Codebase list gnome-shell-extensions / kali/42.1-1kali1 po / ne.po
kali/42.1-1kali1

Tree @kali/42.1-1kali1 (Download .tar.gz)

ne.po @kali/42.1-1kali1

d3beb6f
 
 
 
 
 
 
 
a367314
 
 
 
d3beb6f
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
 
a367314
 
d3beb6f
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
 
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
 
 
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
 
 
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
 
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
a367314
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
 
 
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
a367314
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
a367314
 
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
 
 
 
 
 
 
 
 
 
d3beb6f
 
 
a367314
d3beb6f
 
 
a367314
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension gnome 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:32+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <[email protected]>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
msgstr "जिनोम क्लासिक"

#: data/gnome-classic.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "यो सेसन जिनोम क्लासिकमा लगईन हुन्छ"

#: extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "मनपर्ने"

#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
msgstr "अनुप्रयोग र कार्यस्थल सूची"

#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"स्ट्रिङहरूको सूची, प्रत्येकमा अनुप्रयोग आईडी (डेस्कटप फाइल नाम) समाविष्ट छ, त्यसपछि "
"विराम र कार्यस्थान नम्बरद्वारा अनुगमन गरियो"

#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
msgid "Workspace Rules"
msgstr "कार्यस्थान नियम"

#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "नियम थप्नुहोस्"

#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "\"%s\" ड्राइभ निकाल्न असफल भयो:"

#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "छुट्याउन मिल्ने यन्त्र"

#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "खुला फाइल"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "सञ्झ्यालका लागि बढी पर्दा प्रयोग गर्नुहोस्"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"सञ्झ्याल थम्बनेलहरू पर्दा आकार अनुपातमा अनुकूल गरेर राख्नका लागि धेरै पर्दा प्रयोग गर्न "
"प्रयास गर्नुहोस्, र तिनीहरूलाई बाउन्डिङ बाकस घटाउन अझ संगठित गर्नुहोस् । यो तरिका "
"प्राकृतिक प्लेसमेन्ट रणनीतिमा मात्र लागू हुन्छ।"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgstr "सञ्झ्याल क्याप्सन माथि राख्नुहोस्"

#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"ठीक भएमा, सम्बन्धित थम्बनेलको माथि सञ्झ्याल क्याप्सन राख्नुहोस्, यसलाई तल राख्ने "
"पूर्वनिर्धारित शेल अधिलेखन गर्नुहोस् । यो सेटिङ परिवर्तन गर्न कुनै प्रभाव पार्न शेल पुन: "
"सुरुआत गर्नु आवश्यक हुन्छ ।"

#: extensions/places-menu/extension.js:89
#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "ठाउँहरू"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "%s सुरु गर्न असफल"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "\"%s\" का लागि भोल्युम माउन्ट गर्न असफल"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "कम्प्युटर"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "गृह"

#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "सञ्जाल ब्राउज गर्नुहोस्"

#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "स्क्रिनसट साइज चक्र"

#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "स्क्रिनसट साइज उल्तो चक्र"

#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "सारभूत नाम"

#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell बाट लोड गरिनुपर्ने विषयवस्तुको नाम"

#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "बन्द"

#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize"
msgstr "न्यूनतम नबनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize"
msgstr "सानो बनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize"
msgstr "अघिकतम नबनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize"
msgstr "ठूलो बनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "सबै सानो बनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "सबै न्यूनतम नबनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "सबै ठूलो बनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "सबैलाई अघिकतम नबनाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "सबै बन्द गर्नुहोस्"

#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "सञ्झ्याल सूची"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
msgid "When to group windows"
msgstr "कहिले सञ्झ्याल समुहबध्द गर्ने"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"सञ्झ्याल सूचीमा उस्तै अनुप्रयोगबाट कहिले समूह बनाउने निर्णय गर्दछ । सम्भावित मान \"कहिले "
"पनि\", \"स्वचालित\" र \"सधैँ\" हुन् ।"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सञ्झ्याल देखाउने या हालको एउटाबाट मात्र देखाउने ।"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "सबै मोनिटरमा सञ्झ्याल सूची देखाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
"सबै जडान गरिएको मोनिटरमा वा प्राथमिक मोनिटरमा मात्र सञ्झ्याल सूची देखाउने या नदेखाउने "
"।"

#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "समूहबद्ध सञ्झ्याल"

#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "सञ्झ्याल समुहबध्द नगर्ने"

#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "खाली स्थान सिमित भएको बेलामा सञ्झ्यालहरू समूह गर्नुहोस्"

#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "सञ्झ्याल सधैँ  समुहबध्द गर्ने"

#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "सबै मोनिटरमा देखाउनुहोस्"

#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "कार्यस्थल नाम"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थल %d"

#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
msgid "Add Workspace"
msgstr "कार्यस्थल थप्नुहोस्"

#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "जिनोम शेल क्लासिक"

#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्ध र अनुप्रयोग सुरुआत "

#, fuzzy
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "टाँकहरू"

#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "थम्बनेल प्रतिमा मात्रै"

#~ msgid "Application icon only"
#~ msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै"

#~ msgid "Thumbnail and application icon"
#~ msgstr "थम्बनेल प्रतिमा र अनुप्रयोग प्रतिमा"

#~ msgid "Present windows as"
#~ msgstr "हालको सञ्झ्याल"

#~ msgid "Application"
#~ msgstr "अनुप्रयोग"

#~ msgid "Create new matching rule"
#~ msgstr "मिल्ने नियम सिर्जना गर्नुहोस्"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "थप्नुहोस्..."

#~ msgid "Hello, world!"
#~ msgstr "हेलो विश्व"

#, fuzzy
#~ msgid "Alternative greeting text."
#~ msgstr "युआरएल (URL) %s हो, वैकल्पिक पाठ %s हो ।"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "सन्देश"

#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "सीपीयू (CPU)"

#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "स्मृति"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "नाम: "