩtrƩ pour iso-hybrid pour construire des images CD/"
991 "DVD qui peuvent Ć©galement ĆŖtre utilisĆ©e comme images hdd, pour les images "
992 "non-syslinux, le dƩfaut est iso."
993
994 #. type: IP
995 #: en/lb_config.1:260
996 #, no-wrap
997 msgid "B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2|ext3|ext4"
998 msgstr "B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2|ext3|ext4"
999
1000 #. type: Plain text
1001 #: en/lb_config.1:262
1002 msgid ""
1003 "defines the filesystem to be used in the image type. This only has an effect "
1004 "if the selected binary image type does allow to choose a filesystem. For "
1005 "example, when selection iso the resulting CD/DVD has always the filesystem "
1006 "ISO9660. When building hdd images for usb sticks, this is active. Note that "
1007 "it defaults to fat16 on all architectures except sparc where it defaults to "
1008 "ext4. Also note that if you choose fat16 and your resulting binary image "
1009 "gets bigger than 2GB, the binary filesystem automatically gets switched to "
1010 "fat32."
1011 msgstr ""
1012 "dĆ©finit le systĆØme de fichier Ć  utiliser dans le type d'image. Ceci a un "
1013 "effet si le type d'image binaire sĆ©lectionnĆ©e permet de choisir un systĆØme "
1014 "de fichier. Par exemple, lorsque iso est sƩlectionnƩ, le CD/DVD rƩsultant a "
1015 "toujours un systĆØme de fichier ISO9660. Lors de la construction d'une image "
1016 "hdd pour des clefs usb, ceci est actif. Notez que ceci sƩlectionne fat16 par "
1017 "dĆ©faut sur toutes les architectures exceptĆ© sparc oĆ¹ le dĆ©faut est ext4. "
1018 "Notez Ć©galement que si vous choisissez fat16 et que votre image binaire "
1019 "rĆ©sultante est plus grosse que 2GB, alors le systĆØme de fichier binaire sera "
1020 "automatiquement passƩ Ơ fat32."
1021
1022 #. type: IP
1023 #: en/lb_config.1:262
1024 #, no-wrap
1025 msgid "B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|\"I<PARAMETERS>\""
1026 msgstr "B<--bootappend-install> I<PARAMƈTRE>|\"I<PARAMƈTRES>\""
1027
1028 #. type: Plain text
1029 #: en/lb_config.1:264
1030 msgid "sets boot parameters specific to debian-installer, if included."
1031 msgstr ""
1032 "paramĆØtre les options de dĆ©marrage spĆ©cifiques Ć  debian-installer, si inclu."
1033
1034 #. type: IP
1035 #: en/lb_config.1:264
1036 #, no-wrap
1037 msgid "B<--bootappend-live> I<PARAMETER>|\"I<PARAMETERS>\""
1038 msgstr "B<--bootappend-live> I<PARAMƈTRE>|\"I<PARAMƈTRES>\""
1039
1040 #. type: Plain text
1041 #: en/lb_config.1:266
1042 msgid ""
1043 "sets boot parameters specific to debian-live. A complete list of boot "
1044 "parameters can be found in the I<live-boot>(7) and I<live-config>(7) manual "
1045 "pages."
1046 msgstr ""
1047 "paramĆØtre les options de dĆ©marrage spĆ©cifiques Ć  debian-live. Une liste "
1048 "complĆØte des paramĆØtres de dĆ©marrage peut ĆŖtre trouvĆ©e dans les pages de "
1049 "manuel I<live-boot>(7) et I<live-config>(7)."
1050
1051 #. type: IP
1052 #: en/lb_config.1:266
1053 #, no-wrap
1054 msgid "B<--bootloader> grub|grub2|syslinux"
1055 msgstr "B<--bootloader> grub|grub2|syslinux"
1056
1057 #. type: Plain text
1058 #: en/lb_config.1:268
1059 msgid ""
1060 "defines which bootloader is being used in the generated image. This has only "
1061 "an effect if the selected binary image type does allow to choose the "
1062 "bootloader. For example, if you build a iso, always syslinux (or more "
1063 "precise, isolinux) is being used. Also note that some combinations of binary "
1064 "images types and bootloaders may be possible but live-build does not support "
1065 "them yet. B<lb config> will fail to create such a not yet supported "
1066 "configuration and give a explanation about it. For hdd images on amd64 and "
1067 "i386, the default is syslinux."
1068 msgstr ""
1069 "dƩfinit quel chargeur de dƩmarrage est utilisƩ dans l'image gƩnƩrƩe. Ceci a "
1070 "effet seulement si l'image binaire sƩlectionnƩe permet de choisir le "
1071 "chargeur de dƩmarrage. Par exemple, si vous construisez une iso, syslinux "
1072 "(ou plus prƩcisƩment, isolinux) est toujours utilisƩ. Notez Ʃgalement que "
1073 "certaines combinaisons de types d'images binaires et de chargeurs de "
1074 "dĆ©marrage peuvent ĆŖtre possibles mais que live-build ne les prend pas encore "
1075 "en charge. B<lb config> Ʃchouera a crƩer une de ses configurations pas "
1076 "encore supportƩes et donnera une explication Ơ ce propos. Pour des images "
1077 "hdd sur amd64 et i386, le dƩfaut est syslinux."
1078
1079 #. type: IP
1080 #: en/lb_config.1:268
1081 #, no-wrap
1082 msgid "B<--cache> true|false"
1083 msgstr "B<--cache> true|false"
1084
1085 #. type: Plain text
1086 #: en/lb_config.1:270
1087 msgid ""
1088 "defines globally if any cache should be used at all. Different caches can be "
1089 "controlled through the their own options."
1090 msgstr ""
1091 "dĆ©finit globalement si un cache devrait ĆŖtre utilisĆ©. Les diffĆ©rents caches "
1092 "peuvent ĆŖtre controlĆ©s Ć  travers leurs propres options."
1093
1094 #. type: IP
1095 #: en/lb_config.1:270
1096 #, no-wrap
1097 msgid "B<--cache-indices> true|false"
1098 msgstr "B<--cache-indices> true|false"
1099
1100 #. type: Plain text
1101 #: en/lb_config.1:272
1102 msgid ""
1103 "defines if downloaded package indices and lists should be cached which is "
1104 "false by default. Enabling it would allow to rebuild an image completely "
1105 "offline, however, you would not get updates anymore then."
1106 msgstr ""
1107 "dĆ©finit si les indices et les listes de paquets tĆ©lĆ©chargĆ©s devrait ĆŖtre "
1108 "cachƩs ce qui est faux (false) par dƩfaut. L'activer autoriserait la "
1109 "reconstruction d'une image complƩtement hors-ligne, vous n'auriez donc plus "
1110 "les mises-Ć -jour."
1111
1112 #. type: IP
1113 #: en/lb_config.1:272
1114 #, no-wrap
1115 msgid "B<--cache-packages> true|false"
1116 msgstr "B<--cache-packages> true|false"
1117
1118 #. type: Plain text
1119 #: en/lb_config.1:274
1120 msgid ""
1121 "defines if downloaded packages files should be cached which is true by "
1122 "default. Disabling it does save space consumption in your build directory, "
1123 "but remember that you will cause much unnecessary traffic if you do a couple "
1124 "of rebuilds. In general you should always leave it true, however, in some "
1125 "particular rare build setups, it can be faster to refetch packages from the "
1126 "local network mirror rather than to utilize the local disk."
1127 msgstr ""
1128 "dĆ©finit si les fichiers de paquets tĆ©lĆ©chargĆ©s pourrait ĆŖtre cachĆ©s ce qui "
1129 "est vrai (true) par dƩfaut. Le dƩsactiver Ʃconomise la consomation d'espace "
1130 "dans votre rƩpertoire de construction mais rappelez-vous que vous crƩerez "
1131 "beaucoup de traffic non-nƩcessaire si vous effectuez une paire de "
1132 "reconstructions. En gƩnƩral, vous devriez toujours le laisser Ơ vrai (true), "
1133 "toutefois, dans certains cas particuliers d'environnement de constructions, "
1134 "il peut ĆŖtre plus rapide de re-tĆ©lĆ©charger les paquets depuis le miroir "
1135 "rƩseau local plutƓt que d'utiliser le disque local."
1136
1137 #. type: IP
1138 #: en/lb_config.1:274
1139 #, no-wrap
1140 msgid "B<--cache-stages> true|false|I<STAGE>|\"I<STAGES>\""
1141 msgstr "B<--cache-stages> true|false|I<STAGE>|\"I<STAGES>\""
1142
1143 #. type: Plain text
1144 #: en/lb_config.1:276
1145 msgid ""
1146 "sets which stages should be cached. By default set to bootstrap. As an "
1147 "exception to the normal stage names, also rootfs can be used here which does "
1148 "only cache the generated root filesystem in filesystem.{dir,ext*,squashfs}. "
1149 "This is useful during development if you want to rebuild the binary stage "
1150 "but not regenerate the root filesystem all the time."
1151 msgstr ""
1152 "paramĆØtre quels stages seront mis en cache. Par dĆ©faut, le paramĆØtre est sur "
1153 "dƩmarrage (bootstrap). En tant qu'exception au noms de stages normaux, "
1154 "rootfs peut Ć©galement ĆŖtre utilisĆ© ici ce qui met en cache uniquement le "
1155 "systĆØme de fichier racine gĆ©nĆ©rĆ© dans filesystem.{dir,ext*,squashfs}. Ceci "
1156 "est utile le dƩvelopmment si vous dƩsirez reconstruire le stage binaire mais "
1157 "pas rĆ©gĆ©nĆ©rĆ© le systĆØme de fichier Ć  chaque reprise."
1158
1159 #. type: IP
1160 #: en/lb_config.1:276
1161 #, no-wrap
1162 msgid "B<--checksums> md5|sha1|sha256|none"
1163 msgstr "B<--checksums> md5|sha1|sha256|none"
1164
1165 #. type: Plain text
1166 #: en/lb_config.1:278
1167 msgid ""
1168 "defines if the binary image should contain a file called md5sums.txt, "
1169 "sha1sums.txt and/or sha256sums.txt. These lists all files on the image "
1170 "together with their checksums. This in turn can be used by live-boot's built-"
1171 "in integrity-check to verify the medium if specified at boot prompt. In "
1172 "general, this should not be false and is an important feature of live system "
1173 "released to the public. However, during development of very big images it "
1174 "can save some time by not calculating the checksums."
1175 msgstr ""
1176 "dƩfinit si l'image binaire devrait contenir un fichier appelƩ md5sums.txt, "
1177 "sha1sums.txt et/ou sha256sums.txt. Ceux-ci listent tous les fichiers "
1178 "prƩsents dans l'image avec leurs sommes de vƩrification. Ils pourront alors "
1179 "ĆŖtre utilisĆ©s par la vĆ©rification d'intĆ©gritĆ© inclue dans live-boot pour "
1180 "vƩrifier le dispositif si spƩcifiƩ Ơ l'invite de dƩmarrage. En gƩnƩral, ceci "
1181 "ne devrait pas ĆŖtre faux (false) et est une fonctionnalitĆ© important des "
1182 "versions de live system pour le public. Toutefois, pendant le dƩveloppement "
1183 "de grosses images, ceci peut Ć©conomiser du temps en ne calculant pas les "
1184 "sommes de vƩrification."
1185
1186 #. type: IP
1187 #: en/lb_config.1:278
1188 #, no-wrap
1189 msgid "B<--compression> bzip2|gzip|lzip|none"
1190 msgstr "B<--compression> bzip2|gzip|lzip|none"
1191
1192 #. type: Plain text
1193 #: en/lb_config.1:280
1194 msgid ""
1195 "defines the compression program to be used to compress tarballs. Defaults to "
1196 "gzip."
1197 msgstr ""
1198 "dƩfinit le programme de compression Ơ utiliser pour compresser les tarballs. "
1199 "Par dƩfaut : gzip."
1200
1201 #. type: IP
1202 #: en/lb_config.1:280
1203 #, no-wrap
1204 msgid "B<--config> I<GIT_URL>::I<GIT_ID>"
1205 msgstr "B<--config> I<GIT_URL>::I<GIT_ID>"
1206
1207 #. type: Plain text
1208 #: en/lb_config.1:282
1209 msgid ""
1210 "allows to bootstrap a config tree from a git repositories, optionally "
1211 "appended by a Git Id (branch, commit, tag, etc.)."
1212 msgstr ""
1213 "permet d'amorcer un arbre de configuration depuis un dƩpƓt GIT, "
1214 "optionnellement avec un numƩro d'identification GIT (branche, commit, tag, "
1215 "etc.)."
1216
1217 #. type: IP
1218 #: en/lb_config.1:282
1219 #, no-wrap
1220 msgid "B<--build-with-chroot> true|false"
1221 msgstr "B<--build-with-chroot> true|false"
1222
1223 #. type: Plain text
1224 #: en/lb_config.1:284
1225 msgid ""
1226 "defines whether live-build should use the tools from within the chroot to "
1227 "build the binary image or not by using and including the host system's "
1228 "tools. This is a very dangerous option, using the tools of the host system "
1229 "can lead to tainted and even non-bootable images if the host systems version "
1230 "of the required tools (mainly these are the bootloaders such as syslinux and "
1231 "grub, and the auxiliary tools such as dosfstools, xorriso, squashfs-tools "
1232 "and others) do not B<exactly> match what is present at build-time in the "
1233 "target distribution. Never do disable this option unless you are B<exactly> "
1234 "sure what you are doing and have B<completely>I< understood its consequences."
1235 ">"
1236 msgstr ""
1237 "dƩfinit si live-build devrait utiliser les outils de l'intƩrieur du chroot "
1238 "pour construire l'image binaire ou non en utilisant et incluant les outils "
1239 "du systĆØme hĆ“te. Ceci est une option trĆØs dangereuse, l'utilisation des "
1240 "outils du systĆØme hĆ“te peut amener Ć  des images teintĆ©es et mĆŖme Ć  des "
1241 "images non-dĆ©marrables si les versions des outils nĆ©cessaires du systĆØme "
1242 "hƓte (principalement il s'agit des bootloaders comme syslinux et grub, et "
1243 "des outils auxiliaires tels que dosfstools, xorriso, squashfs-tools et "
1244 "autres) ne correspondent pas B<exactement> Ơ ce qui est prƩsent au moment de "
1245 "la construction dans la distribution cible. Ne jamais dƩsactivƩe cette "
1246 "option sauf si vous savez B<exactement> ce que vous faites et avez compris "
1247 "B<complĆØtement>I< les consĆ©quences.>"
1248
1249 #. type: IP
1250 #: en/lb_config.1:284
1251 #, no-wrap
1252 msgid "B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|ext4|squashfs|jffs2|none"
1253 msgstr "B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|ext4|squashfs|jffs2|none"
1254
1255 #. type: Plain text
1256 #: en/lb_config.1:286
1257 msgid ""
1258 "defines which filesystem type should be used for the root filesystem image. "
1259 "If you use none, then no filesystem image is created and the root filesystem "
1260 "content is copied on the binary image filesystem as flat files. Depending on "
1261 "what binary filesystem you have chosen, it may not be possible to build with "
1262 "such a plain root filesystem, e.g. fat16/fat32 will not work as linux does "
1263 "not support to run directly on them."
1264 msgstr ""
1265 "dĆ©finit quel type de systĆØme de fichier devrait ĆŖtre utilisĆ© pour l'image du "
1266 "systĆØme de fichier racine. Si vous utilisez none, alors aucune image de "
1267 "systĆØme de fichiers n'est crĆ©Ć©e et le contenu du systĆØme de fichier racine "
1268 "est copiĆ©e sur le systĆØme de fichiers de l'image binaire en tant que "
1269 "fichiers plats. En fonction de quel systĆØme de fichiers binaire vous avez "
1270 "choisi, il pourrait ne pas ĆŖtre possible de construire avec un tel systĆØme "
1271 "de fichiers racine plein, exemple : fat16/fat32 ne fonctionneront pas "
1272 "puisque linux ne supporte pas directement de fonctionner dessus."
1273
1274 #. type: IP
1275 #: en/lb_config.1:286
1276 #, no-wrap
1277 msgid "B<--clean>"
1278 msgstr "B<--clean>"
1279
1280 #. type: Plain text
1281 #: en/lb_config.1:288
1282 msgid ""
1283 "minimizes config directory by automatically removing unused and thus empty "
1284 "subdirectories."
1285 msgstr ""
1286 "minimise le rƩpertoire de configuration en supprimant automatiquement les "
1287 "sous-rƩpertoires non-utilisƩs et donc vides."
1288
1289 #. type: IP
1290 #: en/lb_config.1:288
1291 #, no-wrap
1292 msgid "-c|B<--conffile> I<FILE>"
1293 msgstr "-c|B<--conffile> I<FICHIER>"
1294
1295 #. type: Plain text
1296 #: en/lb_config.1:290
1297 msgid ""
1298 "using a user specified alternative configuration file in addition to the "
1299 "normally used one in the config directory."
1300 msgstr ""
1301 "l'utilisation d'un fichier de configuration anternatif spƩcifique pour un "
1302 "utilisateur en addition Ơ celui utilisƩ normalement dans le rƩpertoire de "
1303 "configuration."
1304
1305 #. type: IP
1306 #: en/lb_config.1:290
1307 #, no-wrap
1308 msgid "B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline"
1309 msgstr "B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline"
1310
1311 #. type: Plain text
1312 #: en/lb_config.1:292
1313 msgid ""
1314 "defines what value the debconf frontend should be set to inside the chroot. "
1315 "Note that setting it to anything but noninteractive, which is the default, "
1316 "makes your build asking questions during the build."
