Codebase list gnome-shell-extensions / 73aef871-6ecf-4fe1-a8f7-a3ed7ea99464/main po / bn_IN.po
73aef871-6ecf-4fe1-a8f7-a3ed7ea99464/main

Tree @73aef871-6ecf-4fe1-a8f7-a3ed7ea99464/main (Download .tar.gz)

bn_IN.po @73aef871-6ecf-4fe1-a8f7-a3ed7ea99464/main

d3beb6f
6e7845f
 
d3beb6f
 
6e7845f
 
 
 
 
 
 
fc289a2
d3beb6f
 
 
 
6e7845f
 
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
6e7845f
 
 
 
d3beb6f
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
 
 
d3beb6f
6e7845f
 
 
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
6e7845f
 
 
d3beb6f
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
 
6e7845f
 
d3beb6f
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
 
6e7845f
 
d3beb6f
 
6e7845f
 
d3beb6f
 
 
6e7845f
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
6e7845f
 
d3beb6f
 
6e7845f
 
d3beb6f
 
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
 
 
 
d3beb6f
 
6e7845f
d3beb6f
6e7845f
 
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
6e7845f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
6e7845f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
 
6e7845f
d3beb6f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
# sray <[email protected]>, 2013, 2014. #zanata.
# Akarshan Biswas <[email protected]>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:03+0530\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <[email protected]>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"

#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME ক্লাসিক"

#: data/gnome-classic.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "এই সেশন আপনাকে GNOME ক্লাসিকে লগ করায়"

# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId: system-config-printer
#: extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "বিশেষ"

# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"

#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "অ্যাপ্লেকেশন এবং ওয়ার্কস্পেস তালিকা"

#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"স্ট্রীঙের একটি তালিকা, প্রতিটিতে থাকে একটি অ্যাপ্লিকেশন আইডি (ডেস্কটপ ফাইল নাম), "
"সংগে থাকে যতিচিহ্ন এবং ওয়ার্কস্পেস নম্বর"

#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspace Rules"
msgstr "ওয়ার্কস্পেস নিয়মগুলি"

# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "নিয়ম যোগ করুন"

#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "'%s' ড্রাইভ ইজেক্ট করতে ব্যর্থ :"

#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইসগুলি"

# auto translated by TM merge from project: gnome-user-share, version: 3.8, DocId: gnome-user-share
#: extensions/drive-menu/extension.js:155
#| msgid "Open File"
msgid "Open Files"
msgstr "ফাইল খুলুন"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "উইন্ডোর জন্য আরো স্ক্রীন ব্যবহার করুন"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"স্ক্রীন অ্যাসপেক্ট অনুপাত সামঞ্জস্যপূর্ণ করে উইন্ডো থাম্বনেইল রাখার জন্য আরো স্ক্রীন "
"ব্যবহারের চেষ্টা করুন, এবং বাউন্ডিং বক্স কমাতে তাদের সংঘবদ্ধ করার চেষ্টা করুন। এই "
"সেটিং শুধুমাত্র স্বাভাবিক প্লেসমেন্ট কৌশলের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য হয়।"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr "উইন্ডো ক্যাপশন একেবারে শীর্ষে রাখুন"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"যদি সত্য হয়, তলায় রাখার সেল ডিফল্ট ওভাররাইড করে সংশ্লিষ্ট থাম্বনেইলের শীর্ষে উইন্ডো "
"ক্যাপশন রাখুন। এই সেটিং পরিবর্তন করলে তা প্রয়োগ করতে সেল বন্ধ করে চালু করতে হবে।"

# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "অবস্থান"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
#, javascript-format
#| msgid "Failed to launch \"%s\""
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "\"%s\" লঞ্চ করতে ব্যর্থ "

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "\"%s\" এর জন্য ভলিউম মাউন্ট করতে ব্যর্থ"

# auto translated by TM merge from project: gvfs, version: 1.16.3, DocId: gvfs
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "কম্পিউটার"

# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "প্রথম পাতা"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক ব্রাউজ"

#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "থিম নাম"

#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "থিমের নাম, ~/.themes/name/gnome-shell থেকে লোড করা হবে"

#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize"
msgstr "আন-মিনিমাইজ"

#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize"
msgstr "ছোট করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize"
msgstr "আন-ম্যাক্সিমাইজ"

