Codebase list gnome-shell-extensions / master po / hi.po
master

Tree @master (Download .tar.gz)

hi.po @masterraw · history · blame

# Hindi translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2014 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-19 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 10:59+0630\n"
"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME क्लासिक"

#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "यह सत्र गनोम क्लासिक में आपको लॉगइन करेगा"

#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "गनोम शैल क्लासिक"

#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "विंडो प्रबंधन और अनुप्रयोग लॉन्चिंग"

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "जनक विंडो में मोडल संवाद संलग्न करें"

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"यह कुँजी org.gnome.mutter में कुँजी को अधिरोहित करता है जब गनोम शेल को चला "
"रहा हो."

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "शीर्षक-पट्टी में बटनों का विन्यास"

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
"यह कुँजी org.gnome.desktop.wm.preferences में कुँजी को अधिरोहित करता है जब "
"गनोम शेल को चला रहा हो."

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "जब स्क्रीन किनारे पर विंडोज़ को छोड़ने बढ़त टाइलिंग सक्षम करें"

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "केवल प्राथमिक मॉनिटर पर कार्यस्थान"

#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
"माउस अवस्था में पॉइंटर के चलने के रूकने तक फोकस परिवर्तन को विलंबित करें"

#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "केवल लघुचित्र"

#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "केवल अनुप्रयोग चिह्न"

#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "लघुचित्र और अनुप्रयोग चिह्न"

#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "विंडोज बतौर ऐसे प्रस्तुत करता है"

#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "मौजूदा कार्यस्थान में केवल विंडोज दिखाता है"

#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "गतिविधि सारांश"

#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "पसंदीदा"

#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "अनुप्रयोग और कार्यस्थान सूची"

#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"स्ट्रिंग की सूची जिसमें से हर कोई किसी अनुप्रयोग आईडी (desktop file name) को "
"समाहित करता है, कॉलन और कार्यस्थान संख्या के द्वारा अनुसरित"

#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "कार्यस्थान"

#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
msgid "Add Rule"
msgstr "नियम जोड़ें"

#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "नया मिलानयुक्त नियम बनाएं"

#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"

#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "'%s' को निकालना विफल:"

#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
msgid "Removable devices"
msgstr "हटाने योग्य युक्तियाँ"

#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open File"
msgstr "फ़ाइल खोलें"

#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
msgstr "हेलो, दुनिया!"

#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
msgid "Alternative greeting text."
msgstr "वैकल्पिक आरंभिक पाठ."

#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
"panel."
msgstr ""
"यदि रिक्त नहीं है, यह उस पाठ को समाहित करता है जो पटल पर क्लिक किए जाने के "
"कारण दिखाया जाएगा."

#: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "Message"
msgstr "संदेश"

#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgstr ""
"उदाहरण दिखाने के लिए लक्षित है शेल के लिए सुविचारित विस्तार निर्मित करने के "
"लिए और इसका काफी कम काम है स्वयं के लिए.\n"
"हालाँकि, शुभकामना संदेश को पसंदीदा बनाना संभव है."

#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "विंडोज के लिए अधिक स्क्रीन का उपयोग करें"

#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"विंडोज लघुचित्र रखने के लिए अधिक स्क्रीन के उपयोग की कोशिश करें स्क्रीन पहलू "
"अनुपात से अनुकूलित करते हुए, और उन्हें बाउंडिंग बॉक्स में आगे कम करते हुए "
"एकत्रित करते हुए. यह सेटिंग स्वभावित प्लेसमेंट रणनीति के साथ केवल लागू होता "
"है."

#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top"
msgstr "शीर्ष पर विंडो अनुशीर्षक रखें"

#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"यदि सही है, संबंधित लघुचित्रों पर विंडो अनुशीर्षक रखें, शेल तयशुदा को इसके "
"तल पर रखते हुए. इस सेटिंग को बदलने के लिए किसी प्रभाव के लिए शेल को फिर से "
"आरंभ करना जरूरी है."

#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
msgid "Places"
msgstr "स्थान"

#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" लॉन्च करने में विफल"

#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer"
msgstr "कम्प्यूटर"

#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home"
msgstr "घर"

#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network"
msgstr "संजाल ब्राउज़ करें"

#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "मेमोरी"

#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
msgstr "प्रसंग नाम"

#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "प्रसंग का नाम, ~/.themes/name/gnome-shell से लोड किया गया"

#: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "गैर न्यूनतम करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "न्यूनतम करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "गैर अधिकतम करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "अधिकतम"

#: ../extensions/window-list/extension.js:300
msgid "Minimize all"
msgstr "सभी छोटा करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:308
msgid "Unminimize all"
msgstr "गैर न्यूनतम करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:316
msgid "Maximize all"
msgstr "सभी अधिकतम करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:325
msgid "Unmaximize all"
msgstr "अधिकतम खत्म करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:334
msgid "Close all"
msgstr "सभी बंद करें"

#: ../extensions/window-list/extension.js:644
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "कार्यस्थान सूचक"

#: ../extensions/window-list/extension.js:808
msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची"

#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "विंडोज़ को कब समूहबद्ध करें"

#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"तय करता है कि विंडो को कब समूह बद्ध करें विंडो सूची के एक ही प्रकार के "
"अनुप्रयोगों में से. सही मूल्य हैं \"कभी नहीं\", \"स्वचालित\" तथा \"हमेशा\"."

#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
msgstr "विंडो समूहबद्धता"

#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
msgid "Never group windows"
msgstr "विंडोज को कभी समूहित मत करें"

#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "विंडोज समूहित करें जब स्थान सीमित है"

#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "हमेशा विंडोज समूहित करें"

#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace Names"
msgstr "कार्यस्थान नाम"

#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थान %d"