1317 msgstr ""
1318 "dĆ©finit Ć  quelle valeur le frontend debconf devrait ĆŖtre paramĆ©trĆ© Ć  "
1319 "l'intƩrieur du chroot. Notez que le mettre Ơ n'importe lequel sauf "
1320 "noninteractive, qui est le dƩfaut, fait que le processus vous posera des "
1321 "questions pendant la construction."
1322
1323 #. type: IP
1324 #: en/lb_config.1:292
1325 #, no-wrap
1326 msgid "B<--debconf-priority> low|medium|high|critical"
1327 msgstr "B<--debconf-priority> low|medium|high|critical"
1328
1329 #. type: Plain text
1330 #: en/lb_config.1:294
1331 msgid ""
1332 "defines what value the debconf priority should be set to inside the chroot. "
1333 "By default, it is set to critical, which means that almost no questions are "
1334 "displayed. Note that this only has an effect if you use any debconf frontend "
1335 "different from noninteractive."
1336 msgstr ""
1337 "dĆ©finit Ć  quelle valeur la prioritĆ© debconf devra ĆŖtre paramĆ©trĆ©e dans le "
1338 "chroot. Par dƩfaut, elle est paramƩtrƩe Ơ critical, ce qui signifie que "
1339 "presque aucune question n'est affichƩe. Notez que ceci a seulement un effet "
1340 "si vous utilisez un des frontend debconf n'Ć©tant pas noninteractive."
1341
1342 #. type: IP
1343 #: en/lb_config.1:294
1344 #, no-wrap
1345 msgid "B<--debian-installer> true|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|false"
1346 msgstr "B<--debian-installer> true|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|false"
1347
1348 #. type: Plain text
1349 #: en/lb_config.1:296
1350 msgid ""
1351 "defines which type, if any, of the debian-installer should be included in "
1352 "the resulting binary image. By default, no installer is included. All "
1353 "available flavours except live are the identical configurations used on the "
1354 "installer media produced by regular debian-cd. When live is chosen, the live-"
1355 "installer udeb is included so that debian-installer will behave different "
1356 "than usual - instead of installing the debian system from packages from the "
1357 "medium or the network, it installs the live system to the disk."
1358 msgstr ""
1359 "dĆ©finit quel type, si vous en demandez un, de debian-installer devrait ĆŖtre "
1360 "inclu dans l'image binaire rƩsultante. Par dƩfaut, aucun installateur n'est "
1361 "inclu. Toutes les flavours sauf live sont les configurations identiques "
1362 "utilisƩes sur le mƩdia installateur produit par un cd-debian rƩgulier. "
1363 "Lorsque live est choisi, l'udeb live-installer est inclu pour que "
1364 "l'installateur-debian ait un comportement diffƩrent de d'habitude - au lieu "
1365 "de l'installation du systĆØme debian depuis les paquets du mĆ©dia ou du "
1366 "rĆ©seau, il installe le systĆØme live sur le disque."
1367
1368 #. type: IP
1369 #: en/lb_config.1:296
1370 #, no-wrap
1371 msgid "B<--debian-installer-distribution> daily|I<CODENAME>"
1372 msgstr "B<--debian-installer-distribution> daily|I<NOM_DE_CODE>"
1373
1374 #. type: Plain text
1375 #: en/lb_config.1:298
1376 msgid ""
1377 "defines the distribution where the debian-installer files should be taken "
1378 "out from. Normally, this should be set to the same distribution as the live "
1379 "system. However, some times, one wants to use a newer or even daily built "
1380 "installer."
1381 msgstr ""
1382 "dĆ©finit la distribution d'oĆ¹ les fichiers de l'installateur debian devrait "
1383 "ĆŖtre pris. Normallement, ceci devrait ĆŖtre paramĆ©trĆ© pour la mĆŖme "
1384 "distribution que le systĆØme live. Ceci dit, parfois, quelqu'un veut utiliser "
1385 "un installateur plus rĆ©cent ou mĆŖme une construction du jour."
1386
1387 #. type: IP
1388 #: en/lb_config.1:298
1389 #, no-wrap
1390 msgid "B<--debian-installer-preseedfile> I<FILE>|I<URL>"
1391 msgstr "B<--debian-installer-preseedfile> I<FICHIER>|I<URL>"
1392
1393 #. type: Plain text
1394 #: en/lb_config.1:300
1395 msgid ""
1396 "sets the filename or URL for an optionally used and included preseeding file "
1397 "for debian-installer. If config/binary_debian-installer/preseed.cfg exists, "
1398 "it will be used by default."
1399 msgstr ""
1400 "paramĆØtre le nom de fichier ou l'URL pour un fichier de prĆ©-configuration "
1401 "inclu ou utilisƩ optionnellement pour l'installateur debian. Si le config/"
1402 "binary_debian-installer/preseed.cfg existe, il sera utilisƩ par dƩfaut. "
1403
1404 #. type: IP
1405 #: en/lb_config.1:300
1406 #, no-wrap
1407 msgid "B<--debian-installer-gui> true|false"
1408 msgstr "B<--debian-installer-gui> true|false"
1409
1410 #. type: Plain text
1411 #: en/lb_config.1:302
1412 msgid ""
1413 "defines if the debian-installer graphical GTK interface should be true or "
1414 "not. In Debian mode and for most versions of Ubuntu, this option is true, "
1415 "whereas otherwise false, by default."
1416 msgstr ""
1417 "dĆ©finit si l'interface graphique GTK de l'installateur-debian devrait ĆŖtre "
1418 "vraie ou pas. En mode Debian et pour la plupart des versions d'Ubuntu, cette "
1419 "option est vraie, tandis que sinon fausse, par dƩfaut."
1420
1421 #. type: IP
1422 #: en/lb_config.1:302 en/live-build.7:36
1423 #, no-wrap
1424 msgid "B<--debug>"
1425 msgstr "B<--debug>"
1426
1427 #. type: Plain text
1428 #: en/lb_config.1:304
1429 msgid "turn on debugging informational messages."
1430 msgstr "active les messages d'information de dƩboguage."
1431
1432 #. type: IP
1433 #: en/lb_config.1:304
1434 #, no-wrap
1435 msgid "-d|B<--distribution> I<CODENAME>"
1436 msgstr "-d|B<--distribution> I<NOM_DE_CODE>"
1437
1438 #. type: Plain text
1439 #: en/lb_config.1:306
1440 msgid "defines the distribution of the resulting live system."
1441 msgstr "dĆ©finit la distribution du systĆØme live rĆ©sultant."
1442
1443 #. type: IP
1444 #: en/lb_config.1:306
1445 #, no-wrap
1446 msgid "-d|B<--parent-distribution> I<CODENAME>"
1447 msgstr "-d|B<--parent-distribution> I<NOM_DE_CODE>"
1448
1449 #. type: Plain text
1450 #: en/lb_config.1:308
1451 msgid ""
1452 "defines the parent distribution for derivatives of the resulting live system."
1453 msgstr ""
1454 "dĆ©finit la distribution parente pour les dĆ©rivations du systĆØme live "
1455 "rƩsultant."
1456
1457 #. type: IP
1458 #: en/lb_config.1:308
1459 #, no-wrap
1460 msgid "-d|B<--parent-debian-installer-distribution> I<CODENAME>"
1461 msgstr "-d|B<--parent-debian-installer-distribution> I<CODENAME>"
1462
1463 #. type: Plain text
1464 #: en/lb_config.1:310
1465 msgid ""
1466 "defines the parent debian-installer distribution for derivatives of the "
1467 "resulting live system."
1468 msgstr ""
1469 "dƩfinit la distribution de l'installateur-debian parent pour les dƩrivations "
1470 "du systĆØme live rĆ©sultant."
1471
1472 #. type: IP
1473 #: en/lb_config.1:310
1474 #, no-wrap
1475 msgid "B<--dump>"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. type: Plain text
1479 #: en/lb_config.1:312
1480 msgid ""
1481 "prepares a report of the currently present live system configuration and the "
1482 "version of live-build used. This is useful to provide if you submit bug "
1483 "reports, we do get all informations required for us to locate and replicate "
1484 "an error."
1485 msgstr ""
1486
1487 #. type: IP
1488 #: en/lb_config.1:312
1489 #, no-wrap
1490 msgid "B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. type: Plain text
1494 #: en/lb_config.1:314
1495 msgid ""
1496 "sets the filename of the fdisk binary from the host system that should be "
1497 "used. This is autodetected and does generally not need any customization."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: IP
1501 #: en/lb_config.1:314 en/live-build.7:38
1502 #, no-wrap
1503 msgid "B<--force>"
1504 msgstr "B<--force>"
1505
1506 #. type: Plain text
1507 #: en/lb_config.1:316
1508 msgid ""
1509 "forces re-execution of already run stages. Use only if you know what you are "
1510 "doing. It is generally safer to use B<lb clean> to clean up before re-"
1511 "executing B<lb build>."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. type: IP
1515 #: en/lb_config.1:316
1516 #, no-wrap
1517 msgid "B<--grub-splash> I<FILE>"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. type: Plain text
1521 #: en/lb_config.1:318
1522 msgid ""
1523 "defines the name of an optional to be included splash screen graphic for the "
1524 "grub bootloader."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. type: IP
1528 #: en/lb_config.1:318
1529 #, no-wrap
1530 msgid "B<--gzip-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Plain text
1534 #: en/lb_config.1:320
1535 msgid ""
1536 "defines the default options that will be appended to (almost) every gzip "
1537 "call during the building of the image. By default, this is set to --best to "
1538 "use highest (but slowest) compression. Dynamically, if the host system "
1539 "supports it, also --rsyncable is added."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: IP
1543 #: en/lb_config.1:320
1544 #, no-wrap
1545 msgid "B<--hooks> I<FILE>"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Plain text
1549 #: en/lb_config.1:322
1550 msgid ""
1551 "defines which hooks available in /usr/share/live/build/examples/hooks should "
1552 "be activated. Normally, there are no hooks executed. Make sure you know and "
1553 "understood the hook before you enable it."
1554 msgstr ""
1555
1556 #. type: IP
1557 #: en/lb_config.1:322
1558 #, no-wrap
1559 msgid "B<--ignore-system-defaults>"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. type: Plain text
1563 #: en/lb_config.1:324
1564 msgid ""
1565 "B<lb config> by default reads system defaults from I</etc/live/build.conf> "
1566 "and I</etc/live/build/*> when generating a new live system config directory. "
1567 "This is useful if you want to set global settings, such as mirror locations, "
1568 "and don't want to specify them all of the time."
1569 msgstr ""
1570
1571 #. type: IP
1572 #: en/lb_config.1:324
1573 #, no-wrap
1574 msgid "B<--initramfs> auto|none|live-boot|casper"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. type: Plain text
1578 #: en/lb_config.1:326
1579 msgid ""
1580 "sets the name of package that contains the live system specific initramfs "
1581 "modification. By default, auto is used, which means that at build time of "
1582 "the image rather than on configuration time, the value will be expanded to "
1583 "casper when building ubuntu systems, to live-boot for all other systems. "
1584 "Using 'none' is useful if the resulting system image should not be a live "
1585 "image (experimental)."
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: IP
1589 #: en/lb_config.1:326
1590 #, no-wrap
1591 msgid "B<--initramfs-compression> bzip2|gzip|lzma]"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. type: Plain text
1595 #: en/lb_config.1:328
1596 msgid ""
1597 "defines the compression program to be used to compress the initramfs. "
1598 "Defaults to gzip."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. type: IP
1602 #: en/lb_config.1:328
1603 #, no-wrap
1604 msgid "B<--interactive> shell"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. type: Plain text
1608 #: en/lb_config.1:330
1609 msgid ""
1610 "defines if after the chroot stage and before the beginning of the binary "
1611 "stage, a interactive shell login should be spawned in the chroot in order to "
1612 "allow you to do manual customizations. Once you close the shell with logout "
1613 "or exit, the build will continue as usual. Note that it's strongly "
1614 "discouraged to use this for anything else than testing. Modifications that "
1615 "should be present in all builds of a live system should be properly made "
1616 "through hooks. Everything else destroys the beauty of being able to "
1617 "completely automatise the build process and making it non interactive. By "
1618 "default, this is of course false."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. type: IP
1622 #: en/lb_config.1:330
1623 #, no-wrap
1624 msgid "B<--isohybrid-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
1625 msgstr ""
1626
1627 #. type: Plain text
1628 #: en/lb_config.1:332
1629 msgid "defines options to pass to isohybrid."
1630 msgstr ""
1631
1632 #. type: IP
1633 #: en/lb_config.1:332
1634 #, no-wrap
1635 msgid "B<--iso-application> I<NAME>"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Plain text
1639 #: en/lb_config.1:334
1640 msgid ""
1641 "sets the APPLICATION field in the header of a resulting CD/DVD image and "
1642 "defaults to \"Debian Live\" in debian mode, and \"Ubuntu Live\" in ubuntu "
1643 "mode."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. type: IP
1647 #: en/lb_config.1:334
1648 #, no-wrap
1649 msgid "B<--iso-preparer> I<NAME>"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. type: Plain text
1653 #: en/lb_config.1:336
1654 msgid ""
1655 "sets the PREPARER field in the header of a resulting CD/DVD image. By "
1656 "default this is set to \"live-build I<VERSION>; http://packages.qa.debian."
1657 "org/live-build\", where VERSION is expanded to the version of live-build "
1658 "that was used to build the image."
1659 msgstr ""
1660
1661 #. type: IP
1662 #: en/lb_config.1:336
1663 #, no-wrap
1664 msgid "B<--iso-publisher> I<NAME>"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. type: Plain text
1668 #: en/lb_config.1:338
1669 msgid ""
1670 "sets the PUBLISHED field in the header of a resulting CD/DVD image. By "
1671 "default, this is set to 'Live Systems project; http:/live-systems.org/; "
1672 "[email protected]'. Remember to change this to the appropriate "
1673 "values at latest when you distributing custom and unofficial images."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. type: IP
1677 #: en/lb_config.1:338
1678 #, no-wrap
1679 msgid "B<--iso-volume> I<NAME>"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. type: Plain text
1683 #: en/lb_config.1:340
1684 msgid ""
1685 "sets the VOLUME field in the header of a resulting CD/DVD and defaults to "
1686 "'(I<MODE>) (I<DISTRIBUTION>) (I<DATE>)' whereas MODE is expanded to the name "
1687 "of the mode in use, DISTRIBUTION the distribution name, and DATE with the "
1688 "current date and time of the generation."
1689 msgstr ""
1690
1691 #. type: IP
1692 #: en/lb_config.1:340
1693 #, no-wrap
1694 msgid "B<--jffs2-eraseblock> I<SIZE>"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. type: Plain text
1698 #: en/lb_config.1:342
1699 msgid ""
1700 "sets the eraseblock size for a JFFS2 (Second Journaling Flash File System) "
1701 "filesystem. The default is 64 KiB. If you use an erase block size different "
1702 "than the erase block size of the target MTD device, JFFS2 may not perform "
1703 "optimally. If the SIZE specified is below 4096, the units are assumed to be "
1704 "KiB."
1705 msgstr ""
1706
1707 #. type: IP
1708 #: en/lb_config.1:342
1709 #, no-wrap
1710 msgid "B<--keyring-packages> I<PACKAGE|\"PACKAGES>\""
1711 msgstr ""
1712
1713 #. type: Plain text
1714 #: en/lb_config.1:344
1715 msgid ""
1716 "sets the keyring package or additional keyring packages. By default this is "
1717 "set to debian-archive-keyring."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: IP
1721 #: en/lb_config.1:344
1722 #, no-wrap
1723 msgid "-k|B<--linux-flavours> I<FLAVOUR>|\"I<FLAVOURS>\""
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Plain text
1727 #: en/lb_config.1:346
1728 msgid ""
1729 "sets the kernel flavours to be installed. Note that in case you specify more "
1730 "than that the first will be configured the default kernel that gets booted."
1731 msgstr ""
1732
1733 #. type: IP
1734 #: en/lb_config.1:346
1735 #, no-wrap
1736 msgid "B<--linux-packages> \"I<PACKAGES>\""
1737 msgstr ""
1738
1739 #. type: Plain text
1740 #: en/lb_config.1:348
1741 msgid ""
1742 "sets the internal name of the kernel packages naming scheme. If you use "
1743 "debian kernel packages, you will not have to adjust it. If you decide to use "
1744 "custom kernel packages that do not follow the debian naming scheme, remember "
1745 "to set this option to the stub of the packages only (for debian this is "
1746 "linux-image-2.6), so that I<STUB>-I<FLAVOUR> results in a valid package name "
1747 "(for debian e.g. linux-image-686-pae). Preferably you use the meta package name, "
1748 "if any, for the stub, so that your configuration is ABI independent. Also "
1749 "don't forget that you have to include stubs of the binary modules packages "
1750 "for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out-of-tree."
1751 msgstr ""
1752
1753 #. type: IP
1754 #: en/lb_config.1:348
1755 #, no-wrap
1756 msgid "B<--losetup> losetup|losetup.orig"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Plain text
1760 #: en/lb_config.1:350
1761 msgid ""
1762 "sets the filename of the losetup binary from the host system that should be "
1763 "used. This is autodetected and does generally not need any customization."
1764 msgstr ""
1765
1766 #. type: IP
1767 #: en/lb_config.1:350
1768 #, no-wrap
1769 msgid "B<--memtest> memtest86+|memtest86|none"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. type: Plain text
1773 #: en/lb_config.1:352
1774 msgid ""
1775 "defines if memtest, memtest86+ or no memory tester at all should be included "
1776 "as secondary bootloader configuration. This is only available on amd64 and "
1777 "i386 and defaults to memtest86+."