#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize"
msgstr "বড় করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "সকল ছোট করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "সকল আন-মিনিমাইজ করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "সকল বড় করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "সকল আন-ম্যাক্সিমাইজ করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "সকল বন্ধ করুন"

#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "উইন্ডো তালিকা"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
#| msgid ""
#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"উইন্ডো তালিকার একই অ্যাপ্লিকেশন থেকে কখন উইন্ডোজকে গ্রুপ করবেন তা সিদ্ধান্ত নেয়। "
"সম্ভাব্য মানগুলি হ'ল \"কখনই\", \"স্বয়ং\" এবং \"সর্বদা\"।"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
#| msgid "Show only windows in the current workspace"
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "সমস্ত ওয়ার্কস্পেসে থেকে উইন্ডো প্রদর্শন করুন"

#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ"

#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "উইন্ডো কখনও দলভুক্ত করবেন না"

#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "স্থান কম থাকলে উইন্ডো দলভুক্ত করুন"

#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করুন"

#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "সমস্ত মনিটরের উপর দেখান"

#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "ওয়ার্কস্পেস সূচক"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "ওয়ার্কস্পেস নামগুলি"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
#| msgid "Workspace"
msgid "Add Workspace"
msgstr "ওয়ার্কস্পেস যোগ করুন"

#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "GNOME সেল ক্লাসিক"

# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালনা ও অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভ"

#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "প্রধান উইন্ডোতে মোডেল ডায়ালগ সংযুক্ত করুন"

#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "GNOME সেল চালানোর ক্ষেত্রে এই কী in org.gnome.mutter এর কী ওভাররাইড করে।"

#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "শিরোনাম দন্ডে বোতামগুলির সজ্জা"

#~| msgid ""
#~| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "GNOME সেল চালানোর সময়ে এই কী org.gnome.desktop.wm.preferences-এর কী "
#~ "ওভাররাইড করে।"

#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "উইন্ডো স্ক্রীন কিনারায় রাখার সময়ে কিনারা টাইলিং সক্রিয় করুন"

#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
#~ msgstr "শুধুমাত্র প্রধান মনিটরে ওয়ার্কস্পেস"

#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#~ msgstr ""
#~ "পয়েন্টার অবস্থান পরিবর্তন না থামানো পর্যন্ত মাউস মোডে ফোকাস পরিবর্তন বিলম্বিত করুন"

#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "শুধুমাত্র থাম্বনেইল"

#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন আইকন"

#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "থাম্বনেইল এবং অ্যাপ্লিকেশন আইকন"

#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "এই রূপে উইন্ডো উপস্থাপনা"

#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ"

# auto translated by TM merge from project: yelp, version: 3.8.1, DocId: yelp
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"

#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "মেলানোর নতুন নিয়ম তৈরি করুন"

# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "যোগ করুন"

#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "ওহে, বিশ্ব!"

#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "বিকল্প অভিবাদন পাঠ্য।"

#~ msgid ""
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr "খালি না থাকলে, তাতে পাঠ্য থাকবে যা প্যানেলে ক্লিক করা হলে দেখানো হবে।"

#~| msgid "Message:"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "বার্তা"

#~ msgid ""
#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
#~ msgstr ""
#~ "সেলের জন্য সুস্থিত এক্সটেনশন কীভাবে গঠন করা সম্ভব তা উদাহরণের মাধ্যমে উপস্থাপিত "
#~ "করা হয়।\n"
#~ "উপরন্তু অভিভাদন বার্তা নিজের পছন্দ মতোও করে নেওয়া যায়।"

# auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

# auto translated by TM merge from project: RHEV Installation Guide, version: 3.1, DocId: topics/Planning_your_Data_Center
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "মেমরি"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "নাম"

# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "স্থগিত করুন"

#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা"

# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#~ msgid "Power Off"
#~ msgstr "বন্ধ করুন"

#~ msgid "Enable suspending"
#~ msgstr "স্থগিত সক্রিয় করুন"

#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
#~ msgstr "স্থগিত মেনু আইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"

#~ msgid "Enable hibernating"
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা সক্রিয় করুন"

#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা মেনু আইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "স্বাভাবিক"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "বাম"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ডান"

#~ msgid "Upside-down"
#~ msgstr "উল্টো"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "প্রদর্শন"

#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "প্রদর্শন সেটিং"