1778 msgstr ""
1779
1780 #. type: IP
1781 #: en/lb_config.1:352
1782 #, no-wrap
1783 msgid "-m|B<--parent-mirror-bootstrap> I<URL>"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Plain text
1787 #: en/lb_config.1:354
1788 msgid ""
1789 "sets the location of the debian package mirror that should be used to "
1790 "bootstrap from. This defaults to http://ftp.de.debian.org/debian/ which may "
1791 "not be a good default if you live outside of Europe."
1792 msgstr ""
1793
1794 #. type: IP
1795 #: en/lb_config.1:354
1796 #, no-wrap
1797 msgid "B<--parent-mirror-chroot> I<URL>"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. type: Plain text
1801 #: en/lb_config.1:356
1802 msgid ""
1803 "sets the location of the debian package mirror that will be used to fetch "
1804 "the packages in order to build the live system. By default, this is set to "
1805 "the value of --parent-mirror-bootstrap."
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: IP
1809 #: en/lb_config.1:356
1810 #, no-wrap
1811 msgid "B<--parent-mirror-chroot-security> I<URL>"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Plain text
1815 #: en/lb_config.1:358
1816 msgid ""
1817 "sets the location of the debian security package mirror that will be used to "
1818 "fetch the packages in order to build the live system. By default, this "
1819 "points to http://security.debian.org/debian/."
1820 msgstr ""
1821
1822 #. type: IP
1823 #: en/lb_config.1:358
1824 #, no-wrap
1825 msgid "B<--parent-mirror-chroot-updates> I<URL>"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. type: Plain text
1829 #: en/lb_config.1:360
1830 msgid ""
1831 "sets the location of the debian updates package mirror that will be used to "
1832 "fetch packages in order to build the live system. By default, this is set to "
1833 "the value of --parent-mirror-chroot."
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: IP
1837 #: en/lb_config.1:360
1838 #, no-wrap
1839 msgid "B<--parent-mirror-chroot-backports> I<URL>"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. type: Plain text
1843 #: en/lb_config.1:362
1844 msgid ""
1845 "sets the location of the debian backports package mirror that will be used "
1846 "to fetch packages in order to build the live system. By default, this points "
1847 "to http://backports.debian.org/debian-backports/."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. type: IP
1851 #: en/lb_config.1:362
1852 #, no-wrap
1853 msgid "B<--parent-mirror-binary> I<URL>"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Plain text
1857 #: en/lb_config.1:364
1858 msgid ""
1859 "sets the location of the debian package mirror that should end up configured "
1860 "in the final image and which is the one a user would see and use. This has "
1861 "not necessarily to be the same that is used to build the image, e.g. if you "
1862 "use a local mirror but want to have an official mirror in the image. By "
1863 "default, 'http://httpredir.debian.org/debian/' is used."
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: IP
1867 #: en/lb_config.1:364
1868 #, no-wrap
1869 msgid "B<--parent-mirror-binary-security> I<URL>"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. type: Plain text
1873 #: en/lb_config.1:366
1874 msgid ""
1875 "sets the location of the debian security package mirror that should end up "
1876 "configured in the final image. By default, 'http://security.debian.org/' is "
1877 "used."
1878 msgstr ""
1879
1880 #. type: IP
1881 #: en/lb_config.1:366
1882 #, no-wrap
1883 msgid "B<--parent-mirror-binary-updates> I<URL>"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Plain text
1887 #: en/lb_config.1:368
1888 msgid ""
1889 "sets the location of the debian updates package mirror that should end up "
1890 "configured in the final image. By default, the value of --parent-mirror-"
1891 "binary is used."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. type: IP
1895 #: en/lb_config.1:368
1896 #, no-wrap
1897 msgid "B<--parent-mirror-binary-backports> I<URL>"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. type: Plain text
1901 #: en/lb_config.1:370
1902 msgid ""
1903 "sets the location of the debian backports package mirror that should end up "
1904 "configured in the final image. By default, 'http://backports.debian.org/"
1905 "debian-backports/' is used."
1906 msgstr ""
1907
1908 #. type: IP
1909 #: en/lb_config.1:370
1910 #, no-wrap
1911 msgid "B<--parent-mirror-debian-installer> I<URL>"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. type: Plain text
1915 #: en/lb_config.1:372
1916 msgid ""
1917 "sets the location of the mirror that will be used to fetch the debian "
1918 "installer images. By default, this points to the same mirror used to build "
1919 "the live system, i.e. the value of --parent-mirror-bootstrap."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: IP
1923 #: en/lb_config.1:372
1924 #, no-wrap
1925 msgid "B<--mirror-bootstrap> I<URL>"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. type: Plain text
1929 #: en/lb_config.1:374
1930 msgid ""
1931 "sets the location of the debian package mirror that should be used to "
1932 "bootstrap the derivative from. This defaults to http://ftp.de.debian.org/"
1933 "debian/ which may not be a good default if you live outside of Europe."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. type: IP
1937 #: en/lb_config.1:374
1938 #, no-wrap
1939 msgid "B<--mirror-chroot> I<URL>"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. type: Plain text
1943 #: en/lb_config.1:376
1944 msgid ""
1945 "sets the location of the debian package mirror that will be used to fetch "
1946 "the packages of the derivative in order to build the live system. By "
1947 "default, this is set to the value of --mirror-bootstrap."
1948 msgstr ""
1949
1950 #. type: IP
1951 #: en/lb_config.1:376
1952 #, no-wrap
1953 msgid "B<--mirror-chroot-security> I<URL>"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. type: Plain text
1957 #: en/lb_config.1:378
1958 msgid ""
1959 "sets the location of the debian security package mirror that will be used to "
1960 "fetch the packages of the derivative in order to build the live system. By "
1961 "default, this points to http://security.debian.org/debian/."
1962 msgstr ""
1963
1964 #. type: IP
1965 #: en/lb_config.1:378
1966 #, no-wrap
1967 msgid "B<--mirror-chroot-updates> I<URL>"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Plain text
1971 #: en/lb_config.1:380
1972 msgid ""
1973 "sets the location of the debian updates package mirror that will be used to "
1974 "fetch packages of the derivative in order to build the live system. By "
1975 "default, this is set to the value of --mirror-chroot."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: IP
1979 #: en/lb_config.1:380
1980 #, no-wrap
1981 msgid "B<--mirror-chroot-backports> I<URL>"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. type: Plain text
1985 #: en/lb_config.1:382
1986 msgid ""
1987 "sets the location of the debian backports package mirror that will be used "
1988 "to fetch packages of the derivative in order to build the live system. By "
1989 "default, this points to http://backports.debian.org/debian-backports/."
1990 msgstr ""
1991
1992 #. type: IP
1993 #: en/lb_config.1:382
1994 #, no-wrap
1995 msgid "B<--mirror-binary> I<URL>"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. type: Plain text
1999 #: en/lb_config.1:384
2000 msgid ""
2001 "sets the location of the derivative package mirror that should end up "
2002 "configured in the final image and which is the one a user would see and use. "
2003 "This has not necessarily to be the same that is used to build the image, e."
2004 "g. if you use a local mirror but want to have an official mirror in the "
2005 "image."
2006 msgstr ""
2007
2008 #. type: IP
2009 #: en/lb_config.1:384
2010 #, no-wrap
2011 msgid "B<--mirror-binary-security> I<URL>"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. type: Plain text
2015 #: en/lb_config.1:386
2016 msgid ""
2017 "sets the location of the derivatives security package mirror that should end "
2018 "up configured in the final image."
2019 msgstr ""
2020
2021 #. type: IP
2022 #: en/lb_config.1:386
2023 #, no-wrap
2024 msgid "B<--mirror-binary-updates> I<URL>"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. type: Plain text
2028 #: en/lb_config.1:388
2029 msgid ""
2030 "sets the location of the derivatives updates package mirror that should end "
2031 "up configured in the final image."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. type: IP
2035 #: en/lb_config.1:388
2036 #, no-wrap
2037 msgid "B<--mirror-binary-backports> I<URL>"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. type: Plain text
2041 #: en/lb_config.1:390
2042 msgid ""
2043 "sets the location of the derivatives backports package mirror that should "
2044 "end up configured in the final image."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. type: IP
2048 #: en/lb_config.1:390
2049 #, no-wrap
2050 msgid "B<--mirror-debian-installer> I<URL>"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. type: Plain text
2054 #: en/lb_config.1:392
2055 msgid ""
2056 "sets the location of the mirror that will be used to fetch the debian "
2057 "installer images of the derivative. By default, this points to the same "
2058 "mirror used to build the live system, i.e. the value of --mirror-bootstrap."
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: IP
2062 #: en/lb_config.1:392
2063 #, no-wrap
2064 msgid "B<--mode> debian|progress|ubuntu"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. type: Plain text
2068 #: en/lb_config.1:394
2069 msgid ""
2070 "defines a global mode to load project specific defaults. By default this is "
2071 "set to debian."
2072 msgstr ""
2073
2074 #. type: IP
2075 #: en/lb_config.1:394
2076 #, no-wrap
2077 msgid "B<--system> live|normal"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Plain text
2081 #: en/lb_config.1:396
2082 msgid ""
2083 "defines if the resulting system image should a live system or a normal, non-"
2084 "live system."
2085 msgstr ""
2086
2087 #. type: IP
2088 #: en/lb_config.1:396
2089 #, no-wrap
2090 msgid "B<--net-root-filesystem> nfs|cfs"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. type: Plain text
2094 #: en/lb_config.1:398
2095 msgid ""
2096 "defines the filesystem that will be configured in the bootloader "
2097 "configuration for your netboot image. This defaults to nfs."
2098 msgstr ""
2099
2100 #. type: IP
2101 #: en/lb_config.1:398
2102 #, no-wrap
2103 msgid "B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONS>"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. type: Plain text
2107 #: en/lb_config.1:400
2108 msgid ""
2109 "sets additional options for mounting the root filesystem in netboot images "
2110 "and is by default empty."
2111 msgstr ""
2112
2113 #. type: IP
2114 #: en/lb_config.1:400
2115 #, no-wrap
2116 msgid "B<--net-root-path> I<PATH>"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. type: Plain text
2120 #: en/lb_config.1:402
2121 msgid ""
2122 "sets the file path that will be configured in the bootloader configuration "
2123 "for your netboot image. This defaults to /srv/debian-live in debian mode, "
2124 "and /srv/ubuntu-live when in ubuntu mode."
2125 msgstr ""
2126
2127 #. type: IP
2128 #: en/lb_config.1:402
2129 #, no-wrap
2130 msgid "B<--net-root-server> I<IP>|I<HOSTNAME>"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Plain text
2134 #: en/lb_config.1:404
2135 msgid ""
2136 "sets the IP or hostname that will be configured in the bootloader "
2137 "configuration for the root filesystem of your netboot image. This defaults "
2138 "to 192.168.1.1."
2139 msgstr ""
2140
2141 #. type: IP
2142 #: en/lb_config.1:404
2143 #, no-wrap
2144 msgid "B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. type: Plain text
2148 #: en/lb_config.1:406
2149 msgid ""
2150 "defines the filesystem type for the copy-on-write layer and defaults to nfs."
2151 msgstr ""
2152
2153 #. type: IP
2154 #: en/lb_config.1:406
2155 #, no-wrap
2156 msgid "B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONS>"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. type: Plain text
2160 #: en/lb_config.1:408
2161 msgid ""
2162 "sets additional options for mounting the copy-on-write layer in netboot "
2163 "images and is by default empty."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. type: IP
2167 #: en/lb_config.1:408
2168 #, no-wrap
2169 msgid "B<--net-cow-path> I<PATH>"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. type: Plain text
2173 #: en/lb_config.1:410
2174 msgid ""
2175 "defines the path to client writable filesystem. Anywhere that "
2176 "I<client_mac_address> is specified in the path live-boot will substitute the "
2177 "MAC address of the client delimited with hyphens."
2178 msgstr ""
2179
2180 #. type: Plain text
2181 #: en/lb_config.1:413
2182 msgid "Example:"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. type: Plain text
2186 #: en/lb_config.1:415
2187 msgid "/export/hosts/client_mac_address"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. type: Plain text
2191 #: en/lb_config.1:417
2192 msgid "/export/hosts/00-16-D3-33-92-E8"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. type: IP
2196 #: en/lb_config.1:417
2197 #, no-wrap
2198 msgid "B<--net-cow-server> I<IP>|I<HOSTNAME>"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. type: Plain text
2202 #: en/lb_config.1:419
2203 msgid ""
2204 "sets the IP or hostname that will be configured in the bootloader "
2205 "configuration for the copy-on-write filesystem of your netboot image and is "
2206 "by default empty."
2207 msgstr ""
2208
2209 #. type: IP
2210 #: en/lb_config.1:419
2211 #, no-wrap
2212 msgid "B<--net-tarball> true|false"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. type: Plain text
2216 #: en/lb_config.1:421
2217 msgid ""
2218 "defines if a compressed tarball should be created. Disabling this options "
2219 "leads to no tarball at all, the plain binary directory is considered the "
2220 "output in this case. Default is true."
2221 msgstr ""
2222
2223 #. type: IP
2224 #: en/lb_config.1:421 en/live-build.7:40
2225 #, no-wrap
2226 msgid "B<--quiet>"
2227 msgstr "B<--quiet>"
2228
2229 #. type: Plain text
2230 #: en/lb_config.1:423
2231 msgid "reduces the verbosity of messages output by B<lb build>."
2232 msgstr ""
2233
2234 #. type: IP
2235 #: en/lb_config.1:423
2236 #, no-wrap
2237 msgid "B<--archive-areas> I<ARCHIVE_AREA>|\"I<ARCHIVE_AREAS>\""
2238 msgstr ""
2239
2240 #. type: Plain text
2241 #: en/lb_config.1:425
2242 msgid ""
2243 "defines which package archive areas of a debian packages archive should be "
2244 "used for configured debian package mirrors. By default, this is set to main. "
2245 "Remember to check the licenses of each packages with respect to their "
2246 "redistributability in your juristiction when enabling contrib or non-free "
2247 "with this mechanism."
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: IP
2251 #: en/lb_config.1:425
2252 #, no-wrap
2253 msgid "B<--parent-archive-areas> I<PARENT_ARCHIVE_AREA>|\"I<PARENT_ARCHIVE_AREAS>\""
2254 msgstr ""
2255
2256 #. type: Plain text
2257 #: en/lb_config.1:427
2258 msgid "defines the archive areas for derivatives of the resulting live system."
2259 msgstr ""
2260
2261 #. type: IP
2262 #: en/lb_config.1:427
2263 #, no-wrap
2264 msgid "B<--security> true|false"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. type: Plain text
2268 #: en/lb_config.1:429
2269 msgid ""
2270 "defines if the security repositories specified in the security mirror "
2271 "options should be used or not."
2272 msgstr ""
2273
2274 #. type: IP
2275 #: en/lb_config.1:429
2276 #, no-wrap
2277 msgid "B<--source> true|false"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. type: Plain text
2281 #: en/lb_config.1:431
2282 msgid ""
2283 "defines if a corresponding source image to the binary image should be build. "
2284 "By default this is false because most people do not require this and would "
2285 "require to download quite a few source packages. However, once you start "
2286 "distributing your live image, you should make sure you build it with a "
2287 "source image alongside."
2288 msgstr ""
2289
2290 #. type: IP
2291 #: en/lb_config.1:431
2292 #, no-wrap
2293 msgid "-s|B<--source-images> iso|netboot|tar|hdd"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. type: Plain text
2297 #: en/lb_config.1:433
2298 msgid "defines the image type for the source image. Default is tar."
2299 msgstr ""
2300
2301 #. type: IP
2302 #: en/lb_config.1:433
2303 #, no-wrap
2304 msgid "B<--firmware-binary> true|false"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Plain text
2308 #: en/lb_config.1:435
2309 msgid ""
2310 "defines if firmware packages should be automatically included into the "
2311 "binary pool for debian-installer. Note that only firmware packages available "
2312 "within the configured archive areas are included, e.g. an image with "
2313 "packages from main only will not automatically include firmware from non-"
2314 "free. This option does not interfere with explicitly listed packages in "
2315 "binary package lists."
2316 msgstr ""
2317
2318 #. type: IP
2319 #: en/lb_config.1:435
2320 #, no-wrap
2321 msgid "B<--firmware-chroot> true|false"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. type: Plain text
2325 #: en/lb_config.1:437
2326 msgid ""
2327 "defines if firmware packages should be automatically included into the live "
2328 "image. Note that only firmware packages available within the configured "
2329 "archive areas are included, e.g. an image with packages from main only will "
2330 "not automatically include firmware from non-free. This option does not "
2331 "interfere with explicitly listed packages in chroot package lists."
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: IP
2335 #: en/lb_config.1:437
2336 #, no-wrap
2337 msgid "B<--swap-file-path> I<PATH>"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. type: Plain text
2341 #: en/lb_config.1:439
2342 msgid ""
2343 "defines the path to a swap file to create in the binary image. Default is "
2344 "not to create a swap file."
2345 msgstr ""
2346
2347 #. type: IP
2348 #: en/lb_config.1:439
2349 #, no-wrap
2350 msgid "B<--swap-file-size> I<MB>"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. type: Plain text
2354 #: en/lb_config.1:441
2355 msgid ""
2356 "defines what size in megabytes the swap file should be, if one is to be "
2357 "created. Default is 512MB."
2358 msgstr ""
2359
2360 #. type: IP
2361 #: en/lb_config.1:441
2362 #, no-wrap
2363 msgid "B<--tasksel> apt|aptitude|tasksel"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. type: Plain text
2367 #: en/lb_config.1:443
2368 msgid ""
2369 "selects which program is used to install tasks. By default, this is set to "
2370 "tasksel."
2371 msgstr ""
2372
2373 #. type: IP
2374 #: en/lb_config.1:443
2375 #, no-wrap
2376 msgid "B<--templates> I<PATH>"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. type: Plain text
2380 #: en/lb_config.1:445
2381 msgid ""
2382 "sets the path to the templates that live-build is going to use, e.g. for "
2383 "bootloaders. By default, this is set to /usr/share/live/build/templates/."
2384 msgstr ""
2385
2386 #. type: IP
2387 #: en/lb_config.1:445
2388 #, no-wrap
2389 msgid "B<--hdd-size> MB"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. type: Plain text
2393 #: en/lb_config.1:447
2394 msgid ""
2395 "defines what size the hdd image should be. Note that although the default is "
2396 "set to 10000 (= 10GB), it will not need 10GB space on your harddisk as the "
2397 "files are created as sparse files."
2398 msgstr ""
2399
2400 #. type: IP
2401 #: en/lb_config.1:447
2402 #, no-wrap
2403 msgid "B<--updates> true|false"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. type: Plain text
2407 #: en/lb_config.1:449
2408 msgid ""
2409 "defines if debian updates package archives should be included in the image "
2410 "or not."
2411 msgstr ""
2412
2413 #. type: IP
2414 #: en/lb_config.1:449
2415 #, no-wrap
2416 msgid "B<--backports> true|false"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. type: Plain text
2420 #: en/lb_config.1:451
2421 msgid ""
2422 "defines if debian backports package archives should be included in the image "
2423 "or not."
2424 msgstr ""
2425
2426 #. type: IP
2427 #: en/lb_config.1:451 en/live-build.7:42
2428 #, no-wrap
2429 msgid "B<--verbose>"
2430 msgstr "B<--verbose>"
2431
2432 #. type: Plain text
2433 #: en/lb_config.1:453
2434 msgid "increases the verbosity of messages output by B<lb build>."
2435 msgstr ""
2436
2437 #. type: IP
2438 #: en/lb_config.1:453
2439 #, no-wrap
2440 msgid "B<--win32-loader true|false>"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. FIXME
2444 #. type: Plain text
2445 #: en/lb_config.1:456
2446 msgid "defines if win32-loader should be included in the binary image or not."
2447 msgstr ""
2448
2449 #. type: SH
2450 #: en/lb_config.1:457
2451 #, no-wrap
2452 msgid "ENVIRONMENT"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. FIXME
2456 #. type: Plain text
2457 #: en/lb_config.1:460
2458 msgid ""
2459 "Currently, command line switches can also be specified through the "
2460 "corresponding environment variable. However, this generally should not be "
2461 "relied upon, as it is an implementation detail that is subject to change in "
2462 "future releases. For options applying directly to live-build, environment "
2463 "variables are named LB_FOO, meaning, e.g. B<--apt-ftp-proxy> becomes "
2464 "LB_APT_FTP_PROXY (the exception being internal options such as B<--debug>). "
2465 "For options passed to another program, as in APT_OPTIONS or GZIP_OPTIONS, no "
2466 "LB_ prefix is used."
2467 msgstr ""
2468
2469 #. FIXME
2470 #. type: IP
2471 #: en/lb_config.1:464
2472 #, no-wrap
2473 msgid "B<auto/config>"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. type: IP
2477 #: en/lb_config.1:465
2478 #, no-wrap
2479 msgid "B</etc/live/build.conf, /etc/live/build/*>"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. FIXME
2483 #. type: Plain text
2484 #: en/lb_config.1:468
2485 msgid ""
2486 "An optional, global configuration file for B<lb config> variables. It is "
2487 "useful to specify a few system wide defaults, like "
2488 "LB_PARENT_MIRROR_BOOTSTRAP. This feature can be false by specifying the B<--"
2489 "ignore-system-defaults> option."
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Plain text
2493 #: en/lb_config.1:473 en/live-build.7:219
2494 msgid "I<live-boot>(7)"
2495 msgstr "I<live-boot>(7)"
2496
2497 #. type: Plain text
2498 #: en/lb_config.1:475 en/live-build.7:221
2499 msgid "I<live-config>(7)"
2500 msgstr "I<live-config>(7)"
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: IP
89 #: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
90 #: en/lb_source.1:18
91 #, no-wrap
92 msgid "B<none>"
93 msgstr "B<aucun>"
94
95 #. type: SH
96 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
97 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
98 #: en/live-build.7:217
99 #, no-wrap
100 msgid "SEE ALSO"
101 msgstr "VOIR AUSSI"
102
103 #. type: Plain text
104 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
105 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:471 en/lb_source.1:22
106 msgid "I<live-build>(7)"
107 msgstr "I<live-build>(7)"
108
109 #. type: Plain text
110 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
111 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
112 #: en/live-build.7:223
113 msgid "This program is a part of live-build."
114 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
115
116 #. type: SH
117 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
118 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
119 #: en/live-build.7:224
120 #, no-wrap
121 msgid "HOMEPAGE"
122 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
123
124 #. type: Plain text
125 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
126 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
127 #: en/live-build.7:226
128 msgid ""
129 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
130 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
131 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
132 msgstr ""
133 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
134 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
135 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
136
137 #. type: SH
138 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
139 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
140 #: en/live-build.7:227
141 #, no-wrap
142 msgid "BUGS"
143 msgstr "BOGUES"
144
145 #. type: Plain text
146 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
147 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
148 #: en/live-build.7:229
149 msgid ""
150 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
151 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
152 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
153 "debian.org>E<gt>."
154 msgstr ""
155 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
156 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
157 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
158 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
159
160 #. type: SH
161 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
162 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
163 #: en/live-build.7:230
164 #, no-wrap
165 msgid "AUTHOR"
166 msgstr "AUTEUR"
167
168 #. type: Plain text
169 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
170 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
171 #: en/live-build.7:231
172 msgid ""
173 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
174 msgstr ""
175 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
176 "ch>E<gt>."
177
178 #. type: Plain text
179 #: en/lb_source.1:5
180 msgid "B<lb source> - Complete the source stage"
181 msgstr "B<lb source> - ComplĆØte le stage source"
182
183 #. type: Plain text
184 #: en/lb_source.1:8
185 msgid "B<lb source> [I<live-build options>]"
186 msgstr "B<lb source> [I<live-build options>]"
187
188 #. type: Plain text
189 #: en/lb_source.1:11
190 msgid ""
191 "B<lb source> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
192 "live systems tool suite."
193 msgstr ""
194 "B<lb source> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
195 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
196
197 #. type: Plain text
198 #: en/lb_source.1:13
199 msgid ""
200 "B<lb source> calls all necessary live-build programs in the correct order to "
201 "complete the source stage."
202 msgstr ""
203 "B<lb source> appelle tous les programmes live-build nƩcessaires dans le bon "
204 "ordre pour complĆØter le stage de source."
205
206 #. type: Plain text
207 #: en/lb_source.1:16
208 msgid ""
209 "B<lb source> has no specific options but understands all generic live-build "
210 "options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
211 "options."
212 msgstr ""
213 "B<lb chroot> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les "
214 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
215 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 4.0~alpha39-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2014-08-27 23:56+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/lb_testroot.1:1 en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/lb_testroot.1:1 en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2014-08-27"
30 msgstr "2014-08-27"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/lb_testroot.1:1 en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "4.0~alpha39-1"
38 msgstr "4.0~alpha39-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/lb_testroot.1:1 en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Systems Live"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/lb_testroot.1:3 en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/lb_testroot.1:6 en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:225 en/lb_source.1:9
67 #: en/lb_testroot.1:9 en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:234 en/lb_source.1:14
75 #: en/lb_testroot.1:16 en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:466 en/lb_source.1:17
83 #: en/lb_testroot.1:19 en/live-build.7:215
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FILES"
87
88 #. type: IP
89 #: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
90 #: en/lb_source.1:18 en/lb_testroot.1:20
91 #, no-wrap
92 msgid "B<none>"
93 msgstr "B<aucun>"
94
95 #. type: SH
96 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
97 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:473 en/lb_source.1:20
98 #: en/lb_testroot.1:22 en/live-build.7:219
99 #, no-wrap
100 msgid "SEE ALSO"
101 msgstr "VOIR AUSSI"
102
103 #. type: Plain text
104 #: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
105 #: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:475 en/lb_source.1:22
106 #: en/lb_testroot.1:24
107 msgid "I<live-build>(7)"
108 msgstr "I<live-build>(7)"
109
110 #. type: Plain text
111 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
112 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:24
113 #: en/lb_testroot.1:26 en/live-build.7:225
114 msgid "This program is a part of live-build."
115 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
116
117 #. type: SH
118 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
119 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:482 en/lb_source.1:25
120 #: en/lb_testroot.1:27 en/live-build.7:226
121 #, no-wrap
122 msgid "HOMEPAGE"
123 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
124
125 #. type: Plain text
126 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
127 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:27
128 #: en/lb_testroot.1:29 en/live-build.7:228
129 msgid ""
130 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
131 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
132 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
133 msgstr ""
134 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
135 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
136 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
137
138 #. type: SH
139 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
140 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:28
141 #: en/lb_testroot.1:30 en/live-build.7:229
142 #, no-wrap
143 msgid "BUGS"
144 msgstr "BOGUES"
145
146 #. type: Plain text
147 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
148 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:487 en/lb_source.1:30
149 #: en/lb_testroot.1:32 en/live-build.7:231
150 msgid ""
151 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
152 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
153 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
154 "debian.org>E<gt>."
155 msgstr ""
156 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
157 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
158 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
159 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
160
161 #. type: SH
162 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
163 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:488 en/lb_source.1:31
164 #: en/lb_testroot.1:33 en/live-build.7:232
165 #, no-wrap
166 msgid "AUTHOR"
167 msgstr "AUTEUR"
168
169 #. type: Plain text
170 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
171 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:489 en/lb_source.1:32
172 #: en/lb_testroot.1:34 en/live-build.7:233
173 msgid ""
174 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
175 msgstr ""
176 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
177 "ch>E<gt>."
178
179 #. type: Plain text
180 #: en/lb_testroot.1:5
181 msgid "B<lb testroot> - Ensure that a system is built as root"
182 msgstr ""
183 "B<lb testroot> - s'assure que le systĆØme est construit en tant que root"
184
185 #. type: Plain text
186 #: en/lb_testroot.1:8
187 msgid "B<lb testroot> [I<live-build options>]"
188 msgstr "B<lb testroot> [I<live-build options>]"
189
190 #. type: Plain text
191 #: en/lb_testroot.1:11
192 msgid ""
193 "B<lb testroot> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
194 "live systems tool suite."
195 msgstr ""
196 "B<lb testroot> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
197 "build>(7), la suite d'outils de live-systems."
198
199 #. FIXME
200 #. FIXME
201 #. type: Plain text
202 #: en/lb_testroot.1:15
203 msgid ""
204 "B<lb testroot> simply checks to see if you are root. If not, it exits with "
205 "an error. live system images must currently be built as real root (using "
206 "sudo is fine too)."
207 msgstr ""
208 "B<lb testroot> vĆ©rifie simplement si vous ĆŖtes administrateur (root). Si vous "
209 "ne l'ĆŖtes pas, il s'arrĆŖte avec une erreur. Les images live system doivent "
210 "actuellement ĆŖtre construites en qu'administrateur rĆ©el (utiliser sudo "
211 "fonctionne Ć©galement)."
212
213 #. type: Plain text
214 #: en/lb_testroot.1:18
215 msgid ""
216 "B<lb testroot> has no specific options but understands all generic live-"
217 "build options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-"
218 "build options."
219 msgstr ""
220 "B<lb chroot> n'a pas d'options spƩcifiques mais fonctionne avec toutes les "
221 "options gƩnƩriques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
222 "complĆØte de toutes les options gĆ©nĆ©riques de live-build options."
0 # French translation of the live-build manpage
1 # Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <[email protected]>.
2 # This file is distributed under the same license as the live-images package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
9 "Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: fr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. type: TH
17 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
18 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
19 #: en/live-build.7:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BUILD"
22 msgstr "LIVE-BUILD"
23
24 #. type: TH
25 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
26 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
27 #: en/live-build.7:1
28 #, no-wrap
29 msgid "2015-10-21"
30 msgstr "21.10.2015"
31
32 #. type: TH
33 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
34 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
35 #: en/live-build.7:1
36 #, no-wrap
37 msgid "5.0~a11-1"
38 msgstr "5.0~a11-1"
39
40 #. type: TH
41 #: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
42 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
43 #: en/live-build.7:1
44 #, no-wrap
45 msgid "Live Systems Project"
46 msgstr "Projet Live Systems"
47
48 #. type: SH
49 #: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
50 #: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
51 #: en/live-build.7:3
52 #, no-wrap
53 msgid "NAME"
54 msgstr "NOM"
55
56 #. type: SH
57 #: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
58 #: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
59 #: en/live-build.7:6
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr "SYNOPSIS"
63
64 #. type: SH
65 #: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
66 #: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:223 en/lb_source.1:9
67 #: en/live-build.7:11
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "DESCRIPTION"
71
72 #. type: SH
73 #: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
74 #: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:232 en/lb_source.1:14
75 #: en/live-build.7:20
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr "OPTIONS"
79
80 #. type: SH
81 #: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
82 #: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:462 en/lb_source.1:17
83 #: en/live-build.7:213
84 #, no-wrap
85 msgid "FILES"
86 msgstr "FICHIERS"
87
88 #. type: SH
89 #: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
90 #: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:469 en/lb_source.1:20
91 #: en/live-build.7:217
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr "VOIR AUSSI"
95
96 #. type: Plain text
97 #: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
98 #: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:477 en/lb_source.1:24
99 #: en/live-build.7:223
100 msgid "This program is a part of live-build."
101 msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
102
103 #. type: SH
104 #: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
105 #: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:478 en/lb_source.1:25
106 #: en/live-build.7:224
107 #, no-wrap
108 msgid "HOMEPAGE"
109 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
110
111 #. type: Plain text
112 #: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
113 #: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:480 en/lb_source.1:27
114 #: en/live-build.7:226
115 msgid ""
116 "More information about live-build and the Live Systems project can be found "
117 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
118 "at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
119 msgstr ""
120 "Davantage d'informations Ć  propos de live-build et du projet Live Systems "
121 "peuvent ĆŖtre trouvĆ©es sur la page d'accueil Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/"
122 ">E<gt> et dans le manuel Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
123
124 #. type: SH
125 #: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
126 #: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:28
127 #: en/live-build.7:227
128 #, no-wrap
129 msgid "BUGS"
130 msgstr "BOGUES"
131
132 #. type: Plain text
133 #: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
134 #: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:30
135 #: en/live-build.7:229
136 msgid ""
137 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
138 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
139 "writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
140 "debian.org>E<gt>."
141 msgstr ""
142 "Les bogues peuvent ĆŖtre signalĆ©s en soumettant un rapport de bogue pour le "
143 "paquet live-build dans le BTS Ć  E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
144 "l'Ć©criture d'un courriel Ć  la liste de diffusion Live Systems Ć  "
145 "E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
146
147 #. type: SH
148 #: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
149 #: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:484 en/lb_source.1:31
150 #: en/live-build.7:230
151 #, no-wrap
152 msgid "AUTHOR"
153 msgstr "AUTEUR"
154
155 #. type: Plain text
156 #: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
157 #: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:485 en/lb_source.1:32
158 #: en/live-build.7:231
159 msgid ""
160 "live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<[email protected]>E<gt>."
161 msgstr ""
162 "live-images a ƩtƩ Ʃcrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
163 "ch>E<gt>."
164
165 #. type: IP
166 #: en/lb_config.1:302 en/live-build.7:36
167 #, no-wrap
168 msgid "B<--debug>"
169 msgstr "B<--debug>"
170
171 #. type: IP
172 #: en/lb_config.1:314 en/live-build.7:38
173 #, no-wrap
174 msgid "B<--force>"
175 msgstr "B<--force>"
176
177 #. type: IP
178 #: en/lb_config.1:421 en/live-build.7:40
179 #, no-wrap
180 msgid "B<--quiet>"
181 msgstr "B<--quiet>"
182
183 #. type: IP
184 #: en/lb_config.1:451 en/live-build.7:42
185 #, no-wrap
186 msgid "B<--verbose>"
187 msgstr "B<--verbose>"
188
189 #. type: Plain text
190 #: en/lb_config.1:473 en/live-build.7:219
191 msgid "I<live-boot>(7)"
192 msgstr "I<live-boot>(7)"
193
194 #. type: Plain text
195 #: en/lb_config.1:475 en/live-build.7:221
196 msgid "I<live-config>(7)"
197 msgstr "I<live-config>(7)"
198
199 #. type: Plain text
200 #: en/live-build.7:5
201 msgid "B<live-build> - the live systems tool suite"
202 msgstr "B<live-build> - la suite d'outils live systems"
203
204 #. FIXME
205 #. FIXME
206 #. type: Plain text
207 #: en/live-build.7:10
208 msgid ""
209 "B<lb >I<COMMAND> [B<-h|--help>] [B<-u|--usage>] [B<-v|--version>] [B<--"
210 "breakpoints>] [B<--conffile>] [B<--debug>] [B<--force>] [B<--quiet>] [B<--"
211 "verbose>]"
212 msgstr ""
213 "B<lb >I<COMMAND> [B<-h|--help>] [B<-u|--usage>] [B<-v|--version>] [B<--"
214 "breakpoints>] [B<--conffile>] [B<--debug>] [B<--force>] [B<--quiet>] [B<--"
215 "verbose>]"
216
217 #. FIXME
218 #. type: Plain text
219 #: en/live-build.7:14
220 msgid ""
221 "live-build is a set of scripts to build live system images. The idea behind "
222 "live-build is a tool suite that uses a configuration directory to completely "
223 "automate and customize all aspects of building a Live image."
224 msgstr ""
225 "live-build est un ensemble de scripts pour construire des images de systĆØme "
226 "live. L'idĆ©e derriĆØre live-build est une suite d'outils qui utilise un "
227 "rĆ©pertoire de configuration pour automatiser complĆØtement et personnaliser "
228 "tous les aspects de la construction d'une image Live."
229
230 #. type: Plain text
231 #: en/live-build.7:16
232 msgid "The I<COMMAND> is a name of a live-build command (see below)."
233 msgstr "La I<COMMANDE> est un nom d'une commande live-build (voir ci-dessous)."
234
235 #. FIXME
236 #. type: Plain text
237 #: en/live-build.7:19
238 msgid ""
239 "More documentation about how to use live-build is available in the "
240 "individual manpages for each helper and in the manual at E<lt>I<http://live-"
241 "systems.org/manual/>E<gt>."
242 msgstr ""
243 "Davantage de documentation Ơ propos de la faƧon d'utiliser live-build est "
244 "disponible dans les pages de manuel individuelles de chaque assistant ainsi "
245 "que dans le manual Ć  E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
246
247 #. FIXME
248 #. type: SS
249 #: en/live-build.7:22
250 #, no-wrap
251 msgid "Shared live-build options"
252 msgstr "Options live-build partagƩes"
253
254 #. type: Plain text
255 #: en/live-build.7:24
256 msgid ""
257 "The following command line options are supported by all live-build programs."
258 msgstr ""
259 "Les options en ligne de commande suivantes sont supportƩes par l'ensemble "
260 "des programmes live-build."
261
262 #. type: IP
263 #: en/live-build.7:24
264 #, no-wrap
265 msgid "B<-h, --help>"
266 msgstr "B<-h, --help>"
267
268 #. type: Plain text
269 #: en/live-build.7:26
270 msgid "display help and exit."
271 msgstr "affiche l'aide et quitte"
272
273 #. type: IP
274 #: en/live-build.7:26
275 #, no-wrap
276 msgid "B<-u, --usage>"
277 msgstr "B<-u, --usage>"
278
279 #. type: Plain text
280 #: en/live-build.7:28
281 msgid "show usage and exit."
282 msgstr "affiche l'utilisation et quitte"
283
284 #. type: IP
285 #: en/live-build.7:28
286 #, no-wrap
287 msgid "B<-v, --version>"
288 msgstr "B<-v, --version>"
289
290 #. type: Plain text
291 #: en/live-build.7:30
292 msgid "output version information and exit."
293 msgstr "affiche les informations de version et quitte"
294
295 #. type: SS
296 #: en/live-build.7:30
297 #, no-wrap
298 msgid "Common live-build options"
299 msgstr "Options live-build communes"
300
301 #. type: Plain text
302 #: en/live-build.7:32
303 msgid ""
304 "The following command line options are supported by most live-build "
305 "programs. See the man page of each program for a complete explanation of "
306 "what each option does."
307 msgstr ""
308 "Les options de lignes de commandes suivantes sont supportƩes par la plupart "
309 "des programmes live-build. Voir la page de manuel de chaque programme pour "
310 "une explication complĆØte de ce que chaque option fait."
311
312 #. type: IP
313 #: en/live-build.7:32
314 #, no-wrap
315 msgid "B<--breakpoints>"
316 msgstr "B<--breakpoints>"
317
318 #. type: Plain text
319 #: en/live-build.7:34
320 msgid "run with breakpoints."
321 msgstr "lance avec des points d'arrĆŖt (breakpoints)."
322
323 #. type: IP
324 #: en/live-build.7:34
325 #, no-wrap
326 msgid "B<--conffile>"
327 msgstr "B<--conffile>"
328
329 #. type: Plain text
330 #: en/live-build.7:36
331 msgid "use custom configuration file."
332 msgstr "utilise un fichier de configuration personnalisƩ."
333
334 #. type: Plain text
335 #: en/live-build.7:38
336 msgid "show debug information."
337 msgstr "affiche des informations de dƩboguage."
338
339 #. type: Plain text
340 #: en/live-build.7:40
341 msgid "force helper execution, even if stage file exists."
342 msgstr "force l'exĆ©cution d'un assistant, mĆŖme si le fichier de stage existe."
343
344 #. type: Plain text
345 #: en/live-build.7:42
346 msgid "be quiet."
347 msgstr "soit discret."
348
349 #. FIXME
350 #. type: Plain text
351 #: en/live-build.7:45
352 msgid "be verbose."
353 msgstr "soit verbeux."
354
355 #. type: SH
356 #: en/live-build.7:46
357 #, no-wrap
358 msgid "LIVE-BUILD COMMANDS"
359 msgstr "COMMANDES LIVE-BUILD"
360
361 #. FIXME
362 #. type: Plain text
363 #: en/live-build.7:49
364 msgid ""
365 "We divide live-build into high level (\"porcelain\") commands and low level "
366 "(\"plumbing\") commands."
367 msgstr ""
368 "Nous divisons live-build entre des commandes de haut-niveau (\"porcelaine\") "
369 "et de bas-niveau (\"plomberie\")."
370
371 #. FIXME
372 #. type: Plain text
373 #: en/live-build.7:53
374 msgid ""
375 "Here is the complete list of all available live-build commands. See their "
376 "man pages for additional documentation."
377 msgstr ""
378 "Voici une liste complĆØte de toutes les commandes live-build disponibles. "
379 "Consultez leurs pages de manuel pour obtenir de la documentation "
380 "additionnelle."
381
382 #. type: SH
383 #: en/live-build.7:54
384 #, no-wrap
385 msgid "HIGH-LEVEL COMMANDS (PORCELAIN)"
386 msgstr "COMMANDES HAUT-NIVEAU (PORCELAINE)"
387
388 #. FIXME
389 #. type: Plain text
390 #: en/live-build.7:57
391 msgid ""
392 "We separate the porcelain commands into the main commands and some ancillary "
393 "user utilities."
394 msgstr ""
395 "Nous sƩparons les commandes porcelaine en commandes principales et en "
396 "utilitaires utilisateur auxiliaires."
397
398 #. type: SS
399 #: en/live-build.7:57
400 #, no-wrap
401 msgid "Main porcelain commands"
402 msgstr "Commandes porcelaine principales"
403
404 #. type: IP
405 #: en/live-build.7:58
406 #, no-wrap
407 msgid "B<lb_config>(1)"
408 msgstr "B<lb_config>(1)"
409
410 #. type: Plain text
411 #: en/live-build.7:60
412 msgid "create configuration for live-build"
413 msgstr "crƩe une configuration pour live-build"
414
415 #. type: IP
416 #: en/live-build.7:60
417 #, no-wrap
418 msgid "B<lb_bootstrap>(1)"
419 msgstr "B<lb_bootstrap>(1)"
420
421 #. type: Plain text
422 #: en/live-build.7:62
423 msgid "create the first stage by bootstrapping a basic debian system"
424 msgstr "crĆ©e le premier stage en amorƧant un systĆØme debian basique"
425
426 #. type: IP
427 #: en/live-build.7:62
428 #, no-wrap
429 msgid "B<lb_chroot>(1)"
430 msgstr "B<lb_chroot>(1)"
431
432 #. type: Plain text
433 #: en/live-build.7:64
434 msgid "create the second stage by customizing the chroot"
435 msgstr "crĆ©e un deuxiĆØme stage en personnalisant le chroot"
436
437 #. type: IP
438 #: en/live-build.7:64
439 #, no-wrap
440 msgid "B<lb_binary>(1)"
441 msgstr "B<lb_binary>(1)"
442
443 #. type: Plain text
444 #: en/live-build.7:66
445 msgid "create the third stage by generating a binary image"
446 msgstr "crĆ©e le troisiĆØme stage en gĆ©nĆ©rant une image binaire"
447
448 #. type: IP
449 #: en/live-build.7:66
450 #, no-wrap
451 msgid "B<lb_source>(1)"
452 msgstr "B<lb_source>(1)"
453
454 #. type: Plain text
455 #: en/live-build.7:68
456 msgid "create the optional fourth stage by generating a source image"
457 msgstr "crĆ©e le quatriĆØme stage optionel en gĆ©nĆ©rant une image source"
458
459 #. type: IP
460 #: en/live-build.7:68
461 #, no-wrap
462 msgid "B<lb_clean>(1)"
463 msgstr "B<lb_clean>(1)"
464
465 #. type: Plain text
466 #: en/live-build.7:70
467 msgid "clean up system build directories"
468 msgstr "nettoie les rĆ©pertoires de construction du systĆØme"
469
470 #. type: SS
471 #: en/live-build.7:70
472 #, no-wrap
473 msgid "Ancillary Commands"
474 msgstr "Commandes auxiliaires"
475
476 #. type: IP
477 #: en/live-build.7:71
478 #, no-wrap
479 msgid "B<lb>(1)"
480 msgstr "B<lb>(1)"
481
482 #. type: Plain text
483 #: en/live-build.7:73
484 msgid "generic live-build wrapper"
485 msgstr "emballage live-build gƩnƩrique"
486
487 #. type: IP
488 #: en/live-build.7:73
489 #, no-wrap
490 msgid "B<lb_build>(1)"
491 msgstr "B<lb_build>(1)"
492
493 #. type: Plain text
494 #: en/live-build.7:75
495 msgid "alias for all stages"
496 msgstr "alias pour tous les stages"
497
498 #. type: IP
499 #: en/live-build.7:75
500 #, no-wrap
501 msgid "B<lb_local>(1)"
502 msgstr "B<lb_local>(1)"
503
504 #. type: Plain text
505 #: en/live-build.7:77
506 msgid "helper for using a local live-build"
507 msgstr "assistant pour l'utilisation d'un live-build local"
508
509 #. type: IP
510 #: en/live-build.7:77
511 #, no-wrap
512 msgid "B<lb_testroot>(1)"
513 msgstr "B<lb_testroot>(1)"
514
515 #. FIXME
516 #. type: Plain text
517 #: en/live-build.7:80
518 msgid "ensure that a system is built as root"
519 msgstr "s'assure que le systĆØme est construit en tant qu'administrateur (root)"
520
521 #. type: SH
522 #: en/live-build.7:81
523 #, no-wrap
524 msgid "LOW-LEVEL COMMANDS (PLUMBING)"
525 msgstr "COMMANDES BAS-NIVEAU (PLOMBERIE)"
526
527 #. FIXME
528 #. type: Plain text
529 #: en/live-build.7:84
530 msgid ""
531 "The actual work of live-build is implemented in the low-level commands, "
532 "called plumbing. They are not supposed to be used by end users, they should "
533 "stick with porcelains as they ensure that all the different plumbing "
534 "commands are executed in the right order. However, if you intend to reuse "
535 "live-build commands in your own scripts, then the plumbings might be of "
536 "interest for you."
537 msgstr ""
538 "Le travail rƩel de live-build est implƩmentƩ dans les commandes bas-niveau, "
539 "appelĆ©es plomberie. Elles ne sont pas supposĆ©es ĆŖtre utilisĆ©es par les "
540 "utilisateurs finaux, ils devraient rester avec les porcelaines puisqu'elles "
541 "s'assurent que toutes les diffƩrentes commandes de plomberie sont exƩcutƩes "
542 "dans le bon ordre. Toutefois, si vous prƩvoyez de rƩ-utiliser les commandes "
543 "live-build dans vos propres scripts, alors les plomberies pourraient vous "
544 "intƩresser."
545
546 #. type: Plain text
547 #: en/live-build.7:86
548 msgid ""
549 "Note that the interface (set of options and the semantics) to these low-"
550 "level commands are meant to be a lot more stable than Porcelain level "
551 "commands. The interface to Porcelain commands on the other hand are subject "
552 "to change in order to improve the end user experience."
553 msgstr ""
554 "Notez que l'interface (ensemble des options et des semantiques) de ces "
555 "commandes bas-niveau sont pensĆ©es pour ĆŖtre beaucoup plus stables que les "
556 "commandes de niveau Porcelaine. D'un autre cƓtƩ, l'interface des commandes "
557 "Porcelaine sont sujettes Ơ changement afin d'amƩliorer l'expƩrience de "
558 "l'utilisateur final."
559
560 #. type: SS
561 #: en/live-build.7:86
562 #, no-wrap
563 msgid "Bootstrap commands"
564 msgstr "Commandes d'amorƧage"
565
566 #. type: IP
567 #: en/live-build.7:87
568 #, no-wrap
569 msgid "B<lb_bootstrap_cache>(1)"
570 msgstr "B<lb_bootstrap_cache>(1)"
571
572 #. type: Plain text
573 #: en/live-build.7:89
574 msgid "cache bootstrap stage"
575 msgstr "stage d'amorƧage cache"
576
577 #. type: IP
578 #: en/live-build.7:89
579 #, no-wrap
580 msgid "B<lb_bootstrap_debootstrap>(1)"
581 msgstr "B<lb_bootstrap_debootstrap>(1)"
582
583 #. type: Plain text
584 #: en/live-build.7:91
585 msgid "bootstrap a Debian system with debootstrap(8)"
586 msgstr "amorƧcer un systĆØme Debian avec debootstrap(8)"
587
588 #. type: SS
589 #: en/live-build.7:91
590 #, no-wrap
591 msgid "Chroot commands"
592 msgstr "Commandes chroot"
593
594 #. type: IP
595 #: en/live-build.7:92
596 #, no-wrap
597 msgid "B<lb_chroot_apt>(1)"
598 msgstr "B<lb_chroot_apt>(1)"
599
600 #. type: Plain text
601 #: en/live-build.7:94
602 msgid "manage /etc/apt/apt.conf"
603 msgstr "gĆØre /etc/apt/apt.conf"
604
605 #. type: IP
606 #: en/live-build.7:94
607 #, no-wrap
608 msgid "B<lb_chroot_cache>(1)"
609 msgstr "B<lb_chroot_cache>(1)"
610
611 #. type: Plain text
612 #: en/live-build.7:96
613 msgid "cache chroot stage"
614 msgstr "stage de chroot cache"
615
616 #. type: IP
617 #: en/live-build.7:96
618 #, no-wrap
619 msgid "B<lb_chroot_debianchroot>(1)"
620 msgstr "B<lb_chroot_debianchroot>(1)"
621
622 #. type: Plain text
623 #: en/live-build.7:98
624 msgid "manage /etc/debian_chroot"
625 msgstr "gĆØre /etc/debian_chroot"
626
627 #. type: IP
628 #: en/live-build.7:98
629 #, no-wrap
630 msgid "B<lb_chroot_devpts>(1)"
631 msgstr "B<lb_chroot_devpts>(1)"
632
633 #. type: Plain text
634 #: en/live-build.7:100
635 msgid "mount /dev/pts"
636 msgstr "monte /dev/pts"
637
638 #. type: IP
639 #: en/live-build.7:100
640 #, no-wrap
641 msgid "B<lb_chroot_dpkg>(1)"
642 msgstr "B<lb_chroot_dpkg>(1)"
643
644 #. type: Plain text
645 #: en/live-build.7:102
646 msgid "manage /sbin/dpkg"
647 msgstr "gĆØre /sbin/dpkg"
648
649 #. type: IP
650 #: en/live-build.7:102
651 #, no-wrap
652 msgid "B<lb_chroot_hacks>(1)"
653 msgstr "B<lb_chroot_hacks>(1)"
654
655 #. type: Plain text
656 #: en/live-build.7:104
657 msgid "execute hacks in chroot"
658 msgstr "exƩcute les hacks dans le chroot"
659
660 #. type: IP
661 #: en/live-build.7:104
662 #, no-wrap
663 msgid "B<lb_chroot_hostname>(1)"
664 msgstr "B<lb_chroot_hostname>(1)"
665
666 #. type: Plain text
667 #: en/live-build.7:106
668 msgid "manage /bin/hostname"
669 msgstr "gĆØre /bin/hostname"
670
671 #. type: IP
672 #: en/live-build.7:106
673 #, no-wrap
674 msgid "B<lb_chroot_hosts>(1)"
675 msgstr "B<lb_chroot_hosts>(1)"
676
677 #. type: Plain text
678 #: en/live-build.7:108
679 msgid "manage /etc/hosts"
680 msgstr "gĆØre /etc/hosts"
681
682 #. type: IP
683 #: en/live-build.7:108
684 #, no-wrap
685 msgid "B<lb_chroot_install-packages>(1)"
686 msgstr "B<lb_chroot_install-packages>(1)"
687
688 #. type: Plain text
689 #: en/live-build.7:110
690 msgid "install queued packages into chroot"
691 msgstr "installe les paquets en attente dans le chroot"
692
693 #. type: IP
694 #: en/live-build.7:110
695 #, no-wrap
696 msgid "B<lb_chroot_interactive>(1)"
697 msgstr "B<lb_chroot_interactive>(1)"
698
699 #. type: Plain text
700 #: en/live-build.7:112
701 msgid "make build interactive"
702 msgstr "rend la construction intƩractive"
703
704 #. type: IP
705 #: en/live-build.7:112
706 #, no-wrap
707 msgid "B<lb_chroot_linux-image>(1)"
708 msgstr "B<lb_chroot_linux-image>(1)"
709
710 #. type: Plain text
711 #: en/live-build.7:114
712 msgid "manage /etc/kernel-img.conf"
713 msgstr "gĆØre /etc/kernel-img.conf"
714
715 #. type: IP
716 #: en/live-build.7:114
717 #, no-wrap
718 msgid "B<lb_chroot_hooks>(1)"
719 msgstr "B<lb_chroot_hooks>(1)"
720
721 #. type: Plain text
722 #: en/live-build.7:116
723 msgid "execute local hooks in chroot"
724 msgstr "exƩcute les hooks locaux dans le chroot"
725
726 #. type: IP
727 #: en/live-build.7:116
728 #, no-wrap
729 msgid "B<lb_chroot_local-includes>(1)"
730 msgstr "B<lb_chroot_local-includes>(1)"
731
732 #. type: Plain text
733 #: en/live-build.7:118
734 msgid "copy local files into chroot"
735 msgstr "copie les fichiers locaux dans le chroot"
736
737 #. type: IP
738 #: en/live-build.7:118
739 #, no-wrap
740 msgid "B<lb_chroot_packages>(1)"
741 msgstr "B<lb_chroot_packages>(1)"
742
743 #. type: Plain text
744 #: en/live-build.7:120
745 msgid "queue install of packages into chroot"
746 msgstr "met en attente l'installation des paquets dans le chroot"
747
748 #. type: IP
749 #: en/live-build.7:120
750 #, no-wrap
751 msgid "B<lb_chroot_local-patches>(1)"
752 msgstr "B<lb_chroot_local-patches>(1)"
753
754 #. type: Plain text
755 #: en/live-build.7:122
756 msgid "apply local patches against chroot"
757 msgstr "appliques les rustines locales dans le chroot"
758
759 #. type: IP
760 #: en/live-build.7:122
761 #, no-wrap
762 msgid "B<lb_chroot_local-preseed>(1)"
763 msgstr "B<lb_chroot_local-preseed>(1)"
764
765 #. type: Plain text
766 #: en/live-build.7:124
767 msgid "use debconf local preseeding file"
768 msgstr "utilise un fichier de prƩ-configuration local debconf"
769
770 #. type: IP
771 #: en/live-build.7:124
772 #, no-wrap
773 msgid "B<lb_chroot_packagelists>(1)"
774 msgstr "B<lb_chroot_packagelists>(1)"
775
776 #. type: Plain text
777 #: en/live-build.7:126
778 msgid "queue install of package lists into chroot"
779 msgstr "met en attente l'installation des listes de paquets dans le chroot"
780
781 #. type: IP
782 #: en/live-build.7:126
783 #, no-wrap
784 msgid "B<lb_chroot_proc>(1)"
785 msgstr "B<lb_chroot_proc>(1)"
786
787 #. type: Plain text
788 #: en/live-build.7:128
789 msgid "mount /proc"
790 msgstr "monte /proc"
791
792 #. type: IP
793 #: en/live-build.7:128
794 #, no-wrap
795 msgid "B<lb_chroot_resolv>(1)"
796 msgstr "B<lb_chroot_resolv>(1)"
797
798 #. type: Plain text
799 #: en/live-build.7:130
800 msgid "manage /etc/resolv.conf"
801 msgstr "gĆØre /etc/resolv.conf"
802
803 #. type: IP
804 #: en/live-build.7:130
805 #, no-wrap
806 msgid "B<lb_chroot_selinuxfs>(1)"
807 msgstr "B<lb_chroot_selinuxfs>(1)"
808
809 #. type: Plain text
810 #: en/live-build.7:132
811 msgid "mount /selinux"
812 msgstr "monte /selinux"
813
814 #. type: IP
815 #: en/live-build.7:132
816 #, no-wrap
817 msgid "B<lb_chroot_archives>(1)"
818 msgstr "B<lb_chroot_archives>(1)"
819
820 #. type: Plain text
821 #: en/live-build.7:134
822 msgid "manage /etc/apt/sources.list"
823 msgstr "gĆØre /etc/apt/sources.list"
824
825 #. type: IP
826 #: en/live-build.7:134
827 #, no-wrap
828 msgid "B<lb_chroot_sysfs>(1)"
829 msgstr "B<lb_chroot_sysfs>(1)"
830
831 #. type: Plain text
832 #: en/live-build.7:136
833 msgid "mount /sys"
834 msgstr "gĆØre /sys"
835
836 #. type: IP
837 #: en/live-build.7:136
838 #, no-wrap
839 msgid "B<lb_chroot_sysv-rc>(1)"
840 msgstr "B<lb_chroot_sysv-rc>(1)"
841
842 #. type: Plain text
843 #: en/live-build.7:138
844 msgid "manage /usr/sbin/policy-rc.d"
845 msgstr "gĆØre /usr/sbin/policy-rc.d"
846
847 #. type: IP
848 #: en/live-build.7:138
849 #, no-wrap
850 msgid "B<lb_chroot_task-lists>(1)"
851 msgstr "B<lb_chroot_task-lists>(1)"
852
853 #. type: Plain text
854 #: en/live-build.7:140
855 msgid "install task lists into chroot"
856 msgstr "installe les listes de tĆ¢ches dans le chroot"
857
858 #. type: SS
859 #: en/live-build.7:140
860 #, no-wrap
861 msgid "Binary commands"
862 msgstr "Commandes binaires"
863
864 #. type: IP
865 #: en/live-build.7:141
866 #, no-wrap
867 msgid "B<lb_binary_chroot>(1)"
868 msgstr "B<lb_binary_chroot>(1)"
869
870 #. type: Plain text
871 #: en/live-build.7:143
872 msgid "copy chroot into chroot"
873 msgstr "copie le chroot dans le chroot"
874
875 #. type: IP
876 #: en/live-build.7:143
877 #, no-wrap
878 msgid "B<lb_binary_debian-installer>(1)"
879 msgstr "B<lb_binary_debian-installer>(1)"
880
881 #. type: Plain text
882 #: en/live-build.7:145
883 msgid "install debian-installer into binary"
884 msgstr "installe debian-installer dans le binaire"
885
886 #. type: IP
887 #: en/live-build.7:145
888 #, no-wrap
889 msgid "B<lb_binary_disk>(1)"
890 msgstr "B<lb_binary_disk>(1)"
891
892 #. type: Plain text
893 #: en/live-build.7:147
894 msgid "install disk information into binary"
895 msgstr "installe les informations de disque dans le binaire"
896
897 #. type: IP
898 #: en/live-build.7:147
899 #, no-wrap
900 msgid "B<lb_binary_grub>(1)"
901 msgstr "B<lb_binary_grub>(1)"
902
903 #. type: Plain text
904 #: en/live-build.7:149
905 msgid "installs grub into binary"
906 msgstr "installe grub dans le binaire"
907
908 #. type: IP
909 #: en/live-build.7:149
910 #, no-wrap
911 msgid "B<lb_binary_grub2>(1)"
912 msgstr "B<lb_binary_grub2>(1)"
913
914 #. type: Plain text
915 #: en/live-build.7:151
916 msgid "installs grub2 into binary"
917 msgstr "installe grub2 dans le binaire"
918
919 #. type: IP
920 #: en/live-build.7:151
921 #, no-wrap
922 msgid "B<lb_binary_includes>(1)"
923 msgstr "B<lb_binary_includes>(1)"
924
925 #. type: Plain text
926 #: en/live-build.7:153 en/live-build.7:161
927 msgid "copy files into binary"
928 msgstr "copie les fichiers dans le binaire"
929
930 #. type: IP
931 #: en/live-build.7:153
932 #, no-wrap
933 msgid "B<lb_binary_iso>(1)"
934 msgstr "B<lb_binary_iso>(1)"
935
936 #. type: Plain text
937 #: en/live-build.7:155
938 msgid "build iso binary image"
939 msgstr "construit l'image binaire iso"
940
941 #. type: IP
942 #: en/live-build.7:155
943 #, no-wrap
944 msgid "B<lb_binary_linux-image>(1)"
945 msgstr "B<lb_binary_linux-image>(1)"
946
947 #. type: Plain text
948 #: en/live-build.7:157
949 msgid "install linux-image into binary"
950 msgstr "installe linux-image dans le binaire"
951
952 #. type: IP
953 #: en/live-build.7:157
954 #, no-wrap
955 msgid "B<lb_binary_local-hooks>(1)"
956 msgstr "B<lb_binary_local-hooks>(1)"
957
958 #. type: Plain text
959 #: en/live-build.7:159
960 msgid "execute local hooks in binary"
961 msgstr "exƩcute les hooks locaux dans le binaire"
962
963 #. type: IP
964 #: en/live-build.7:159
965 #, no-wrap
966 msgid "B<lb_binary_local-includes>(1)"
967 msgstr "B<lb_binary_local-includes>(1)"
968
969 #. type: IP
970 #: en/live-build.7:161
971 #, no-wrap
972 msgid "B<lb_binary_local-packagelists>(1)"
973 msgstr "B<lb_binary_local-packagelists>(1)"
974
975 #. type: Plain text
976 #: en/live-build.7:163
977 msgid "install local package lists into binary"
978 msgstr "installe les listes de paquets locaux dans le binaire"
979
980 #. type: IP
981 #: en/live-build.7:163
982 #, no-wrap
983 msgid "B<lb_binary_manifest>(1)"
984 msgstr "B<lb_binary_manifest>(1)"
985
986 #. type: Plain text
987 #: en/live-build.7:165
988 msgid "create manifest"
989 msgstr "crƩe le manifeste"
990
991 #. type: IP
992 #: en/live-build.7:165
993 #, no-wrap
994 msgid "B<lb_binary_checksums>(1)"
995 msgstr "B<lb_binary_checksums>(1)"
996
997 #. type: Plain text
998 #: en/live-build.7:167
999 msgid "create binary checksums (md5, sha1, and/or sha256)"
1000 msgstr "crƩe les sommes de vƩrification binaires (md5, sha1, et/ou sha256)"
1001
1002 #. type: IP
1003 #: en/live-build.7:167
1004 #, no-wrap
1005 msgid "B<lb_binary_memtest>(1)"
1006 msgstr "B<lb_binary_memtest>(1)"
1007
1008 #. type: Plain text
1009 #: en/live-build.7:169
1010 msgid "installs a memtest into binary"
1011 msgstr "installe memtest dans le binaire"
1012
1013 #. type: IP
1014 #: en/live-build.7:169
1015 #, no-wrap
1016 msgid "B<lb_binary_net>(1)"
1017 msgstr "B<lb_binary_net>(1)"
1018
1019 #. type: Plain text
1020 #: en/live-build.7:171
1021 msgid "build netboot binary image"
1022 msgstr "construit l'image binaire netboot"
1023
1024 #. type: IP
1025 #: en/live-build.7:171
1026 #, no-wrap
1027 msgid "B<lb_binary_rootfs>(1)"
1028 msgstr "B<lb_binary_rootfs>(1)"
1029
1030 #. type: Plain text
1031 #: en/live-build.7:173
1032 msgid "build rootfs image"
1033 msgstr "construit l'image rootfs"
1034
1035 #. type: IP
1036 #: en/live-build.7:173
1037 #, no-wrap
1038 msgid "B<lb_binary_syslinux>(1)"
1039 msgstr "B<lb_binary_syslinux>(1)"
1040
1041 #. type: Plain text
1042 #: en/live-build.7:175
1043 msgid "installs syslinux into binary"
1044 msgstr "installe syslinux dans le binaire"
1045
1046 #. type: IP
1047 #: en/live-build.7:175
1048 #, no-wrap
1049 msgid "B<lb_binary_tar>(1)"
1050 msgstr "B<lb_binary_tar>(1)"
1051
1052 #. type: Plain text
1053 #: en/live-build.7:177
1054 msgid "build harddisk binary image"
1055 msgstr "construit une image binaire pour disque dur"
1056
1057 #. type: IP
1058 #: en/live-build.7:177
1059 #, no-wrap
1060 msgid "B<lb_binary_hdd>(1)"
1061 msgstr "B<lb_binary_hdd>(1)"
1062
1063 #. type: Plain text
1064 #: en/live-build.7:179
1065 msgid "build binary hdd image"
1066 msgstr "construit une image binaire hdd"
1067
1068 #. type: IP
1069 #: en/live-build.7:179
1070 #, no-wrap
1071 msgid "B<lb_binary_win32-loader>(1)"
1072 msgstr "B<lb_binary_win32-loader>(1)"
1073
1074 #. type: Plain text
1075 #: en/live-build.7:181
1076 msgid "installs win32-loader into binary"
1077 msgstr "installe win32-loader dans le binaire"
1078
1079 #. type: SS
1080 #: en/live-build.7:181
1081 #, no-wrap
1082 msgid "Source commands"
1083 msgstr "Commandes source"
1084
1085 #. type: IP
1086 #: en/live-build.7:182
1087 #, no-wrap
1088 msgid "B<lb_source_debian>(1)"
1089 msgstr "B<lb_source_debian>(1)"
1090
1091 #. type: Plain text
1092 #: en/live-build.7:184
1093 msgid "download sources"
1094 msgstr "tƩlƩcharge les sources"
1095
1096 #. type: IP
1097 #: en/live-build.7:184
1098 #, no-wrap
1099 msgid "B<lb_source_debian-live>(1)"
1100 msgstr "B<lb_source_debian-live>(1)"
1101
1102 #. type: Plain text
1103 #: en/live-build.7:186
1104 msgid "copy debian-live config into source"
1105 msgstr "copie la configuration debian-live dans la source"
1106
1107 #. type: IP
1108 #: en/live-build.7:186
1109 #, no-wrap
1110 msgid "B<lb_source_disk>(1)"
1111 msgstr "B<lb_source_disk>(1)"
1112
1113 #. type: Plain text
1114 #: en/live-build.7:188
1115 msgid "install disk information into source"
1116 msgstr "installe les informations de disque dans la source"
1117
1118 #. type: IP
1119 #: en/live-build.7:188
1120 #, no-wrap
1121 msgid "B<lb_source_iso>(1)"
1122 msgstr "B<lb_source_iso>(1)"
1123
1124 #. type: Plain text
1125 #: en/live-build.7:190
1126 msgid "build iso source image"
1127 msgstr "construit l'image source iso"
1128
1129 #. type: IP
1130 #: en/live-build.7:190
1131 #, no-wrap
1132 msgid "B<lb_source_checksums>(1)"
1133 msgstr "B<lb_source_checksums>(1)"
1134
1135 #. type: Plain text
1136 #: en/live-build.7:192
1137 msgid "create source checksums (md5, sha1, and/or sha256)"
1138 msgstr "crƩe les sommes de vƩrification binaires (md5, sha1, et/ou sha256)"
1139
1140 #. type: IP
1141 #: en/live-build.7:192
1142 #, no-wrap
1143 msgid "B<lb_source_net>(1)"
1144 msgstr "B<lb_source_net>(1)"
1145
1146 #. type: Plain text
1147 #: en/live-build.7:194
1148 msgid "build source net image"
1149 msgstr "construit l'image net source"
1150
1151 #. type: IP
1152 #: en/live-build.7:194
1153 #, no-wrap
1154 msgid "B<lb_source_tar>(1)"
1155 msgstr "B<lb_source_tar>(1)"
1156
1157 #. type: Plain text
1158 #: en/live-build.7:196
1159 msgid "build source tarball"
1160 msgstr "construit le tarball source"
1161
1162 #. type: IP
1163 #: en/live-build.7:196
1164 #, no-wrap
1165 msgid "B<lb_source_hdd>(1)"
1166 msgstr "B<lb_source_hdd>(1)"
1167
1168 #. FIXME
1169 #. type: Plain text
1170 #: en/live-build.7:199
1171 msgid "build source hdd image"
1172 msgstr "construit l'image hdd source"
1173
1174 #. type: SH
1175 #: en/live-build.7:200
1176 #, no-wrap
1177 msgid "CONFIG FILES"
1178 msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION"
1179
1180 #. FIXME
1181 #. type: Plain text
1182 #: en/live-build.7:203
1183 msgid ""
1184 "Many live-build commands make use of files in the I<config/> directory to "
1185 "control what they do. Besides the common I<config/common>, which is used by "
1186 "all live-build commands, some additional files can be used to configure the "
1187 "behavior of specific live-build commands. These files are typically named "
1188 "config/stage or config/stage_helper (where \"stage\" of course, is replaced "
1189 "with the name of the stage that they belong to, and \"helper\" with the name "
1190 "of the helper)."
1191 msgstr ""
1192 "Plusieurs commandes live-build utilisent des fichiers dans le rƩpertoire "
1193 "I<config/> pour contrƓler ce qu'elles font. En plus du I<config/common> "
1194 "commun, qui est utilisƩ par toutes les commandes live-build, plusieurs "
1195 "fichiers additionels peuvent ĆŖtre utilisĆ©s pour configurer le comportement "
1196 "de commandes live-build spƩcifiques. Ces fichiers sont typiquement nommƩs "
1197 "config/stage ou config/stage_assistant (oĆ¹ \"stage\" est Ć©videmment remplacĆ© "
1198 "par le nom du stage auquel il appartient, \"assistant\" par le nom de "
1199 "l'assistant)."
1200
1201 #. type: Plain text
1202 #: en/live-build.7:205
1203 msgid ""
1204 "For example, lb_bootstrap_debootstrap uses files named config/bootstrap and "
1205 "config/bootstrap_debootstrap to read the options it will use. See the man "
1206 "pages of individual commands for details about the names and formats of the "
1207 "files they use. Generally, these files contain variables with values "
1208 "assigned, one variable per line. Some programs in live-build use pairs of "
1209 "values or slightly more complicated variable assignments."
1210 msgstr ""
1211 "Par exemple, lb_bootstrap_debootstrap utilise des fichiers nommƩs config/"
1212 "bootstrap et config/bootstrap_debootstrap pour lire les options qu'il "
1213 "utilisera. Voir les pages des commandes individuelles de manuel pour des "
1214 "dƩtails Ơ propos des noms et des formats de fichiers qu'ils utilisent. "
1215 "GƩnƩralement, ces fichiers contiennent des variables avec des valeurs "
1216 "assignƩes, une variable par ligne. Plusieurs programmes dans live-build "
1217 "utilisent des paires de valeur ou des assignations de variables lĆ©gĆØrement "
1218 "plus compliquƩes."
1219
1220 #. type: Plain text
1221 #: en/live-build.7:207
1222 msgid ""
1223 "Note that live-build will respect environment variables which are present in "
1224 "the context of the shell it is running. If variables can be read from config "
1225 "files, then they override environment variables, and if command line options "
1226 "are used, they override values from config files. If no value for a given "
1227 "variable can be found and thus is unset, live-build will automatically set "
1228 "it to the default value."
1229 msgstr ""
1230 "Notez que live-build respectera les variables d'environment prƩsentes dans "
1231 "le contexte du shell lancĆ©. Si les variables peuvent ĆŖtre lues depuis les "
1232 "fichiers de configuration, alors elles prennent le pas sur les variables "
1233 "d'environement, et si les options en ligne de commande sont utilisƩes, elles "
1234 "sont prioritaires sur les fichiers de configuration. Si pour une variable "
1235 "donnĆ©e, aucune valeur ne peut ĆŖtre trouvĆ©e et donc, est non-paramĆ©trĆØe, live-"
1236 "build la paramĆØtrera automatiquement Ć  la valeur par dĆ©faut."
1237
1238 #. type: Plain text
1239 #: en/live-build.7:209
1240 msgid ""
1241 "In some rare cases, you may want to have different versions of these files "
1242 "for different architectures or distributions. If files named config/stage."
1243 "arch or config/stage_helper.arch, and config/stage.dist or config/"
1244 "stage_helper.dist exist, where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg "
1245 "--print-architecture\" and \"dist\" is the same as the codename of the "
1246 "target distribution, then they will be used in preference to other, more "
1247 "general files."
1248 msgstr ""
1249 "Dans de rares cas, vous pourriez vouloir avoir diffƩrentes versions de ces "
1250 "fichiers pour diffƩrentes architectures ou distributions. Si des fichiers "
1251 "nommƩs config/stage.arch ou config/stage_assistant.arch, et config/stage."
1252 "dist ou config/stage_assistant.dist existent, oĆ¹ \"arch\" est Ć©quivalent Ć  "
1253 "la sortie de \"dpkg --print-architecture\" et \"dist\" Ć©quivalent au nom de "
1254 "code de la distribution cible, alors ils seront utilisƩs en prioritƩ aux "
1255 "autres fichier plus gƩnƩraux."
1256
1257 #. FIXME
1258 #. type: Plain text
1259 #: en/live-build.7:212
1260 msgid ""
1261 "All config files are shell scripts which are sourced by a live-build "
1262 "program. That means they have to follow the normal shell syntax. You can "
1263 "also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are ignored."
1264 msgstr ""
1265 "Tous les fichiers de configuration sont des scripts shell qui sont sourcƩs "
1266 "par un programme live-build. Ceci signifie qu'ils doivent suivre la syntaxe "
1267 "de shell normale. Vous pouvez Ć©galement mettre des commentaires dans ces "
1268 "fichiers; les lignes commenƧant par des \"#\" sont ignorƩes."
1269
1270 #. type: IP
1271 #: en/live-build.7:214
1272 #, no-wrap
1273 msgid "B</etc/live/build.conf>"
1274 msgstr "B</etc/live/build.conf>"
1275
1276 #. type: IP
1277 #: en/live-build.7:215
1278 #, no-wrap
1279 msgid "B</etc/live/build/*>"
1280 msgstr "B</etc/live/build/*>"
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 06:25+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:57+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
17771777 "custom kernel packages that do not follow the debian naming scheme, remember "
17781778 "to set this option to the stub of the packages only (for debian this is "
17791779 "linux-image-2.6), so that I<STUB>-I<FLAVOUR> results in a valid package name "
1780 "(for debian e.g. linux-image-586). Preferably you use the meta package name, "
1780 "(for debian e.g. linux-image-686-pae). Preferably you use the meta package name, "
17811781 "if any, for the stub, so that your configuration is ABI independent. Also "
17821782 "don't forget that you have to include stubs of the binary modules packages "
17831783 "for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out-of-tree."
17861786 "ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’åˆ©ē”Øć—ć¦ć„ć‚‹å “åˆćÆčŖæꕓ恙悋åæ…要ćÆć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ć€‚Debian ć®å‘½åč¦å‰‡ć«å¾“"
17871787 "悏ćŖ恄ē‹¬č‡Ŗć®ć‚«ćƒ¼ćƒćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’åˆ©ē”Øć™ć‚‹å “åˆć«ćÆ恓恮ć‚Ŗćƒ—ć‚·ćƒ§ćƒ³ć§ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚ø恮"
17881788 "前半éƒØ (Debian ć®å “åˆćÆ linux-image-2.6) 恠恑悒åæ˜ć‚Œćšć«ęŒ‡å®šć—态I<前半éƒØ>-I<惕"
1789 "ćƒ¬ćƒ¼ćƒćƒ¼> (Debian ć®å “åˆćÆä¾‹ćˆć° linux-image-586) ćŒęœ‰åŠ¹ćŖćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øåć«ćŖ悋"
1789 "ćƒ¬ćƒ¼ćƒćƒ¼> (Debian ć®å “åˆćÆä¾‹ćˆć° linux-image-686-pae) ćŒęœ‰åŠ¹ćŖćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øåć«ćŖ悋"
17901790 "ć‚ˆć†ć«ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚å„½ć¾ć—ć„ć®ćÆć€ćƒ”ć‚æćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øćŒć‚ć‚‹å “åˆć«ćÆćć®åå‰ć‚’å‰åŠ"
17911791 "éƒØ恫ä½æ恆恓ćØ恧态恝恆恙悋ćØčح定ćØABI恌ē‹¬ē«‹ć—ć¾ć™ć€‚ć¾ćŸć€unionfs 悄 aufs态"
17921792 "squashfs ć®ćƒć‚¤ćƒŠćƒŖćƒ¢ć‚øćƒ„ćƒ¼ćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć«ć¤ć„ć¦ć‚‚ć€ćƒ„ćƒŖćƒ¼å¤–ć§ćƒ“ćƒ«ćƒ‰ć—ćŸå “åˆć«"
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: live-build\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
88 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
99 "Last-Translator: victory <[email protected]>\n"
1010 "Language-Team: none\n"
2626 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2727 #: en/live-build.7:1
2828 #, fuzzy, no-wrap
29 msgid "2015-08-23"
29 msgid "2015-10-21"
3030 msgstr "2015-02-07"
3131
3232 #. type: TH
0 [po4a_langs] ja
0 [po4a_langs] fr ja
11 [po4a_paths] pot/$master.pot $lang:po/$lang/$master.po
22 [type: man] en/lb.1 $lang:$lang/lb.$lang.1
33 [type: man] en/lb_binary.1 $lang:$lang/lb_binary.$lang.1
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
15601560 "custom kernel packages that do not follow the debian naming scheme, remember "
15611561 "to set this option to the stub of the packages only (for debian this is "
15621562 "linux-image-2.6), so that I<STUB>-I<FLAVOUR> results in a valid package name "
1563 "(for debian e.g. linux-image-586). Preferably you use the meta package name, "
1563 "(for debian e.g. linux-image-686-pae). Preferably you use the meta package name, "
15641564 "if any, for the stub, so that your configuration is ABI independent. Also "
15651565 "don't forget that you have to include stubs of the binary modules packages "
15661566 "for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out-of-tree."
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
1 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) YEAR Live Systems Project
22 # This file is distributed under the same license as the live-build package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
44 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 10:57+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-21 02:21+0200\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
2828 #: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
2929 #: en/live-build.7:1
3030 #, no-wrap
31 msgid "2015-08-23"
31 msgid "2015-10-21"
3232 msgstr ""
3333
3434 #. type: TH
6161 lb binary_memtest ${@}
6262 lb binary_grub-legacy ${@}
6363 lb binary_grub-pc ${@}
64 lb binary_loopback_cfg ${@}
6465 lb binary_syslinux ${@}
6566 lb binary_disk ${@}
6667 lb binary_loadlin ${@}
2323 Read_conffiles config/all config/common config/bootstrap config/chroot config/binary config/source
2424 Set_defaults
2525
26 if [ "${LB_BOOTLOADER}" != "grub-legacy" ]
27 then
28 exit 0
26 FOUND_MYSELF=""
27 IFS=","
28 for BOOTLOADER in ${LB_BOOTLOADERS}
29 do
30
31 case ${BOOTLOADER} in
32 "grub-legacy" )
33 FOUND_MYSELF="True"
34 break ;;
35 esac
36
37 done
38
39 if [ -z ${FOUND_MYSELF} ] ; then
40 exit 0
2941 fi
3042
3143 Echo_message "Begin installing grub-legacy..."
2323 Read_conffiles config/all config/common config/bootstrap config/chroot config/binary config/source
2424 Set_defaults
2525
26 if [ "${LB_BOOTLOADER}" != "grub-pc" ]
27 then
28 exit 0
26 FOUND_MYSELF=""
27 OLDIFS="$IFS"
28 IFS=","
29 for BOOTLOADER in ${LB_BOOTLOADERS}
30 do
31
32 case ${BOOTLOADER} in
33 "grub-pc" )
34 FOUND_MYSELF="True"
35 break ;;
36 esac
37
38 done
39 IFS="$OLDIFS"
40
41 if [ -z ${FOUND_MYSELF} ] ; then
42 exit 0
2943 fi
3044
3145 Echo_message "Begin installing grub-pc..."
5656 Check_package chroot /usr/share/doc/mtools mtools
5757 Check_package chroot /sbin/parted parted
5858
59 case "${LB_BOOTLOADER}" in
60 grub)
61 Check_package chroot /usr/sbin/grub grub
62 ;;
63
64 syslinux)
65 case ${LB_BINARY_FILESYSTEM} in
66 fat*|ntfs)
67 _BOOTLOADER=syslinux
68 ;;
69 ext[234]|btrfs)
70 _BOOTLOADER=extlinux
71 ;;
72 *)
73 Echo_error "syslinux/extlinux doesn't support ${LB_BINARY_FILESYSTEM}"
74 exit 1
75 ;;
76 esac
77 Check_package chroot /usr/bin/${_BOOTLOADER} ${_BOOTLOADER}
78 ;;
59 echo "${LB_BOOTLOADERS}" | \
60 while IFS="," read -r BOOTLOADER
61 do
62 case "${BOOTLOADER}" in
63 grub)
64 Check_package chroot /usr/sbin/grub grub
65 ;;
66 esac
67 done
68
69 LB_PRIMARY_BOOTLOADER=$(echo "${LB_BOOTLOADERS}" | awk -F, '{ print $1 }')
70
71 case ${LB_PRIMARY_BOOTLOADER} in
72 syslinux)
73 case ${LB_BINARY_FILESYSTEM} in
74 fat*|ntfs)
75 _BOOTLOADER=syslinux
76 ;;
77 ext[234]|btrfs)
78 _BOOTLOADER=extlinux
79 ;;
80 *)
81 Echo_error "syslinux/extlinux doesn't support ${LB_BINARY_FILESYSTEM}"
82 exit 1
83 ;;
84 esac
85 Check_package chroot /usr/bin/${_BOOTLOADER} ${_BOOTLOADER}
86 ;;
7987 esac
8088
8189 # Restoring cache
163171 case "${LB_BUILD_WITH_CHROOT}" in
164172 true)
165173 Chroot chroot "parted -s ${FREELO} mklabel ${PARTITION_TABLE_TYPE}" || true
166 Chroot chroot "parted -a optimal -s ${FREELO} mkpart primary ${PARTITION_TYPE} 0% 100%" || true
174 if [ "x${LB_HDD_PARTITION_START}" = "x" ];
175 then
176 Chroot chroot "parted -a optimal -s ${FREELO} mkpart primary\
177 ${PARTITION_TYPE} 0% 100%" || true
178 else
179 Echo_message "using partition start at ${LB_HDD_PARTITION_START}"
180 Chroot chroot "parted -s ${FREELO} mkpart primary ${PARTITION_TYPE}\
181 ${LB_HDD_PARTITION_START} 100%" || true
182 fi
167183 Chroot chroot "parted -s ${FREELO} set 1 boot on" || true
168184 Chroot chroot "parted -s ${FREELO} set 1 lba off" || true
169185
170 if [ "${LB_BOOTLOADER}" = "syslinux" ]
186 if [ "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" = "syslinux" ]
171187 then
172188 dd if=chroot/usr/lib/SYSLINUX/mbr.bin of=${FREELO} bs=440 count=1
173189 fi
175191
176192 false)
177193 parted -s ${FREELO} mklabel ${PARTITION_TABLE_TYPE} || true
178 parted -a optimal -s ${FREELO} mkpart primary ${PARTITION_TYPE} 0% 100% || true
194 if [ "x${LB_HDD_PARTITION_START}" = "x" ];
195 then
196 parted -a optimal -s ${FREELO} mkpart primary ${PARTITION_TYPE}\
197 0% 100% || true
198 else
199 Echo_message "using partition start at ${LB_HDD_PARTITION_START}"
200 parted -s ${FREELO} mkpart primary ${PARTITION_TYPE}\
201 ${LB_HDD_PARTITION_START} 100% || true
202 fi
179203 parted -s "${FREELO}" set 1 boot on || true
180204 parted -s "${FREELO}" set 1 lba off || true
181205
182 if [ "${LB_BOOTLOADER}" = "syslinux" ]
206 if [ "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" = "syslinux" ]
183207 then
184208 dd if=/usr/lib/SYSLINUX/mbr.bin of=${FREELO} bs=440 count=1
185209 fi
245269
246270 FIXME()
247271 {
248 if [ "${LB_BOOTLOADER}" = "grub" ]
272 if [ "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" = "grub" ]
249273 then
250274
251275 cat > chroot/grub.sh << EOF
311335 mv chroot/dev.tmp chroot/dev
312336 fi
313337
314 mv chroot/binary.img ${LIVE_IMAGE_NAME}-${LB_ARCHITECTURES}
338 mv chroot/binary.img ${LIVE_IMAGE_NAME}-${LB_ARCHITECTURES}.img
315339
316340 # Saving cache
317341 Save_cache cache/packages.binary
106106 XORRISO_OPTIONS="${XORRISO_OPTIONS} -V \"${LB_ISO_VOLUME}\""
107107 fi
108108
109 LB_PRIMARY_BOOTLOADER=$(echo "${LB_BOOTLOADERS}" | awk -F, '{ print $1 }')
110
109111 # Handle xorriso architecture specific options
110 case "${LB_BOOTLOADER}" in
112 case "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" in
111113 grub)
112114 XORRISO_OPTIONS="${XORRISO_OPTIONS} -no-emul-boot -boot-load-size 4 -boot-info-table"
113115 XORRISO_OPTIONS="${XORRISO_OPTIONS} -b boot/grub/stage2_eltorito"
148150 # XORRISO_OPTIONS="${XORRISO_OPTIONS} -m ${XORRISO_EXCLUDE}"
149151 #fi
150152
151 if [ "${LB_BOOTLOADER}" = "grub-pc" ]
153 if [ "${LB_PRIMARY_BOOTLOADER}" = "grub-pc" ]
152154 then
153155
154156 cat > binary.sh << EOF
0 #!/bin/sh
1
2 ## live-build(7) - System Build Scripts
3 ## Copyright (C) 2006-2015 Daniel Baumann <[email protected]>
4 ##
5 ## This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see COPYING.
6 ## This is free software, and you are welcome to redistribute it
7 ## under certain conditions; see COPYING for details.
8
9
10 set -e
11
12 # Including common functions
13 [ -e "${LIVE_BUILD}/scripts/build.sh" ] && . "${LIVE_BUILD}/scripts/build.sh" || . /usr/lib/live/build.sh
14
15 # Setting static variables
16 DESCRIPTION="$(Echo 'installs loopback.cfg into binary')"
17 HELP=""
18 USAGE="${PROGRAM} [--force]"
19
20 Arguments "${@}"
21
22 # Reading configuration files
23 Read_conffiles config/all config/common config/bootstrap config/chroot config/binary config/source
24 Set_defaults
25
26 # We avoid checking if we need to be running this bootloader
27 # on purpose. The reason: You will always want to have
28 # a loopback.cfg file
29 # TODO: Add an option to be able to disable this file creation
30 Echo_message "Begin installing loopback.cfg..."
31
32 # Requiring stage file
33 Require_stagefile .build/config .build/bootstrap
34
35 # Checking stage file
36 Check_stagefile .build/binary_loopback_cfg
37
38 # Checking lock file
39 Check_lockfile .lock
40
41 # Creating lock file
42 Create_lockfile .lock
43
44 # Check architecture
45 Check_architectures amd64 i386
46 Check_crossarchitectures
47
48 # Local functions
49 Grub_live_entry_commands ()
50 {
51 local KERNEL="${1}"
52 local INITRD="${2}"
53 local APPEND="${3}"
54
55 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\nlinux\t\t/${KERNEL} ${INITFS:+boot=${INITFS} }config LB_BOOTAPPEND_LIVE ${APPEND}"
56 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\ninitrd\t\t/${INITRD}"
57 }
58
59 Grub_live_entry ()
60 {
61 local LABEL="${1}"
62 local KERNEL="${2}"
63 local INITRD="${3}"
64 local APPEND="${4}"
65
66 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\nmenuentry \"Debian GNU/Linux - ${LABEL}\" {"
67 Grub_live_entry_commands "${KERNEL}" "${INITRD}" "${APPEND} findiso=\${iso_path}"
68 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\n}"
69 }
70
71 Grub_live_autodetect_entry ()
72 {
73 local LABEL="${1}"
74 local AMD64_KERNEL="${2}"
75 local AMD64_INITRD="${3}"
76 local _486_KERNEL="${4}"
77 local _486_INITRD="${5}"
78 local APPEND="${6}"
79
80 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\nmenuentry \"Debian GNU/Linux - ${LABEL}\" {"
81 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\nif cpuid -l ; then"
82 Grub_live_entry_commands "${AMD64_KERNEL}" "${AMD64_INITRD}" "${APPEND} findiso=\${iso_path}"
83 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\nelse"
84 Grub_live_entry_commands "${_486_KERNEL}" "${_486_INITRD}" "${APPEND} findiso=\${iso_path}"
85 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\nfi"
86 LINUX_LIVE="${LINUX_LIVE}\n}"
87 }
88
89 if [ -e "config/bootloaders/grub-pc" ]
90 then
91 # Internal local copy
92 _SOURCE="config/bootloaders/grub-pc"
93 else
94 # Internal system copy
95 if [ -n "${LIVE_BUILD}" ]
96 then
97 _SOURCE="${LIVE_BUILD}/share/bootloaders/grub-pc"
98 else
99 _SOURCE="/usr/share/live/build/bootloaders/grub-pc"
100 fi
101 fi
102
103 case "${LB_INITRAMFS}" in
104 live-boot)
105 INITFS="live"
106 ;;
107
108 *)
109 INITFS=""
110 ;;
111 esac
112
113 # Assembling image specifics
114 case "${LIVE_IMAGE_TYPE}" in
115 iso*)
116 _BOOTLOADER="isolinux"
117
118 case "${LB_MODE}" in
119 progress-linux)
120 _TARGET="binary/boot"
121 ;;
122
123 *)
124 _TARGET="binary/isolinux"
125 ;;
126 esac
127 ;;
128
129 netboot)
130 _BOOTLOADER="pxelinux"
131 _TARGET="tftpboot"
132 ;;
133
134 hdd*|*)
135 case ${LB_BINARY_FILESYSTEM} in
136 fat*|ntfs)
137 _BOOTLOADER=syslinux
138
139 case "${LB_MODE}" in
140 progress-linux)
141 _TARGET="binary/boot"
142 ;;
143
144 *)
145 _TARGET="binary/syslinux"
146 ;;
147 esac
148 ;;
149
150 ext[234]|btrfs)
151 _BOOTLOADER=extlinux
152 _TARGET="binary/boot/extlinux"
153 ;;
154 *)
155 Echo_error "syslinux/extlinux doesn't support ${LB_BINARY_FILESYSTEM}"
156 exit 1
157 ;;
158 esac
159 ;;
160 esac
161
162 DESTDIR_LIVE="${_TARGET}"
163
164 Check_multiarchitectures
165
166 # Creating directory
167 mkdir -p "${DESTDIR_LIVE}"
168
169 # Setting boot parameters
170 if [ "${LB_UNION_FILESYSTEM}" != "aufs" ]
171 then
172 LB_BOOTAPPEND_LIVE="${LB_BOOTAPPEND_LIVE} union=${LB_UNION_FILESYSTEM}"
173 fi
174
175 if [ -n "${LB_NET_COW_PATH}" ]
176 then
177 Echo_error "Net cow not yet supported on grub"
178 exit 1
179 fi
180
181 LB_BOOTAPPEND_LIVE="$(echo ${LB_BOOTAPPEND_LIVE} | sed -e 's| ||')"
182
183 # Assembling kernel configuration
184 # If Bootloader is not syslinux that means
185 # binary_syslinux it's not going to rename kernel filenames in a later stage.
186 # We will use binary_grub2 algorithm which does not rename kernel filenames.
187
188 FOUND_SYSLINUX=""
189 OLDIFS="$IFS"
190 IFS=","
191 for BOOTLOADER in ${LB_BOOTLOADERS}
192 do
193
194 case ${BOOTLOADER} in
195 "syslinux" )
196 FOUND_SYSLINUX="True"
197 break ;;
198 esac
199
200 done
201 IFS="$OLDIFS"
202
203 if [ -z ${FOUND_SYSLINUX} ]
204 then
205
206 _AMD64_486_NUMBER="0"
207
208 for _FLAVOUR in ${LB_LINUX_FLAVOURS}
209 do
210 if [ "${_FLAVOUR}" = "amd64" -o "${_FLAVOUR}" = "486" ] ; then
211 _AMD64_486_NUMBER="$((${_AMD64_486_NUMBER} + 1))"
212 fi
213 done
214
215 if [ "${_AMD64_486_NUMBER}" -ge 2 ] ; then
216 # Default entries
217 AMD64_KERNEL="$(basename chroot/boot/vmlinuz-*amd64)"
218 AMD64_INITRD="initrd.img-$(echo ${AMD64_KERNEL} | sed -e 's|vmlinuz-||')"
219 _486_KERNEL="$(basename chroot/boot/vmlinuz-*486)"
220 _486_INITRD="initrd.img-$(echo ${_486_KERNEL} | sed -e 's|vmlinuz-||')"
221
222 Grub_live_autodetect_entry "live (autodetect)" \
223 "${INITFS}/${AMD64_KERNEL}" \
224 "${INITFS}/${AMD64_INITRD}" \
225 "${INITFS}/${_486_KERNEL}" \
226 "${INITFS}/${_486_INITRD}"
227 fi
228
229 # Default entries
230 DEFAULT_FLAVOUR="$(echo ${LB_LINUX_FLAVOURS} | awk '{ print $1 }')"
231 DEFAULT_KERNEL="$(basename chroot/boot/vmlinuz-*${DEFAULT_FLAVOUR})"
232 DEFAULT_INITRD="initrd.img-$(echo ${DEFAULT_KERNEL} | sed -e 's|vmlinuz-||')"
233
234 Grub_live_entry "live" "${INITFS}/${DEFAULT_KERNEL}" "${INITFS}/${DEFAULT_INITRD}"
235
236 if [ "${LB_BOOTAPPEND_FAILSAFE}" != "none" ]
237 then
238 Grub_live_entry "live (fail-safe mode)" "${INITFS}/${DEFAULT_KERNEL}" "${INITFS}/${DEFAULT_INITRD}" "${LB_BOOTAPPEND_FAILSAFE}"
239 fi
240
241 for KERNEL in chroot/boot/vmlinuz-*
242 do
243 VERSION="$(basename ${KERNEL} | sed -e 's|vmlinuz-||')"
244
245 Grub_live_entry "live, kernel ${VERSION}" "${INITFS}/$(basename ${KERNEL})" "${INITFS}/initrd.img-${VERSION}"
246 Grub_live_entry "live, kernel ${VERSION} (fail-safe mode)" "${INITFS}/$(basename ${KERNEL})" "${INITFS}/initrd.img-${VERSION}" "${LB_BOOTAPPEND_FAILSAFE}"
247 done
248 else # LB_BOOTLOADERS does not contain syslinux
249 # If one of the bootloader is syslinux that means
250 # binary_syslinux it's going to rename kernel filenames.
251 # We will use binary_syslinux algorithm but without renaming kernel filenames.
252 # That will ensure binary_syslinux will find the original kernel filenames.
253 #if [ -e "${_TARGET}/live.cfg.in" ]
254 #then
255 # This is all rather suboptimal.. needs prettifying at some point
256 _FLAVOURS="$(echo ${LB_LINUX_FLAVOURS} | wc -w)"
257
258 case "${_FLAVOURS}" in
259 1)
260 Grub_live_entry "live (${LB_LINUX_FLAVOURS})" "${INITFS}/vmlinuz" "${INITFS}/initrd.img" "${LB_BOOTAPPEND_LIVE}"
261 Grub_live_entry "live (${LB_LINUX_FLAVOURS}) (failsafe mode)" "${INITFS}/vmlinuz" "${INITFS}/initrd.img" "${LB_BOOTAPPEND_LIVE_FAILSAFE}"
262 ;;
263
264 *)
265 _AMD64_486_NUMBER="0"
266
267 for _FLAVOUR in ${LB_LINUX_FLAVOURS}
268 do
269 if [ "${_FLAVOUR}" = "amd64" -o "${_FLAVOUR}" = "486" ] ; then
270 _AMD64_486_NUMBER="$((${_AMD64_486_NUMBER} + 1))"
271 fi
272 done
273
274 _NUMBER="0"
275 for _FLAVOUR in ${LB_LINUX_FLAVOURS}
276 do
277 _NUMBER="$((${_NUMBER} + 1))"
278 if [ "${_FLAVOUR}" = "amd64" ] ; then
279 AMD64_KERNEL="vmlinuz${_NUMBER}"
280 AMD64_INITRD="initrd${_NUMBER}.img"
281 fi
282
283 if [ "${_FLAVOUR}" = "486" ] ; then
284 _486_KERNEL="vmlinuz${_NUMBER}"
285 _486_INITRD="initrd${_NUMBER}.img"
286 fi
287 done
288
289 _NUMBER="0"
290
291 for _FLAVOUR in ${LB_LINUX_FLAVOURS}
292 do
293 _NUMBER="$((${_NUMBER} + 1))"
294
295 if [ "${_NUMBER}" -gt 1 ]
296 then
297 Grub_live_entry "live (${_FLAVOUR})" "${INITFS}/vmlinuz${_NUMBER}" "${INITFS}/initrd${_NUMBER}.img" "${LB_BOOTAPPEND_LIVE}"
298 Grub_live_entry "live (${_FLAVOUR}) (failsafe mode)" "${INITFS}/vmlinuz${_NUMBER}" "${INITFS}/initrd${_NUMBER}.img" "${LB_BOOTAPPEND_LIVE_FAILSAFE}"
299
300 else
301 if [ "${_AMD64_486_NUMBER}" -ge 2 ] ; then
302
303 Grub_live_autodetect_entry "live (autodetect)" \
304 "${INITFS}/${AMD64_KERNEL}" \
305 "${INITFS}/${AMD64_INITRD}" \
306 "${INITFS}/${_486_KERNEL}" \
307 "${INITFS}/${_486_INITRD}"
308 fi
309
310 Grub_live_entry "live (${_FLAVOUR})" "${INITFS}/vmlinuz${_NUMBER}" "${INITFS}/initrd${_NUMBER}.img" "${LB_BOOTAPPEND_LIVE}"
311 Grub_live_entry "live (${_FLAVOUR}) (failsafe mode)" "${INITFS}/vmlinuz${_NUMBER}" "${INITFS}/initrd${_NUMBER}.img" "${LB_BOOTAPPEND_LIVE_FAILSAFE}"
312 fi
313
314 done
315
316 ;;
317 esac
318 #fi
319 fi
320 LINUX_LIVE="$(/bin/echo ${LINUX_LIVE} | sed -e 's|binary||g' -e 's|//|/|g')"
321
322 # Assembling memtest configuration
323 if [ -f "${DESTDIR_LIVE}"/memtest ]
324 then
325 MEMTEST="#\t \"Other\"\n"
326 MEMTEST="${MEMTEST}\nmenuentry\t\"${LB_MEMTEST}\" {\nlinux16\t${INITFS}/memtest\n}"
327 MEMTEST="$(/bin/echo ${MEMTEST} | sed -e 's|//|/|g')"
328 fi
329
330 # Copying templates
331 mkdir -p binary/boot/grub
332 cp "${_SOURCE}"/grub.cfg binary/boot/grub/loopback.cfg
333
334 sed -i -e "s|LINUX_LIVE|${LINUX_LIVE}|" -e "s|LINUX_INSTALL||" -e "s|MEMTEST|${MEMTEST}|" binary/boot/grub/loopback.cfg
335 sed -i -e "s#LB_BOOTAPPEND_INSTALL##" -e "s#LB_BOOTAPPEND_LIVE#${LB_BOOTAPPEND_LIVE}#" binary/boot/grub/loopback.cfg
336
337 sed -i -e 's|\ $||g' binary/boot/grub/loopback.cfg
338
339 # Creating stage file
340 Create_stagefile .build/binary_loopback_cfg
2323 Read_conffiles config/all config/common config/bootstrap config/chroot config/binary config/source
2424 Set_defaults
2525
26 if [ "${LB_BOOTLOADER}" != "syslinux" ]
27 then
28 exit 0
26 FOUND_MYSELF=""
27 OLDIFS="$IFS"
28 IFS=","
29 for BOOTLOADER in ${LB_BOOTLOADERS}
30 do
31
32 case ${BOOTLOADER} in
33 "syslinux" )
34 FOUND_MYSELF="True"
35 break ;;
36 esac
37
38 done
39 IFS="$OLDIFS"
40
41 if [ -z ${FOUND_MYSELF} ] ; then
42 exit 0
2943 fi
3044
3145 Echo_message "Begin installing syslinux..."
6363
6464 # flash-kernel
6565 Chroot chroot dpkg-divert --rename --quiet --add /usr/sbin/flash-kernel
66 ln -s /bin/true chroot/usr/sbin/flash-kernel
66 ln -fs /bin/true chroot/usr/sbin/flash-kernel
6767
6868 # Creating stage file
6969 Create_stagefile .build/chroot_dpkg
3131 \t [--bootappend-install PARAMETER|\"PARAMETERS\"]\n\
3232 \t [--bootappend-live PARAMETER|\"PARAMETERS\"]\n\
3333 \t [--bootappend-live-failsafe PARAMETER|\"PARAMETERS\"]\n\
34 \t [--bootloader grub-legacy|grub-pc|syslinux]\n\
34 \t [--bootloaders grub-legacy|grub-pc|syslinux]\n\
3535 \t [--cache true|false]\n\
3636 \t [--cache-indices true|false]\n\
3737 \t [--cache-packages true|false]\n\
6868 \t [--isohybrid-options OPTION|\"OPTIONS\"]\n\
6969 \t [--hdd-label LABEL]\n\
7070 \t [--hdd-size MB]\n\
71 \t [--hdd-partition-start [parted unit, e.g. 63s]\n\
7172 \t [--iso-application NAME]\n\
7273 \t [--iso-preparer NAME]\n\
7374 \t [--iso-publisher NAME]\n\
136137 archive-areas:,parent-archive-areas:,chroot-filesystem:,
137138 gzip-options:,image-name:,interactive:,keyring-packages:,linux-flavours:,linux-packages:,
138139 security:,updates:,backports:,binary-filesystem:,binary-images:,
139 apt-indices:,bootappend-install:,bootappend-live:,bootappend-live-failsafe:,bootloader:,checksums:,compression:,config:,zsync:,build-with-chroot:,
140 apt-indices:,bootappend-install:,bootappend-live:,bootappend-live-failsafe:,bootloaders:,checksums:,compression:,config:,zsync:,build-with-chroot:,
140141 debian-installer:,debian-installer-distribution:,debian-installer-preseedfile:,debian-installer-gui:,
141 grub-splash:,isohybrid-options:,hdd-label:,hdd-size:,iso-application:,iso-preparer:,iso-publisher:,
142 grub-splash:,isohybrid-options:,hdd-label:,hdd-size:,hdd-partition-start:,iso-application:,iso-preparer:,iso-publisher:,
142143 iso-volume:,jffs2-eraseblock:,memtest:,net-root-filesystem:,net-root-mountoptions:,
143144 net-root-path:,net-root-server:,net-cow-filesystem:,net-cow-mountoptions:,net-cow-path:,
144145 net-cow-server:,net-tarball:,firmware-binary:,firmware-chroot:,swap-file-path:,swap-file-size:,
490491 shift 2
491492 ;;
492493
493 --bootloader)
494 LB_BOOTLOADER="${2}"
494 --bootloaders)
495 LB_BOOTLOADERS="${2}"
495496 shift 2
496497 ;;
497498
562563
563564 --hdd-size)
564565 LB_HDD_SIZE="${2}"
566 shift 2
567 ;;
568
569 --hdd-partition-start)
570 LB_HDD_PARTITION_START="${2}"
565571 shift 2
566572 ;;
567573
11481154 # (Default: empty)
11491155 LB_BOOTAPPEND_LIVE_FAILSAFE="${LB_BOOTAPPEND_LIVE_FAILSAFE}"
11501156
1151 # \$LB_BOOTLOADER: set bootloader
1152 # (Default: ${LB_BOOTLOADER})
1153 LB_BOOTLOADER="${LB_BOOTLOADER}"
1157 # \$LB_BOOTLOADERS: set bootloaders
1158 # (Default: ${LB_BOOTLOADERS})
1159 LB_BOOTLOADERS="${LB_BOOTLOADERS}"
11541160
11551161 # \$LB_CHECKSUMS: set checksums
11561162 # (Default: ${LB_CHECKSUMS})
11961202 # \$LB_HDD_SIZE: set hdd filesystem size
11971203 # (Default: ${LB_HDD_SIZE})
11981204 LB_HDD_SIZE="${LB_HDD_SIZE}"
1205
1206 # \$LB_HDD_PARTITION_START: set start of partition for the hdd target for BIOSes that expect a specific boot partition start (e.g. "63s"). If empty, use optimal layout.
1207 # (Default: ${LB_HDD_PARTITION_START})
1208 LB_HDD_PARTITION_START="${LB_HDD_PARTITION_START}"
11991209
12001210 # \$LB_ISO_APPLICATION: set iso author
12011211 # (Default: ${LB_ISO_APPLICATION})
321321
322322 i386)
323323 DI_REQ_PACKAGES="lilo grub-pc"
324 DI_PACKAGES="${DI_REQ_PACKAGES} linux-image-586 linux-image-686-pae"
324 DI_PACKAGES="${DI_REQ_PACKAGES} linux-image-686-pae"
325325 ;;
326326
327327 powerpc)
5151 # Download sources
5252 Chroot chroot "dpkg --get-selections" | awk '{ print $1 }' > source-selection.txt
5353
54 echo "${LB_BOOTLOADERS}" | \
55 while IFS="," read -r BOOTLOADER
56 do
57 cat >> source-selection.txt << EOF
58 ${BOOTLOADER}
59 EOF
60 done
61
5462 cat >> source-selection.txt << EOF
55 ${LB_BOOTLOADER}
5663 live-build
5764 EOF
5865